1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tin tức cập nhật liên quan đến The Beatles - Các album trong sự nghiệp của The Beatles (trang 26)

Chủ đề trong 'The Beatles' bởi PaulLennon, 23/07/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. PaulLennon

    PaulLennon Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/07/2002
    Bài viết:
    1.235
    Đã được thích:
    0
    Đọc mấy tin tức về chuyến lưu diễn của Paul thích lắm.
  2. PaulLennon

    PaulLennon Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/07/2002
    Bài viết:
    1.235
    Đã được thích:
    0
    Đọc mấy tin tức về chuyến lưu diễn của Paul thích lắm.
  3. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Phỏng vấn Rusty Anderson và Brian Ray​
    Rusty Anderson và Brian Ray là 2 người trong ban nhạc chơi cùng Paul trong tour diễn châu Âu . Dưới đây là một đoạn phỏng vấn họ.
    Rusty Anderson
    Q:Anh có nghĩ mình sẽ có cơ hội biểu diễn nhạc của anh trong tour diễn này không?
    A:Không , đây là tour diễn của Paul.
    Q:Chúng ta đều biết là anh rất thích Paul, thế còn những thành viên Beatles khác thì sao?
    A:The Beatles với tôi là ban nhạc hoàn hảo , với những tác phẩm kỳ diệu của họ. Thật không thể tin nổi. Tôi nhớ khi còn là một đứa trẻ, tôi rất thích tìm hiểu về John, Paul và cả George nữa. Họ đã đạt tới cái hoàn hảo mà một ban nhạc có thể vươn đến.
    Tôi vừa xem lại The Beatles First Visit, và rất bất ngờ khi Paul kể rằng John rất lo lắng cho buổi diễn. Tôi biết điều đó vì anh ấy là người lãnh đạo nhóm , nhưng Paul mới thật sự là người đứng đầu. Paul trả lời tất cả các câu hỏi , trong khi John thì toát hết mồ hôi , luôn luôn lo lắng và không nói gì cả.Tôi rất ngạc nhiên , vì tôi nghĩ John luôn nói rất nhiều , rất thông minh , là một người thẳng thắn nhưng dường như lúc đó thì không đúng lắm. Còn Paul thì đẹp trai không tin nổi , giống một cô người mẫu , sao nụ cười của anh ấy có thể hoàn hảo như thể nhỉ?
    Ringo , cái cách quá thoải mái của anh ấy làm tôi không thích lắm. Nhưng Ringo đã chơi khá tốt .Khi tay trống một ban nhạc lo lắng , thì ban nhạc không thể chơi tốt được. Dẫu sao, anh ấy đã chơi không thể chê vào đâu được.
    George khá là kỳ dị. Nhưng giọng nói của anh ấy thật tuyệt. Tôi không quan tâm lắm đến những ngày đầu Beatles của George , nhưng những Taxman , If I need Someone, đó đều là những tác phẩm tuyệt vời. George đã chơi một show ở Nhật. Tôi đã xem danh sách các bài hát. Đó là một show rất thú vị, khi mà George cùng Eric Clapton chơi những bài hay nhất của họ. Nhưng khi còn nhỏ , John và Paul mới là thần tượng của tôi , họ là mục đích sống của cuộc đời tôi,họ là tất cả đốI với tôi, là lý do mà tôi chơi nhạc.
    Q:Anh có nhớ mình ở đâu khi John chểt không?
    A:Vâng , tôi đến nhà bạn gái của mình và cô ấy nói ?o Anh đã nghe gì về John chưa? . Tôi đã khóc 2 giờ liền . Tôi gục xuống. Tôi không thể tin điều đó, nó đã đánh ngã tôi. Anh ấy là người đàn ông của tôi, anh ấy và Paul, nhưng đối với John , dường như tôi say mê anh như cây cần nước vậy. Tôi sống và thở theo tính cách ấy, những giai điệu ấy , lời ca ấy,,,,Với tôi, The Beatles vĩ đại hơn tất cả các ban khác cộng lại . John ảnh hưởng đến tôi rất nhiều, anh ấy là một quyền lực lớn với tôi. Anh ấy là một huyền thoại , vì thế rất dễ bị tấn công, một người nào đó đã đến với một khẩu súng trên tay. Máu chảy xuống , không có một sự bảo vệ nào. Thật bất công, quá bất công. Tôi chắc rằng Paul cũng cảm thấy như thế. Sao lại có một kẻ cuồng tín đến và bắn bạn tôi? Đó là những gì anh ấy nói, Hắn đã đến và bắn chết người bạn thân nhất của tôi,thật không thể tin nổi.
    Q:Anh có đọc những bài ở các forum của Paul không?
    A:Không , tôi không quan tâm lắm. Tôi chỉ quan tâm xem chơi thể nào là hay nhất.
    Q:Giai đoạn solo nào của Paul anh thích nhất?
    A:Với tôi là giai đoạn đầu thập niên 70. Tôi nghĩ Calico Skies là một bài hát rất hay. Tôi nghe nó trong rất nhiều bài , đột nhiên khi đến nó thì tôi rất thích và nhận ra giọng hát Paul. Lúc đó tôi thậm chí không biết tên bài.
  4. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Phỏng vấn Rusty Anderson và Brian Ray​
    Rusty Anderson và Brian Ray là 2 người trong ban nhạc chơi cùng Paul trong tour diễn châu Âu . Dưới đây là một đoạn phỏng vấn họ.
    Rusty Anderson
    Q:Anh có nghĩ mình sẽ có cơ hội biểu diễn nhạc của anh trong tour diễn này không?
    A:Không , đây là tour diễn của Paul.
    Q:Chúng ta đều biết là anh rất thích Paul, thế còn những thành viên Beatles khác thì sao?
    A:The Beatles với tôi là ban nhạc hoàn hảo , với những tác phẩm kỳ diệu của họ. Thật không thể tin nổi. Tôi nhớ khi còn là một đứa trẻ, tôi rất thích tìm hiểu về John, Paul và cả George nữa. Họ đã đạt tới cái hoàn hảo mà một ban nhạc có thể vươn đến.
    Tôi vừa xem lại The Beatles First Visit, và rất bất ngờ khi Paul kể rằng John rất lo lắng cho buổi diễn. Tôi biết điều đó vì anh ấy là người lãnh đạo nhóm , nhưng Paul mới thật sự là người đứng đầu. Paul trả lời tất cả các câu hỏi , trong khi John thì toát hết mồ hôi , luôn luôn lo lắng và không nói gì cả.Tôi rất ngạc nhiên , vì tôi nghĩ John luôn nói rất nhiều , rất thông minh , là một người thẳng thắn nhưng dường như lúc đó thì không đúng lắm. Còn Paul thì đẹp trai không tin nổi , giống một cô người mẫu , sao nụ cười của anh ấy có thể hoàn hảo như thể nhỉ?
    Ringo , cái cách quá thoải mái của anh ấy làm tôi không thích lắm. Nhưng Ringo đã chơi khá tốt .Khi tay trống một ban nhạc lo lắng , thì ban nhạc không thể chơi tốt được. Dẫu sao, anh ấy đã chơi không thể chê vào đâu được.
    George khá là kỳ dị. Nhưng giọng nói của anh ấy thật tuyệt. Tôi không quan tâm lắm đến những ngày đầu Beatles của George , nhưng những Taxman , If I need Someone, đó đều là những tác phẩm tuyệt vời. George đã chơi một show ở Nhật. Tôi đã xem danh sách các bài hát. Đó là một show rất thú vị, khi mà George cùng Eric Clapton chơi những bài hay nhất của họ. Nhưng khi còn nhỏ , John và Paul mới là thần tượng của tôi , họ là mục đích sống của cuộc đời tôi,họ là tất cả đốI với tôi, là lý do mà tôi chơi nhạc.
    Q:Anh có nhớ mình ở đâu khi John chểt không?
    A:Vâng , tôi đến nhà bạn gái của mình và cô ấy nói ?o Anh đã nghe gì về John chưa? . Tôi đã khóc 2 giờ liền . Tôi gục xuống. Tôi không thể tin điều đó, nó đã đánh ngã tôi. Anh ấy là người đàn ông của tôi, anh ấy và Paul, nhưng đối với John , dường như tôi say mê anh như cây cần nước vậy. Tôi sống và thở theo tính cách ấy, những giai điệu ấy , lời ca ấy,,,,Với tôi, The Beatles vĩ đại hơn tất cả các ban khác cộng lại . John ảnh hưởng đến tôi rất nhiều, anh ấy là một quyền lực lớn với tôi. Anh ấy là một huyền thoại , vì thế rất dễ bị tấn công, một người nào đó đã đến với một khẩu súng trên tay. Máu chảy xuống , không có một sự bảo vệ nào. Thật bất công, quá bất công. Tôi chắc rằng Paul cũng cảm thấy như thế. Sao lại có một kẻ cuồng tín đến và bắn bạn tôi? Đó là những gì anh ấy nói, Hắn đã đến và bắn chết người bạn thân nhất của tôi,thật không thể tin nổi.
    Q:Anh có đọc những bài ở các forum của Paul không?
    A:Không , tôi không quan tâm lắm. Tôi chỉ quan tâm xem chơi thể nào là hay nhất.
    Q:Giai đoạn solo nào của Paul anh thích nhất?
    A:Với tôi là giai đoạn đầu thập niên 70. Tôi nghĩ Calico Skies là một bài hát rất hay. Tôi nghe nó trong rất nhiều bài , đột nhiên khi đến nó thì tôi rất thích và nhận ra giọng hát Paul. Lúc đó tôi thậm chí không biết tên bài.
  5. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Brian Ray
    Q:Một vài kỷ niệm thời thơ ấu với The Beatles của anh?
    A:Tôi nhớ ngày mà dượng tôi ,một nhà viết kịch hài, hẹn hò lần đầu tiên với mẹ tôi. Ồng ấy đã mang theo hai bộ tóc giả kiểu Beatles cho tôi và anh tôi , và ông ấy thực sự ?oghi điểm? với mẹ tôi. Một bộ tóc Beat, đó là những kỷ niệm đầu tiên , nhưng nó giống một loại polyester hơn là một bộ tóc.
    Q:Tại sao Paul lại thích sử dụng đúng một danh sách bài hát trong tất cả tour diễn thay vì sử dụng những danh sách khác nhau trong những đêm diễn khác nhau ? Các fan hâm mộ muốn nghe nhiều tác phẩm của Wings hơn cũng như những bài hát khác của Macca , nhưng cái list dường như dành cho McCartney/Beatles fan hơn là cho những fan sau này của Paul. Paul không ý thức được điều này hay ông ấy thấy phần đông khán giả đến là để nghe nhạc The Beatles? Cũng thật xấu hổ nếu ông ta bỏ qua những tác phẩm thời kỳ Beatles rực rỡ trong đêm diễn.
    A:Thật ra ông ấy thêm vào khá nhiều bài hát trong danh sách và thay đổi đi thay đổi lại rồi đấy. Hy vọng mọi người thích nó.
    Q:Anh đã gặp Paul trong hoàn cảnh nào?
    A:Tôi đang chơi trong tour diễn ở Pháp với 2 nghệ sĩ Pháp: Mylene Farmer và Johnny Hallyday. Họ đều khá nổi tiếng ở đó nhưng ở đây, họ gần như là vô danh. Ban nhạc đấy cũng gồm cả Abe và chúng tôi đã đi tour với nhau gần 5 năm.
    Một hôm, tôi đi tour với họ, chúng tôi dùng bữa trong nhà hàng rồi đi xem phim , đi dạo với nhau. Abe gọi cho tôi từ Los Angeles ?o Cậu không biết được tôi sẽ làm gì tiếp đâu? , tôi nói? Tôi biết thế nào được, cậu làm với anh chàng nào thế?? .Anh ấy trả lời ?oTôi đang thực hiện Album của Paul McCartney? và tôi nói ?oGì cơ ??Quái thật . Được rồi, khi tôi quay lại LA , chúng ta sẽ một cuộc cà phê . Cậu hãy cho tôi biết nó thế nào . Tôi không thể tin được , vậy là cậu sắp được đi dạo cùng ông ấy.?
    Khi tôi về LA , tôi đã gọi Abe và hỏi ?oThế nào ?? và anh ấy nói ?oNó thật ngạc nhiên.? ?oThôi được rồi , đi uống cà phê và tôi sẽ được biết cảm giác của cậu khi làm việc cùng Paul McCartney?, tôi nói.
    Rồi anh ấy kể cho tôi nghe về nó . Gần 1 tháng sau, tôi tổ chức tiếc sinh nhật và mời Abe cùng bạn gái anh ta. Chúng tôi đi loanh quanh rồi dùng bữa tối trong một nhà hàng ở LA. Tôi nói ?oCông việc của cậu với Paul thế nào rồi?? , Abe trả lời ?oTôi nghĩ là chúng tôi đã sắn sàng cho các buổi biểu diễn.?
    Tôi đã xem đêm diễn Concert for New York của họ , người bạn Rusty của tôi cũng có ở đó trong vị trí người chơi guitar. ?oQuả là một ban nhạc tuyệt vời.? Và tôi thấy Will Lee từ Band Letterman đang chơi bass còn Paul thì chơi keyboards. Thế là tôi nói với Abe ?o Các cậu không cần thêm một người nữa à? Người có thể chơi được nhiều nhạc cụ như Paul ấy? ?o,anh trả lời ?oỪ , chúng tôi đang suy nghĩ về điều đó, thật sự chúng tôi cần một người nữa.? Tôi đột nhiên giơ tay lên và nói ?oTôi rất thích làm điều ấy? , Abe nói ?oThế thì tuyệt quá!? . Đó là những gì tôi nói đêm hôm đó , và tôi thấy rất phấn khởi.
    Điều mà tôi không biết là việc anh ấy nói với David Kahne, người sản xuất cho Album Driving Rain của Paul , và Abe đã đưa tên của tôi cho Kahne.
    Khoảng 3 tuần sau , tôi nhận được một cuộc gọi từ Kahne ?oTôi là David Kahne. Tôi vừa sản xuất Album mới của Paul McCartney. Ông ấy đang tập một bài hát cho show Super Bowl tuần tới và ông ấy cần một người chơi bass. Nếu anh thích , anh có thể làm công việc đó?.Tôi kinh ngạc ?oÔng không đùa chứ?? , David trả lời ?o Anh có thể dành một tiếng để gặp tôi ở Hollywood được không?. Tôi nói ?oVâng , tôi sẽ đến ngay.?
    Và tôi đến gặp anh ấy ở Studio Henson . Kahne đi ra ,đưa cho tôi một lịch phát sóng truyền hình và chúng tôi nói chuyện. Anh ấy đã xem tôi chơi , nghe những bài hát của tôi và chúng tôi nói về âm nhạc. Nó không giống một cuộc nói chuyện về chuyên môn như ?o Nào bây giờ hãy chơi cho tôi một đoạn trong Album thứ 3? , nó chỉ như một cuộc trò chuyện vui , rồi anh ta đưa cho tôi một cây Hofner Bass. Anh ấy xem và nghe tôi chơi trong khi vẫn nói chuyện với tôi. Rồi chúng tôi đi dạo khoảng 45 phút , nói nhiều về cuộc sống và âm nhạcCuối cùng , anh ấy nói ?oĐược rồi , cám ơn anh rất nhiều , tôi có cảm giác rất tốt về anh.?
    Tôi nhận được một cú điện vào ngày hôm sau nói rằng ?oLiệu anh có thể bay đển New York ngày mai để chơi show Super Bowl với Paul được không??
    Q:Anh gặp Paul lần đầu tiên khi nào? Có phải là trong buổi tập cho Super Bowl?
    A:Chúng tôi có một bữa ăn tối trước đó. Paul tổ chức một bữa ăn ở khách sạn trong một phòng riêng. Và tôi đã gặp Paul. Ông ấy khiến tôi rất vui. Thế là tôi không thể nhìn thấy ông ấy ở Super Bowl từ khán đài được , thật kinh khủng (cười lớn).
    Q:Có khó lắm không khi phải chơi bass với Paul trước con mắt của hàng nghìn McCartney fan?
    A:Không được sảy chân. Paul đã mang đến tầm quan trọng mới cho bass trong thế giới nhạc và bây giờ tôi đang phải chơi nó. Đó là một cảm giác pha lẫn giữa tự hào và thấy mình nhỏ bé.
    Q:Anh có học được điều gì từ chuyến đi với Paul không? Ông ấy có dạy anh điều gì không?
    A:Ôi chúa ơi , chỉ cần được ở bên ông ấy thôi.. Ông ấy là một thiên tài , ông sống với âm nhạc , và nó thật tuyệt vời. Paul rất giỏi , có thể chơi mọi loại nhạc cụ. Thật là một thời gian khó quên khi được ở gần ông ấy.
    Và vâng , chơi nhạc với Paul giúp tôi trở thành một nhạc sĩ giỏi hơn vì tôi chơi bass cũng nhiều trước khi gặp Paul nhưng không phải nhạc sống. Guitar mới là loại tôi chơi từ năm 16 tuổi. Với bass, tôi chỉ chơi trong các bản demo để tặng bạn bè. Chơi nhạc với Paul cần một trình độ cao, khéo léo và luôn suy nghĩ nữa.
    Ví dụ như trong bài Lady Madonna , đoạn bridge, âm thanh bass theo kiểu ?oda-doom-da-doom-da-doom?? còn thanh âm lại theo kiểu ?oba-bah-bah-baa,buh-bah-baa-baa? . Thật kỳ quái nếu như chơi 2 kiểu cùng một lúc , nó làm thần kinh tôi khá căng thẳng và ?oChúa ơi , đây là điều không thể.? Vậy mà bây giờ tôi đã làm được, nhờ Paul.
    Q:Thế anh có dạy cho ông ấy cái gì không?
    A:Ah..thời trang! Tôi đùa thôi, ông ấy không cần lời khuyên nào từ tôi cả.
    Q:Ông ấy có bắt các anh chơi theo đúng bài không? Hay ông ấy để các anh sáng tạo?
    A:Chắc chắn là , ông ấy để chúng tôi phát huy sự sáng tạo. Ông ấy rất phóng khoáng.
    Q:Sau một chặng đường dài cùng Paul, anh thấy ông ấy có những sở thích kỳ dị nào không? Cứ nói thẳng ra đi.
    A:Không có gì cả. Ông ấy thật sự rất tốt . Paul luôn làm cho mọi người cảm thấy vui vẻ , ông ấy thích các trò đùa. Ông ấy thích kể chuyện , rất rộng rãi và không có vẻ gì khác người cả. Paul luôn là một người đàn ông hấp dẫn. Nhưng ông ấy cũng luôn cố gắng có một cuộc sống bình thường.
    Q:Anh có kỷ niệm vui nào trong đêm diễn vừa rồi không?
    A:Về khán giả, họ luôn nghĩ là họ đến để xem chúng tôi , nhưng chúng tôi cũng để ý đến họ đấy. Sau buổi diễn chúng tôi ngồi lại với nhau và nói chuyện ?oNày cậu có thấy người phụ nữ đội bộ tóc giả ở hàng ghế 14 không? Bà ấy thuộc hết lời bài hát đấy. Cậu có thấy đứa bé 4 hay 5 tuổi gì đó hát theo bài Here Today không? Sao nó có thể biết được nhỉ, tôi nghĩ nó chỉ biết bài Can?Tt buy me love thôi chứ.?
    Q:Paul có sưu tập các đồ Beatles không?
    A:Ông ấy có những thứ từ ngày xưa , nó là của ông ấy mà.
    Q:Tôi biết là Paul thích nấu ăn. Có bao giờ ông ấy nấu cho anh ăn một bữa chưa?
    A:Có mấy lần, thật vui khi được ăn cùng ông ấy.
    Q:Có nghệ sĩ nào anh muốn làm việc cùng sau này không?
    A:Trừ Paul ra à?
    Q:Chả nhẽ sau trừ Paul ra thì không còn ai nữa sao?
    A:Không, tôi không nghĩ đến việc gia nhập một ban nhạc khác , tôi tự hào là một tay guitar và đôi khi là bass của Paul McCartney.
    (Theo Jorie Gracen)
  6. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Brian Ray
    Q:Một vài kỷ niệm thời thơ ấu với The Beatles của anh?
    A:Tôi nhớ ngày mà dượng tôi ,một nhà viết kịch hài, hẹn hò lần đầu tiên với mẹ tôi. Ồng ấy đã mang theo hai bộ tóc giả kiểu Beatles cho tôi và anh tôi , và ông ấy thực sự ?oghi điểm? với mẹ tôi. Một bộ tóc Beat, đó là những kỷ niệm đầu tiên , nhưng nó giống một loại polyester hơn là một bộ tóc.
    Q:Tại sao Paul lại thích sử dụng đúng một danh sách bài hát trong tất cả tour diễn thay vì sử dụng những danh sách khác nhau trong những đêm diễn khác nhau ? Các fan hâm mộ muốn nghe nhiều tác phẩm của Wings hơn cũng như những bài hát khác của Macca , nhưng cái list dường như dành cho McCartney/Beatles fan hơn là cho những fan sau này của Paul. Paul không ý thức được điều này hay ông ấy thấy phần đông khán giả đến là để nghe nhạc The Beatles? Cũng thật xấu hổ nếu ông ta bỏ qua những tác phẩm thời kỳ Beatles rực rỡ trong đêm diễn.
    A:Thật ra ông ấy thêm vào khá nhiều bài hát trong danh sách và thay đổi đi thay đổi lại rồi đấy. Hy vọng mọi người thích nó.
    Q:Anh đã gặp Paul trong hoàn cảnh nào?
    A:Tôi đang chơi trong tour diễn ở Pháp với 2 nghệ sĩ Pháp: Mylene Farmer và Johnny Hallyday. Họ đều khá nổi tiếng ở đó nhưng ở đây, họ gần như là vô danh. Ban nhạc đấy cũng gồm cả Abe và chúng tôi đã đi tour với nhau gần 5 năm.
    Một hôm, tôi đi tour với họ, chúng tôi dùng bữa trong nhà hàng rồi đi xem phim , đi dạo với nhau. Abe gọi cho tôi từ Los Angeles ?o Cậu không biết được tôi sẽ làm gì tiếp đâu? , tôi nói? Tôi biết thế nào được, cậu làm với anh chàng nào thế?? .Anh ấy trả lời ?oTôi đang thực hiện Album của Paul McCartney? và tôi nói ?oGì cơ ??Quái thật . Được rồi, khi tôi quay lại LA , chúng ta sẽ một cuộc cà phê . Cậu hãy cho tôi biết nó thế nào . Tôi không thể tin được , vậy là cậu sắp được đi dạo cùng ông ấy.?
    Khi tôi về LA , tôi đã gọi Abe và hỏi ?oThế nào ?? và anh ấy nói ?oNó thật ngạc nhiên.? ?oThôi được rồi , đi uống cà phê và tôi sẽ được biết cảm giác của cậu khi làm việc cùng Paul McCartney?, tôi nói.
    Rồi anh ấy kể cho tôi nghe về nó . Gần 1 tháng sau, tôi tổ chức tiếc sinh nhật và mời Abe cùng bạn gái anh ta. Chúng tôi đi loanh quanh rồi dùng bữa tối trong một nhà hàng ở LA. Tôi nói ?oCông việc của cậu với Paul thế nào rồi?? , Abe trả lời ?oTôi nghĩ là chúng tôi đã sắn sàng cho các buổi biểu diễn.?
    Tôi đã xem đêm diễn Concert for New York của họ , người bạn Rusty của tôi cũng có ở đó trong vị trí người chơi guitar. ?oQuả là một ban nhạc tuyệt vời.? Và tôi thấy Will Lee từ Band Letterman đang chơi bass còn Paul thì chơi keyboards. Thế là tôi nói với Abe ?o Các cậu không cần thêm một người nữa à? Người có thể chơi được nhiều nhạc cụ như Paul ấy? ?o,anh trả lời ?oỪ , chúng tôi đang suy nghĩ về điều đó, thật sự chúng tôi cần một người nữa.? Tôi đột nhiên giơ tay lên và nói ?oTôi rất thích làm điều ấy? , Abe nói ?oThế thì tuyệt quá!? . Đó là những gì tôi nói đêm hôm đó , và tôi thấy rất phấn khởi.
    Điều mà tôi không biết là việc anh ấy nói với David Kahne, người sản xuất cho Album Driving Rain của Paul , và Abe đã đưa tên của tôi cho Kahne.
    Khoảng 3 tuần sau , tôi nhận được một cuộc gọi từ Kahne ?oTôi là David Kahne. Tôi vừa sản xuất Album mới của Paul McCartney. Ông ấy đang tập một bài hát cho show Super Bowl tuần tới và ông ấy cần một người chơi bass. Nếu anh thích , anh có thể làm công việc đó?.Tôi kinh ngạc ?oÔng không đùa chứ?? , David trả lời ?o Anh có thể dành một tiếng để gặp tôi ở Hollywood được không?. Tôi nói ?oVâng , tôi sẽ đến ngay.?
    Và tôi đến gặp anh ấy ở Studio Henson . Kahne đi ra ,đưa cho tôi một lịch phát sóng truyền hình và chúng tôi nói chuyện. Anh ấy đã xem tôi chơi , nghe những bài hát của tôi và chúng tôi nói về âm nhạc. Nó không giống một cuộc nói chuyện về chuyên môn như ?o Nào bây giờ hãy chơi cho tôi một đoạn trong Album thứ 3? , nó chỉ như một cuộc trò chuyện vui , rồi anh ta đưa cho tôi một cây Hofner Bass. Anh ấy xem và nghe tôi chơi trong khi vẫn nói chuyện với tôi. Rồi chúng tôi đi dạo khoảng 45 phút , nói nhiều về cuộc sống và âm nhạcCuối cùng , anh ấy nói ?oĐược rồi , cám ơn anh rất nhiều , tôi có cảm giác rất tốt về anh.?
    Tôi nhận được một cú điện vào ngày hôm sau nói rằng ?oLiệu anh có thể bay đển New York ngày mai để chơi show Super Bowl với Paul được không??
    Q:Anh gặp Paul lần đầu tiên khi nào? Có phải là trong buổi tập cho Super Bowl?
    A:Chúng tôi có một bữa ăn tối trước đó. Paul tổ chức một bữa ăn ở khách sạn trong một phòng riêng. Và tôi đã gặp Paul. Ông ấy khiến tôi rất vui. Thế là tôi không thể nhìn thấy ông ấy ở Super Bowl từ khán đài được , thật kinh khủng (cười lớn).
    Q:Có khó lắm không khi phải chơi bass với Paul trước con mắt của hàng nghìn McCartney fan?
    A:Không được sảy chân. Paul đã mang đến tầm quan trọng mới cho bass trong thế giới nhạc và bây giờ tôi đang phải chơi nó. Đó là một cảm giác pha lẫn giữa tự hào và thấy mình nhỏ bé.
    Q:Anh có học được điều gì từ chuyến đi với Paul không? Ông ấy có dạy anh điều gì không?
    A:Ôi chúa ơi , chỉ cần được ở bên ông ấy thôi.. Ông ấy là một thiên tài , ông sống với âm nhạc , và nó thật tuyệt vời. Paul rất giỏi , có thể chơi mọi loại nhạc cụ. Thật là một thời gian khó quên khi được ở gần ông ấy.
    Và vâng , chơi nhạc với Paul giúp tôi trở thành một nhạc sĩ giỏi hơn vì tôi chơi bass cũng nhiều trước khi gặp Paul nhưng không phải nhạc sống. Guitar mới là loại tôi chơi từ năm 16 tuổi. Với bass, tôi chỉ chơi trong các bản demo để tặng bạn bè. Chơi nhạc với Paul cần một trình độ cao, khéo léo và luôn suy nghĩ nữa.
    Ví dụ như trong bài Lady Madonna , đoạn bridge, âm thanh bass theo kiểu ?oda-doom-da-doom-da-doom?? còn thanh âm lại theo kiểu ?oba-bah-bah-baa,buh-bah-baa-baa? . Thật kỳ quái nếu như chơi 2 kiểu cùng một lúc , nó làm thần kinh tôi khá căng thẳng và ?oChúa ơi , đây là điều không thể.? Vậy mà bây giờ tôi đã làm được, nhờ Paul.
    Q:Thế anh có dạy cho ông ấy cái gì không?
    A:Ah..thời trang! Tôi đùa thôi, ông ấy không cần lời khuyên nào từ tôi cả.
    Q:Ông ấy có bắt các anh chơi theo đúng bài không? Hay ông ấy để các anh sáng tạo?
    A:Chắc chắn là , ông ấy để chúng tôi phát huy sự sáng tạo. Ông ấy rất phóng khoáng.
    Q:Sau một chặng đường dài cùng Paul, anh thấy ông ấy có những sở thích kỳ dị nào không? Cứ nói thẳng ra đi.
    A:Không có gì cả. Ông ấy thật sự rất tốt . Paul luôn làm cho mọi người cảm thấy vui vẻ , ông ấy thích các trò đùa. Ông ấy thích kể chuyện , rất rộng rãi và không có vẻ gì khác người cả. Paul luôn là một người đàn ông hấp dẫn. Nhưng ông ấy cũng luôn cố gắng có một cuộc sống bình thường.
    Q:Anh có kỷ niệm vui nào trong đêm diễn vừa rồi không?
    A:Về khán giả, họ luôn nghĩ là họ đến để xem chúng tôi , nhưng chúng tôi cũng để ý đến họ đấy. Sau buổi diễn chúng tôi ngồi lại với nhau và nói chuyện ?oNày cậu có thấy người phụ nữ đội bộ tóc giả ở hàng ghế 14 không? Bà ấy thuộc hết lời bài hát đấy. Cậu có thấy đứa bé 4 hay 5 tuổi gì đó hát theo bài Here Today không? Sao nó có thể biết được nhỉ, tôi nghĩ nó chỉ biết bài Can?Tt buy me love thôi chứ.?
    Q:Paul có sưu tập các đồ Beatles không?
    A:Ông ấy có những thứ từ ngày xưa , nó là của ông ấy mà.
    Q:Tôi biết là Paul thích nấu ăn. Có bao giờ ông ấy nấu cho anh ăn một bữa chưa?
    A:Có mấy lần, thật vui khi được ăn cùng ông ấy.
    Q:Có nghệ sĩ nào anh muốn làm việc cùng sau này không?
    A:Trừ Paul ra à?
    Q:Chả nhẽ sau trừ Paul ra thì không còn ai nữa sao?
    A:Không, tôi không nghĩ đến việc gia nhập một ban nhạc khác , tôi tự hào là một tay guitar và đôi khi là bass của Paul McCartney.
    (Theo Jorie Gracen)
  7. Groupie

    Groupie Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    239
    Đã được thích:
    0
    John Lennon, Paul McCartney, ai tài hơn ai?


    Ngày 11-6-1964, đúng 40 năm trước, dân Úc đă tập trung ở Sydney để chào đón một trong những sự kiện lớn nhất của thập kỷ : Ban nhạc huyền thoại The Beatles đến biểu diễn tại đây.
    Trong cuộc họp báo dài lê thê và mang tính hài nước, có ai đó hỏi John Lennon: ?Anh có nghĩ sẽ sáng tác bài hát với chủ đề về nước Úc khi anh lưu diễn ở đây không??. Một câu hỏi hay. Lennon và McCartney đang khuấy hết bài này đến bài khác và đều đạt đến độ ?ohit?.
    Họ sáng tác ở bất cứ đâu: trên xe, phòng khách sạn, phía sau tờ giấy tính tiền. Nên dù đây là chuyến lưu diễn sôi động đầu tiên và cũng là duy nhất đến Úc, các phóng viên hi vọng họ sẽ sáng tác được một bài thuộc dạng hit khác.
    Lennon làm tăng hi vọng trên khi trả lời: ?Chúng tôi không bao giờ sáng tác theo chủ đề. Chúng tôi lúc nào cũng viết cùng một loại rác rưởi vậy thôi?.
    Nhưng sự thật không hoàn toàn như vậy. 40 năm sau, ông Bob Mason, 46 tuổi, một tác giả Úc đă đưa ra ánh sáng không chỉ động cơ của ban nhạc trong chuyến lưu diễn này mà là sự đối nghịch giữa các thành viên trong ban nhạc khi sáng tác bài hát. Tự nhận là người ?okhâm phục chứ không phải là hâm mộ? ban nhạc, ông Mason đă làm luận án tiến sĩ về lịch sử của ban nhạc pop có ảnh hưởng lớn nhất thế giới này tại Đại học Monach ở Melbourne. Nay ông viết cuốn sách tựa đề Magic Circles (Nhà xuất bản Duffy &Snellgrove) với những nhận xét có thể làm giới phê bình nổi khùng.
    Dùng phương pháp ?ogiải tích? và ?o phương pháp luận lịch sử?, Mason đánh giá từng ca khúc trữ tình của Beatles. Ông cho rằng Lennon và McCartney đă đối thoại với nhau qua bài hát họ sáng tác để bài bác hoặc thách đố nhau.
    Mason nhận xét khi Beatles đến Úc (không có tay trống Ringo Star đang phải nằm viện do viêm amidan và được tạm thay bằng Jimmy Nicol), quan hệ giữa hai tay sáng tác bài hát chính của nhóm đang mang tính cạnh tranh cao độ. Mặc dù dưới mỗi bài đều có ghi tên hai người, nhưng thật ra họ tự viết bài hát riêng và được các thành viên trong nhóm xem lại. Khi hai người ở Úc, họ đang sắp hoàn thành bài No Reply do cả hai viết chung để đưa vào album thứ ba A Hard Days?T Night. Bài này là bài đầu trong album thứ tư của họ Beatles For Sale.
    Nhưng trong chuyến lưu diễn này, Lennon đang cảm thấy hoảng hốt, lo lắng. Trong những năm họ chơi cho câu lạc bộ hạt giống Hamburg và Liverpool, Lennon là thủ lĩnh không phải tranh cãi. Nhưng danh tiếng của họ còn cao hơn khi người quản lý Brian Epsteint đă biến đổi họ thành những chàng trai trông láng coóng trong những bộ cánh đuôi tôm sạch sẽ, với sự đồng lõa của McCartney.
    Lennon tỏ ra bất bình khi anh khăng khăng muốn giữ phong cách như trước. Bài Money là đỉnh cao trong album With The Beatles thứ hai của họ. Muốn nắm lại động lực tại các cuộc biểu diễn ở Liverpool, Lennon đă sáng tác bài hát này để biểu lộ thái độ mạnh mẽ nhất của anh từ trước đến nay. Đây là bài hát thể hiện thái độ thực tế của Lennon nhưng nó không tượng trưng cho hình ảnh của Beatles.
    Để đáp lại thái độ của Lennon, anh chàng ngây thơ và lý tưởng McCartney đă nhanh chóng sáng tác ngay một bài khác Can?Tt Buy Me Love, trong đó có câu: ?tôi không quan tâm nhiều đến tiền, tiền không mua được tình đâu?, để ám chỉ Lennon đă nhầm rồi.
    Ngay lập tức Lennon đáp lại bằng hai bài và cả hai bài đều mang lại thành công về thương mại là A Hard Day?Ts Night và Feel Fine. Trong bài đầu, Lennon viết: ?Em biết không, anh làm việc suốt ngày lấy tiền cho em sắm đồ. Anh đáng được em nói em sẽ cho anh tất cả?. Còn trong bài thứ hai có câu: ?Em yêu, em biết không, anh ấy đă mua nhẫn kim cương cho cô ấy?- lời bài hát dựa trên ý nghĩa về vật chất.
    Có một điều hài hước là sau khi ban nhạc tan vỡ, Lennon được đánh giá là người lý tưởng còn McCartney lại bị coi là tôn thờ vật chất giống như bài hát You Never Give Me Your Money của anh.
    Trong cuốn sách của mình, ông Mason cũng cho rằng Lennon và McCartney thường trao đổi những lời lẽ mang tính cạnh tranh với các nhà soạn nhạc khác như Bob Dylan. Những lời này mang ý nghĩa cấp tiến về ********, ma túy và nổi loạn trong nền văn hóa pop. Không những thế Mason còn đưa ra kết luận chắc chắn sẽ gây tranh cãi. Khi trả lời câu hỏi: ?Ai là người tài nhất trong Beatles??. Ông nói: ?McCartney. Nếu bạn nhìn vào công việc của anh ấy sau Beatles, âm nhạc của anh ấy không thay đổi cho đến cuối những năm 90. Với Lennon, tôi thấy chỉ được một vài bài thôi. Anh ấy là người ích kỷ, tự kỷ ám thị?.
    Tin từ: http://www.tintucvietnam.com/Am-Nhac/2004/6/52642.ttvn
  8. Groupie

    Groupie Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    239
    Đã được thích:
    0
    John Lennon, Paul McCartney, ai tài hơn ai?


    Ngày 11-6-1964, đúng 40 năm trước, dân Úc đă tập trung ở Sydney để chào đón một trong những sự kiện lớn nhất của thập kỷ : Ban nhạc huyền thoại The Beatles đến biểu diễn tại đây.
    Trong cuộc họp báo dài lê thê và mang tính hài nước, có ai đó hỏi John Lennon: ?Anh có nghĩ sẽ sáng tác bài hát với chủ đề về nước Úc khi anh lưu diễn ở đây không??. Một câu hỏi hay. Lennon và McCartney đang khuấy hết bài này đến bài khác và đều đạt đến độ ?ohit?.
    Họ sáng tác ở bất cứ đâu: trên xe, phòng khách sạn, phía sau tờ giấy tính tiền. Nên dù đây là chuyến lưu diễn sôi động đầu tiên và cũng là duy nhất đến Úc, các phóng viên hi vọng họ sẽ sáng tác được một bài thuộc dạng hit khác.
    Lennon làm tăng hi vọng trên khi trả lời: ?Chúng tôi không bao giờ sáng tác theo chủ đề. Chúng tôi lúc nào cũng viết cùng một loại rác rưởi vậy thôi?.
    Nhưng sự thật không hoàn toàn như vậy. 40 năm sau, ông Bob Mason, 46 tuổi, một tác giả Úc đă đưa ra ánh sáng không chỉ động cơ của ban nhạc trong chuyến lưu diễn này mà là sự đối nghịch giữa các thành viên trong ban nhạc khi sáng tác bài hát. Tự nhận là người ?okhâm phục chứ không phải là hâm mộ? ban nhạc, ông Mason đă làm luận án tiến sĩ về lịch sử của ban nhạc pop có ảnh hưởng lớn nhất thế giới này tại Đại học Monach ở Melbourne. Nay ông viết cuốn sách tựa đề Magic Circles (Nhà xuất bản Duffy &Snellgrove) với những nhận xét có thể làm giới phê bình nổi khùng.
    Dùng phương pháp ?ogiải tích? và ?o phương pháp luận lịch sử?, Mason đánh giá từng ca khúc trữ tình của Beatles. Ông cho rằng Lennon và McCartney đă đối thoại với nhau qua bài hát họ sáng tác để bài bác hoặc thách đố nhau.
    Mason nhận xét khi Beatles đến Úc (không có tay trống Ringo Star đang phải nằm viện do viêm amidan và được tạm thay bằng Jimmy Nicol), quan hệ giữa hai tay sáng tác bài hát chính của nhóm đang mang tính cạnh tranh cao độ. Mặc dù dưới mỗi bài đều có ghi tên hai người, nhưng thật ra họ tự viết bài hát riêng và được các thành viên trong nhóm xem lại. Khi hai người ở Úc, họ đang sắp hoàn thành bài No Reply do cả hai viết chung để đưa vào album thứ ba A Hard Days?T Night. Bài này là bài đầu trong album thứ tư của họ Beatles For Sale.
    Nhưng trong chuyến lưu diễn này, Lennon đang cảm thấy hoảng hốt, lo lắng. Trong những năm họ chơi cho câu lạc bộ hạt giống Hamburg và Liverpool, Lennon là thủ lĩnh không phải tranh cãi. Nhưng danh tiếng của họ còn cao hơn khi người quản lý Brian Epsteint đă biến đổi họ thành những chàng trai trông láng coóng trong những bộ cánh đuôi tôm sạch sẽ, với sự đồng lõa của McCartney.
    Lennon tỏ ra bất bình khi anh khăng khăng muốn giữ phong cách như trước. Bài Money là đỉnh cao trong album With The Beatles thứ hai của họ. Muốn nắm lại động lực tại các cuộc biểu diễn ở Liverpool, Lennon đă sáng tác bài hát này để biểu lộ thái độ mạnh mẽ nhất của anh từ trước đến nay. Đây là bài hát thể hiện thái độ thực tế của Lennon nhưng nó không tượng trưng cho hình ảnh của Beatles.
    Để đáp lại thái độ của Lennon, anh chàng ngây thơ và lý tưởng McCartney đă nhanh chóng sáng tác ngay một bài khác Can?Tt Buy Me Love, trong đó có câu: ?tôi không quan tâm nhiều đến tiền, tiền không mua được tình đâu?, để ám chỉ Lennon đă nhầm rồi.
    Ngay lập tức Lennon đáp lại bằng hai bài và cả hai bài đều mang lại thành công về thương mại là A Hard Day?Ts Night và Feel Fine. Trong bài đầu, Lennon viết: ?Em biết không, anh làm việc suốt ngày lấy tiền cho em sắm đồ. Anh đáng được em nói em sẽ cho anh tất cả?. Còn trong bài thứ hai có câu: ?Em yêu, em biết không, anh ấy đă mua nhẫn kim cương cho cô ấy?- lời bài hát dựa trên ý nghĩa về vật chất.
    Có một điều hài hước là sau khi ban nhạc tan vỡ, Lennon được đánh giá là người lý tưởng còn McCartney lại bị coi là tôn thờ vật chất giống như bài hát You Never Give Me Your Money của anh.
    Trong cuốn sách của mình, ông Mason cũng cho rằng Lennon và McCartney thường trao đổi những lời lẽ mang tính cạnh tranh với các nhà soạn nhạc khác như Bob Dylan. Những lời này mang ý nghĩa cấp tiến về ********, ma túy và nổi loạn trong nền văn hóa pop. Không những thế Mason còn đưa ra kết luận chắc chắn sẽ gây tranh cãi. Khi trả lời câu hỏi: ?Ai là người tài nhất trong Beatles??. Ông nói: ?McCartney. Nếu bạn nhìn vào công việc của anh ấy sau Beatles, âm nhạc của anh ấy không thay đổi cho đến cuối những năm 90. Với Lennon, tôi thấy chỉ được một vài bài thôi. Anh ấy là người ích kỷ, tự kỷ ám thị?.
    Tin từ: http://www.tintucvietnam.com/Am-Nhac/2004/6/52642.ttvn
  9. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Tiếp tục show diễn của Paul ở Zurich , Thuỵ Sĩ​
    10 phút trước khi buổi biểu diễn bắt đầu , trời đổ mưa lớn. Nhưng show vẫn diễn ra đúng giờ vào 8 giờ tối, trước 30000 khán giả đến từ nhiều nước như Columbia , Argentina, Nhật Bản , Mỹ, và một số nước châu Âu. Vì thế lực lượng bảo vệ phải hoạt động rất vất vả để ngăn họ không vào trước buổi diễn.
    Danh sách bài hát vẫn vậy trừ việc không có Yellow Submarine. Vì mưa lạnh, nên khán giả cũng không được nhiệt tình và hào hứng lắm. Thậm chí cây acoustic của Paul cũng ướt nhoẹp dưới mưa.
    Paul không biết tiếng Đức nhiều nên ông nói tiếng Anh hầu hết trong show diễn.
    Ông kể trước khi biểu diễn She?Ts a woman rằng khán giả Thuỵ Sĩ là một trong những người đầu tiên được nghe lại bài này sau một thời gian dài ông không biểu diễn sống.
    Khi hát I?Tll follow the sun, Paul lặp đi lặp lại đoạn For tomorrow may rain, so I?Tll follow the sun vừa chỉ tay lên trời trong khi cơn mưa ngày càng nặng hạt. Cũng vì thời tiết nên Paul biểu diễn rất nhiều lần những bài I?Tll follow the sun, Pouring Rain( Penny Lane)?và mỗi lần hát đến từ ?orain? ông lại nhìn lên trời.
    Trong giờ giải lao ,Rusty cầm máy ảnh và chụp cùng với đám đông trong khi Wix bày tỏ anh đang cảm thấy như đang ở nhà vì cơn mưa . Ở London ngày nào cũng mưa , chỉ có điều ở đây mọi người nói một thứ tiếng khác.
    Phần 2 của chương trình , trước khi biểu diễn Yesterday , Paul mang lên sân khấu cờ của Thuỵ Sĩ còn tay trống Abe màn theo cờ Anh . Sau bài hát , Paul quá phấn khích nhảy lên lưng của Rusty và suýt làm cho anh ngã sập xuống.
    Khán giả bắt đầu nhiệt tình và cuồng điên khi Paul biểu diễn Helter Skelter , thậm chí nặng hơn cả bản Beatles ngày xưa. Trong bài hát , trên màn hình là hình ảnh một chiếc Roller coaster lượn lên lượn xuống theo nhịp độ bài hát.
    Buổi diễn kết thúc, cơn mưa vẫn tiếp tục , Paul cảm ơn ban nhạc và khán giả ?oCảm ơn mọi người đã có mặt ở đây, trong cơn mưa.? Hoa giấy được ném lên rất nhiều , nhưng vì cơn mưa , nó đã gây cản trở mọi người.
  10. JohnLennon

    JohnLennon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    319
    Đã được thích:
    0
    Tiếp tục show diễn của Paul ở Zurich , Thuỵ Sĩ​
    10 phút trước khi buổi biểu diễn bắt đầu , trời đổ mưa lớn. Nhưng show vẫn diễn ra đúng giờ vào 8 giờ tối, trước 30000 khán giả đến từ nhiều nước như Columbia , Argentina, Nhật Bản , Mỹ, và một số nước châu Âu. Vì thế lực lượng bảo vệ phải hoạt động rất vất vả để ngăn họ không vào trước buổi diễn.
    Danh sách bài hát vẫn vậy trừ việc không có Yellow Submarine. Vì mưa lạnh, nên khán giả cũng không được nhiệt tình và hào hứng lắm. Thậm chí cây acoustic của Paul cũng ướt nhoẹp dưới mưa.
    Paul không biết tiếng Đức nhiều nên ông nói tiếng Anh hầu hết trong show diễn.
    Ông kể trước khi biểu diễn She?Ts a woman rằng khán giả Thuỵ Sĩ là một trong những người đầu tiên được nghe lại bài này sau một thời gian dài ông không biểu diễn sống.
    Khi hát I?Tll follow the sun, Paul lặp đi lặp lại đoạn For tomorrow may rain, so I?Tll follow the sun vừa chỉ tay lên trời trong khi cơn mưa ngày càng nặng hạt. Cũng vì thời tiết nên Paul biểu diễn rất nhiều lần những bài I?Tll follow the sun, Pouring Rain( Penny Lane)?và mỗi lần hát đến từ ?orain? ông lại nhìn lên trời.
    Trong giờ giải lao ,Rusty cầm máy ảnh và chụp cùng với đám đông trong khi Wix bày tỏ anh đang cảm thấy như đang ở nhà vì cơn mưa . Ở London ngày nào cũng mưa , chỉ có điều ở đây mọi người nói một thứ tiếng khác.
    Phần 2 của chương trình , trước khi biểu diễn Yesterday , Paul mang lên sân khấu cờ của Thuỵ Sĩ còn tay trống Abe màn theo cờ Anh . Sau bài hát , Paul quá phấn khích nhảy lên lưng của Rusty và suýt làm cho anh ngã sập xuống.
    Khán giả bắt đầu nhiệt tình và cuồng điên khi Paul biểu diễn Helter Skelter , thậm chí nặng hơn cả bản Beatles ngày xưa. Trong bài hát , trên màn hình là hình ảnh một chiếc Roller coaster lượn lên lượn xuống theo nhịp độ bài hát.
    Buổi diễn kết thúc, cơn mưa vẫn tiếp tục , Paul cảm ơn ban nhạc và khán giả ?oCảm ơn mọi người đã có mặt ở đây, trong cơn mưa.? Hoa giấy được ném lên rất nhiều , nhưng vì cơn mưa , nó đã gây cản trở mọi người.

Chia sẻ trang này