1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tin tức, thời sự trên mạng, báo về thư pháp

Chủ đề trong 'Nghệ Thuật Thư Pháp' bởi home_nguoikechuyen, 18/09/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. loa_ken_den_si

    loa_ken_den_si Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/12/2002
    Bài viết:
    7.720
    Đã được thích:
    1
    Oà ...Vậy là bức này sẽ chiếm giữ kỉ lục về độ dài ...so với bức của mình và Hồng Phúc cùng CỤ Bách thể hiện nhỉ !
    Nhưng kia là đôi câu đối mỗi vế liễn dài gần 20 m...
    Cái bút thì như nhau ! còn lại hoành tráng quá .
    À tin thêm về bức cuốn thư do Quản song bút Với Rổ xề , chiều nay tham gia bán đấu giá lấy xèng ủng hộ quĩ "Lớp học tình thương " được 1 khách giấu tên mua với mức giá Triệu rưỡi .Bức này dc đấu giá công khai . Chúc mừng 2 bác !
  2. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Theo kế hoạch, hôm nay (11/4) bác Loakendensi, Xuannhuy và Ân Xuyên Tử sẽ khởi hành lên Việt Trì tham gia hội chợ và viết thư pháp. Chúc các bác thượng lộ bình an, thuận buồm xuôi gió.
    To bác Loakendensi và bằng hữu đã mua bức do bác Quản Di Ngô và tôi viết: Cảm ơn bác Loakendensi về thông tin đấu giá. Thực là tôi cũng xấu hổ vì bức đó không ưng ý lắm, nhưng để ủng hộ câu lạc bộ tháng Năm trong công tác tình nguyện, mong bằng hữu đã mua bức đó không phiền lòng.
    Rosered
  3. tieuhang

    tieuhang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/02/2005
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    Thông tin thêm về chuyến đi lần này của mấy bác ấy .
    Tối 10 tháng 4 năm 2005 , Vô Thường Quán , bác Loaken , bác Xuannhu tiến hành những bước chuẩn bị cuối cùng . Bút được rửa , tác phẩm đóng dấu , nào bồi,nào biểu , hoành tráng lắm!!!
    ( Có 1 con dấu to uỵch , to hơn cái bát ăn cơm ý , oách lém !!! Cógì hỏi bác Xuannhu , con dấu của bác mà )
    Sáng nay theo kế hoạch thì các bác ấy họp nhau ở Vô Thường vào hồi 8h , đi ăn sáng ( tiết canh thì phải , cho nó đỏ mùh ) . Bác Xuannhu đèo bác Loaken , Ái Xuân Tử thì chở đồ , hihihi !!!
    Và .... lên đường .
    Hehhehe !! Tieuhang có mấy câu chúc các bác nè :
    Bác ơi tôi bảo bác này
    Bác lên đất tổ bác cày với tôi
    Đắng cay thì ta chia đôi
    Ngọt bùi bác cứ để tôi một mình .
  4. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    NHÀ THƯ PHÁP NỔI TIẾNG Ở HUẾ

    Về thư pháp của Nguyễn Phúc Hải Trung...

    11:01'' 11/04/2005 (GMT+7)


    TS NGUYỄN VĂN HOA(Hội Văn nghệ Dân gian Hà Nội)

     
    1- Cuối thế kỷ 20, tôi làm cuốn sách ?oTuyển tập thơ văn xuôi Việt nam và thế giới?o cùng tiến sĩ Nguyễn Ngọc Thiện (Viện Văn Học Việt Nam), trong tập sách này gồm phần học thuật và phần tuyển thơ Việt nam và Thế giới. Phần thơ Việt nam có nhiều tác giả sinh sống ở Huế, ngẫu nhiên - tình cờ có hai nhà thơ có thơ trong tập này, đó là Hải Bằng và Hải Trung.


    [​IMG]


    Nghệ thuật Thư pháp
    Khi gửi sách biếu cho các tác giả có thơ trong tập sách quý này, phản hồi lại nhà thơ Ngô Minh (hội viên Hội Nhà văn Việt Nam) mưu sinh ở Huế cũng có sách biếu, đã cho tôi biết Hải Bằng và Hải Trung đều là dân Huế và là hai bố con! Qua cuốn sách quý này và qua thông tin của nhà thơ Ngô Minh, duyên kỳ ngộ tôi làm quen được với cả hai nhà thơ Hải Bằng và Hải Trung. Cả 10 tập thơ in vào các năm 1980, 1988, 1989, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996... mà tác giả lận đận phải tự bỏ tiền in sách của Hải Bằng may mắn mà tôi cũng có. Hải Bằng còn tặng tôi cả tượng gốc cây đã từng đạt huy chương vàng.
    Tôi vẫn giữ những kỷ vật này như là một kỷ niệm quý báu về xứ Huế thơ và mộng. Rồi Hải Trung cũng tặng thơ cho tôi, trong đó có cả thơ chữ Hán. Nhưng quý giá hơn Hải Trung còn tặng tôi bức thư pháp to như chiếc chiếu một, đó là bài thơ của Lý Bạch:
    Bất đáo đông sơn cửu Tường vi kỳ độ hoa Bạch vân hoàn tự tán Minh nguyệt lạc thùy gia.
    Tôi treo bức thư pháp này ở phòng đọc sách của mình. Hàng ngày vẫn ngắm nghía "thần thái?o của Hải Trung qua bức thư pháp này.
    Tôi giở mấy cuốn lý thuyết về thư pháp để hiểu thêm kỹ thuật viết thư pháp của Hải Trung. Qua đó hiểu sâu hơn kỹ thuật viết thư pháp của Hải Trung qua ức (nhấn xuống), dương (nâng lên), đốn (dè dặt), toả (hạ xuống), trì (chậm chễ), tốc (nhanh chóng), hoàn (thả lại), khẩn (gấp gấp, khinh (nhẹ), trọng (nặng). Nhìn thư pháp của Hải Trung thấy có bố cục khá chặt chẽ nhạt - thưa; đạm nhợt và tối sáng. Hải Trung là nhà thơ, đặc biệt làm được thơ chữ Hán, cho nên Hải Trung thường thích chọn những bài thơ có nhiều tâm trạng để thể hiện thư pháp. Nó rất phù hợp với tâm thế - tâm thức của Hải Trung. Điều làm tôi khá bất ngờ thú vị là Hải Trung đã có cả một tập thơ chữ Hán.
    Trong bữa tiệc bằng nhiều loại bánh Huế nổi tiếng để gia đình tôi mừng cho gia đình nhà thơ Ngô Minh làm thơ - làm báo mà xây được biệt thự, Hải Trung cũng có mặt để giảng giải về văn hoá ẩm thực các loại bánh Huế. Ví dụ theo Hải Trung tại sao lại gọi là bánh khoái, có hai giả thiết, đây là loại bánh làm cho thực khách khoái khẩu, nhưng lại có giả thiết khác: bánh này phải dùng đến củi lửa nên khi chế biến bánh có khói mù mịt, nên người chế biến bánh và thực khách vừa thưởng thức bánh nóng đồng thời thưởng thức khói mù mịt. Người Huế không phát âm được ?ooi, ói?... ?okhói?, thực khách nghe ?oói? thành ?ooái?T và "khói" thành "khoái?. Bữa tiệc có nhiều loại bánh và có nhiều cách triết tự, giải thích rất sâu sắc của người có quê ở Huế, qua đó làm cho tôi hiểu rõ hơn lịch sử hình thành từng loại bánh của Huế. Bữa tiệc mừng tân gia thành công ngoài mong đợi của chủ và khách.
    Hôm đó Hải Trung đã tặng tối và gia đình tôi cuốn sách "Không đề & những vần điệu" do Hội nhà văn Thừa Thiên Huế ấn hành. Sách được sự hỗ trợ kinh phí xuất bản của Câu lạc bộ Unesco Thư pháp Việt nam. Sách này in công phu, mỗi bài thơ gồm chữ Hán, phiên âm và dịch ra tiếng Việt. Nhưng độc đáo là Hải Trung trình bày mỗi bài thơ như một bản thư pháp kiểu thảo và hành thư. Có đóng dấu tên đỏ lên khoảng trống hợp lý trên từng bản thư pháp. Trông rất hài hoà đẹp mắt. Nó không chỉ là bài thơ mà như một bức hoạ. Tập này có các bài thơ như Vô đề ( Không đề), Hồng thủy (Lũ lớn), Xuân thì (Tuổi xuân), Vân (Mây), Khai bút xuân Tân Tỵ, Hương Giang (Sông Hương), Tảo quá Hải Vân Sơn (Buổi sáng qua đèo Hải Vân), Cảm hoài (Cảm hoài), Xuân bao giờ cạn và Cổ thi thừa hứng (Nhân hứng thơ xưa). Có lẽ ?obệnh nghề nghiệp? đã ?ongấm?o vào Hải Trung, đúng như Hải Trung đã tự sự: những ngưòi thuộc thế thệ a còng (@), ngưòi tân thời gọi Hải Trung là đồ đá cũ, típ người quá dại.
    Hải Trung đã theo đòi tiếng Hán hơn 10 năm. Hải Trung tự trấn an: làm thơ chữ Hán như một cách học chữ, học nghĩa, học những tri thức về vốn cổ của thế hệ tiền nhân. Tôi xem việc làm thơ chữ Hán của mình thực chất là tự rèn và ôn luyện kỹ năng chữ nghĩa, qua đó giải bày mong được được chia sẻ. Nhưng theo tôi còn lý do nguyên nhân trực tiếp khác ảnh hưởng thường nhật đến thư pháp của Hải Trung. Vì làm việc ở Trung tâm bảo tồn di sản văn hoá Huế, nhất là Bảo tàng cổ vật Huế. Hải Trung đã ngấm vào tậm tâm tư, tình cảm và suy nghĩ qua những cuốn sách đã làm chung với đồng nghiệp như cuốn "Thần kinh nhị thập cảnh-  Thơ Thiệu Trị" (khảo cứu - soạn chung), hoặc "Khoa cử và các nhà khoa bảng Triều Nguyễn" (khảo cứu, soạn chung), hoặc đặc biệt độc đáo như cuốn "Chơi chữ Hán Nôm" những bài thơ độc đáo của Hải Trung.


    [​IMG]


    Triễn lãm Thư pháp
    2- Khi Hội Văn nghệ Dân gian tổ chức đi chơi bên đất Trung Quốc, tôi đã tìm được một số sách về thư pháp tiếng Hoa. Tôi đọc và ngẫm nghĩ. Sau đó lại đọc lại suy ngẫm. Ở Hà nội cũng có một quán bán mì mằn thắn và hủ tiếu ở Đình Ngang. Vì chủ quán có giao du với các nhà thư pháp Hà Nội, cho nên tại đây có treo nhiều bức thư pháp của nhiều nhà thư pháp nổi tiếng Hà Nội. Tôi ngắm nghĩa mãi bức thư pháp viết bài hịch của Lý Thường Kiệt:
    Nam quốc sơn hà nam đề cư Tuyệt nhiên định phận tại thiên thư Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm Nhữ đằng hành khan thủ bại hư.
    Hoặc câu của Cao Bá Quát: ?oThập tải luân giao tầm cổ kiếm / Nhất sinh đê thủ bái mai hoa ?o.
    Quán ăn này thậm chí còn treo cả thư pháp của mấy du khách Trung Quốc sang triển lãm thư pháp tại Việt Nam.
    Đọc sách và nghiên cứu thư pháp qua mạng Hanosoft.com của nhóm Tống Phước Hải (tongphuochai@yahoo.com). Trong đó có cụ Lê Xuân Hoà là thư pháp gia rất nổi tiếng trong ngoài nước.


    [​IMG]


    Vườn thư pháp ở Huế
    3- Nhân tố nào tác động đến thư pháp của Hải Trung?
    Theo nhiều nhà nghiên cứu thư pháp, trong đó có Lê Anh Minh cho biết: người Tàu cho rằng ?oThư pháp cũng là Đạo?, còn người Nhật cho ?othư pháp là Thư đạo?...
    Vậy Hải Trung có cho thư pháp là đạo như ngưòi Trung Quốc không? Hoặc có coi cho thư pháp là thư đạo như người Nhật Bản không?
    Theo tôi người ảnh hưởng trực tiếp đến thư pháp của Hải Trung là nhà thơ Hải Bằng. Theo thông tin cập nhật của tôi thì Hải Bằng là thân sinh của Hải Trung. Hải Bằng sinh 03.2.1930 tên thật là Vĩnh Tôn. Quê gốc Huế, lính Trung đoàn 101 Trị Thiên Huế từ 1945. Sau năm 1954 về công tác tại Vụ văn hoá địa phương (Bộ Văn hoá), từ 1959 về công tác tại Ty Văn hoá Quảng Bình. Sau năm 1975 ông về quê ở Huế. Năm 1965 ông đã được trao giải thưởng báo Văn Nghệ với bài thơ Cồn Cỏ. Năm 1994 ông được giải thưởng của Ủy ban Trung ương Liên hiệp Văn học Nghệ thuật với tập thơ ?oSóng đôi bờ?. Hải Trung sinh năm 1971, như vậy không thể sinh ra ở Huế. Sau 1975 mới trở về được Huế. Do vậy truyền thống gia đình văn nghệ sĩ đã tác động rất mạnh đến thơ và thư pháp của Hải Trung.  
    4- Nói đến thư pháp là nói đến khổ luyện (Lê Anh Minh). Điều này đúng với Hải Trung. Hiện nay Hải Trung là hội viên Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, hội viên Hội khoa học lịch sử Thừa Thiên - Huế, Hội viên Hội khoa học Lịch sử Việt Nam. Hải Trung đã cho in "Thần kinh nhị thập cảnh - Thơ Thiệu Trị" (khảo cứu- soạn chung), "Khoa cử và các nhà khoa bảng Triều Nguyễn"  (khảo cứu, soạn chung), "Chơi chữ Hán Nôm những bài thơ độc đáo" (khảo cứu) và Hải Trung đã có thơ in riêng: "Cho từng ánh lửa" và thơ chữ Hán "Không đề & những vần điệu cũ".
    Điều quý giá là Hải Trung đã triển lãm Thư pháp Hán Nôm tại Huế (Festival Huế 2000), tại Phú Yên 2003. Uy tín thư pháp của Hải Trung đã vượt ra khỏi biên giới Việt Nam: thư pháp của Hải Trung đã được triển lãm tại Bỉ và Pháp.
    Hải Trung đã nhận được nhiều giải thưởng, ví dụ như giải thơ Tạp chí Nhật Lệ 2000, giải thơ Tạp chí Sông Hương 2003, giải thưởng Văn học Nghệ thuật cố đô (1993 -1997), giải thưởng Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Việt Nam 2003 và giải thưởng Thi Pháp toàn quốc năm 2003.
    Thư pháp Hải Trung đã thành danh không chỉ trong nước và quốc tế. Theo tôi, thư pháp Hải Trung không chỉ là niềm tự hào cho Huế, mà là niềm tự hào cho thế hệ trẻ người Việt Nam.
     N.V.H
     
     
     
    Theo:http://nguoivienxu.vietnamnet.vn/
  5. duongphuongbay

    duongphuongbay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2003
    Bài viết:
    1.108
    Đã được thích:
    0
    Tin thêm:

    Ông Trần Quốc Ẩn đang viết thư pháp, tốn 3 lít mực và 60 phút. ​
    Sáng 14-4, tại Nhà văn hóa Thanh niên TP.HCM, ông Trần Quốc Ẩn và Công ty Fahasa đã tổ chức viết thư pháp tiếng Việt trên nền vải có kích thước 2,4x30m. Bức thư pháp mang nội dung ?oMừng Đảng vinh quang nhịp bước tiến lên thời hội nhập, Chúc dân thắng lợi đồng lòng xây dựng buổi canh tân? của tác giả Nguyễn Quảng Tuân Mai Quốc Liên.
    Kỷ lục này đã được Trung tâm Sách kỷ lục VN chính thức xác lập và công bố đây là ?oCâu đối dài nhất VN?, phá kỷ lục trước đó được lập tại Hà Nội có kích thước 8x15m. TTO

Chia sẻ trang này