LE TEMPS DES FLEURS Dans une taverne du vieux Londres O se retrouvaient des etrangers Nos voix cribles de joie montaient de l'ombre Et nous coutions nos coeurs chanter C'tait le temps des fleurs On ignorait la peur Le lendemain avait un gỏt de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On tait jeune Et l'on croyait au ciel La, la, la... Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits tranges et des pleurs Combien j'ai pass de nuit sans lune A chercher la taverne dans mon coeur Tout comme au temps des fleurs O l'on vivait sans peur O chaque jour avait un gỏt de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On tait jeune Et l'on croyait au ciel La, la, la Et ce soir je suis devant la porte De la taverne ó tu ne viendras plus Et la chanson que la nuit m'apporte Mon coeur dj ne la connait plus C'tait le temps des fleurs On ignorait la peur Le lendemain avait un gỏt de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On tait jeune et on croyait au ciel La la la... <font size=4 color=green> Angelique</font>
En anglais Once upon a time there was a tavern where we used to raise a glass or two. Remember how we laughed away the hours, think of all the great things we would do. Those were the days, my friend, we thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we choose, we'd fight and never loose, for we were young and sure to have our way. La da da da da da da. La da da da da da da. Then the busy years went rushing by us, we lost our star emotions on the way. If by chance I'd see you in the tavern we'd smile at one another and we'd say: Those were the days, my friend, we thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we choose, we'd fight and never loose, for we were young and sure to have our way. La da da da da da da. La da da da da da da. Just a night I stood before the tavern, nothing seemed the way it used to be. In the glass I saw a strange reflection. Was that lonely woman really me? Those were the days, my friend, we thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we choose, we'd fight and never loose, for we were young and sure to have our way. La da da da da da da. La da da da da da da. Through the door there came familiar laughter, I saw your face and heard you call my name. Oh my friend, we're older but no wiser, for in our hearts the dreams are still the same. Those were the days, my friend, we thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day. We'd live the life we choose, we'd fight and never loose, for we were young and sure to have our way. La da da da da da da. La da da da da da da. <font size=4 color=green> Angelique</font>
Tình ca du m?c Le Temps Des Fleurs Hào nguyên bát ngát mênh mông t?a chân tr?i C? cây hoa lá huong thom t?a ngát n?ng Tìm anh nam tháng th?y dâu hình bóng chàng Anh thân yêu oi, bi?t anh gi? này noi nào... Nh?n giúp cho chim oi, nh?n giúp cho ta mây oi Hào nguyên bát ngát dem gi?u anh tôi noi nào? L?n theo d?u v?t anh di tìm dâu cho th?y anh thân yêu Tình yêu d?t cháy trong tim phút giây nào nguôi... Tháng tháng nam nam trôi qua Gió tuy?t mua roi suong xa Tình em v?n xanh nhu lá cây dang mùa xuân... Dù cho nam tháng phôi phai hình bóng chàng Dù th?i gian dã xóa tan bao u?c v?ng Hàng mi den láy nhu nh?ng vàng n?ng chi?u Anh thân yêu oi, bi?t anh gi? này noi nào ...