Hi, Tớ rất thích cái hình chàng hoàng tử nhỏ và tiểu hành tinh đấy nhé. Theo tớ, có thể hiểu "người trọng hậu" là người có cách suy xét mọi vấn thiên theo hướng tương lai. Trong trường hợp này, anh ta đối lập với " người hoài cổ" (rétrograde). Này 9635....thay cái từ "ngon" và " nặng" bằng " xinh" và " béo" đi nhé, không kẻo em gái tuoi-Om-ai lại tưởng bác là thứ ăn thịt người
nói thật thì cái từ "trọng hậu" tôi cũng chưa thấy ai dùng bao giờ , nghe nó thế nào ấy, ko biết có từ "trọng tiền" hay "khinh hậu" ko, chứ tôi biết chắc có từ "khinh tiền"
Cả anh cũng thích nữa, và thích luôn cô chủ của tiểu hành tinh ấy. Nhưng anh không đồng ý với pth về giải nghĩa của từ Trọng hậu. Trọng hậu đơn giản là rộng rãi, hào phóng, tử tế. Có lẽ pth cho là hậu - mai sau; trọng - coi trọng; trọng hậu - coi trọng mai sau, coi trọng hậu quả nên giải nghĩa như vậy chăng?
Bùi Giáng đặt cho cô chủ của tiểu hành một cái tên rất trìu mến là nường hồng. Thế nường hồng mà được Levant thích có bỏ anh đi như những dòng sông nhỏ không nhỉ !
(Tự dưng chưa quen biết mà xưng hô anh-em thì cũng hơi kỳ kỳ. Mà thôi, có người xưng anh thì mình đành hô em vậy.) Anh levant đoán trúng suy luận của em rồi đấy. Không phải là em không biết đến nghĩa của trọng hậu như anh đã nêu, nhưng em vẫn bảo vệ suy luận của mình, với lý do sau : Nếu hiểu trọng hậu như anh Levant đã nói là rộng rãi, hào phóng, tử tế, thì những nghĩa của trọng hậu trong trường hợp này không thể áp dụng cho người được, tức là không thể coi nó ám chỉ đặc tính rộng rãi, hào phóng, tử tế của người được. Người ta thường hay nói : + cuộc tiếp đãi trọng hậu (trọng hậu là tính từ) + tiếp đãi trọng hậu (trọng hậu là trạng từ). Ít ai nói : anh A chị B có tính trọng hậu . Em chưa nghe cụm này bao giờ cả. Để chắc chắn rằng không phải vì mình chưa nghe mà nó không tồn tại, em đã search thử trong google và kết quả là zéro người đã sử dụng trọng hậu cho người. Bởi vậy, em mới nói rất có thể người trọng hậu là người có cách suy xét vấn đề đối lập với cách suy xét của người hoài cổ. Tại sao lại không nhỉ ?! Chúng ta hoàn toàn có quyền hoặc tạo từ mới (trọng hậu là từ ghép đồng âm khác nghĩa với trọng hậu đã có)hoặc gán thêm nghĩa mới cho từ cũ ( nghĩa của trọng hậu trong người trọng hậu và đón tiếp trọng hậu là khác nhau). [/QUOTE] Anh khá nhất trí về ý kiến trọng hậu hiếm khi được dùng thể hiện tính chất hành vi cư xử của người và nó thường gán cho sự kiện...Anh nói khá tức là anh đã nghe đâu đấy ai dùng nó cho người, ví dụ: GS Trần Quốc Vượng là người trọng hậu.... Thực tình, nếu anh chưa hiểu ý nghĩa của trọng hậu từ trước có lẽ anh đã giải thích như em. Bùi Giáng có đặt tên ai là pth không nữa? Việc người ta có thích anh hay không nằm ngoài tầm kiểm soát của anh. Nếu người ta thích anh rồi mà lại bỏ đi thì thú thật anh chẳng biết làm gì vì họ là những dòng sông mà. Con gái như những dòng sông, sông quanh đời chảy, giữ không lại được, nước sẽ tràn bờ. Trịnh Công Sơn hát Từng người tình...là từ ý này chăng. TCS đâu kém cỏi gì. Chữ ký của anh cũng từ ý ấy.
levent đã nói lên những "lời trái tim muốn nói", đỡ quá nếu giải nghĩa trọng hậu như pth thì quả phải có chữ "khinh tiền"