1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TOEFL - Section 2 - Giúp sửa lỗi.

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Jeno, 02/04/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. wintersun

    wintersun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/09/2003
    Bài viết:
    733
    Đã được thích:
    0
    Mình đã đọc kỹ lời giải thích của nktvn rồi. Nhưng ý mình thắc mắc là vì sao câu "Scientists stress that the overall warming trend of the last decade holds much more significance than do any single year''''s tempratures." lại đúng mà câu "Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as are they woven into textile fabrics. lại không đúng.
    Về cái cấu trúc đảo này mình vừa tìm được mấy cái ví dụ về dùng đảo đối với AS trong list về 18 cách dùng cấu trúc đảo như sau:
    1. Megumi is from Japan, as is Sato.
    2. So-eun wants to leave early today, as does Oi.
    3. If thrown into the water, camels can swim, as can cats.
    (nguồn: http://www.testmagic.com/Knowledge_Base/lists/grammar/inversion.htm )
    Trước đây mình rất hay sai ở những câu đảo kiểu thế này. Mình thường chỉ đúng khi nó dùng kiểu đảo mà có mấy cái adv kiểu như Only once, Seldom... đứng ở đầu câu thôi. Chính vì vậy mà mình muốn biết rõ về cách dùng mấy kiểu đảo như trên. Tháng 10 này mình sẽ thi rồi)
    belongs to và many + plural countable noun thì mình biết rồi. Vấn đề mình phân vân là cách sử dụng cụm từ "of the ..." và "among".
  2. nebula_ciaovn

    nebula_ciaovn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Lâu lém không vào đây ....
    Tớ có ý thế này. Bạn thử nghĩ lại xem nhé, hai câu này không giống nhau đâu. Vì nhiều khi còn phảt xét về mặt ngữ nghĩa nữa.
    Câu: "Scientists stress that the overall warming trend of the last decade holds much more significance than do any single year''s tempratures." ----> "do" ở đây là trợ đt của stress, tức là chỉ the same action (thuộc tính & khả năng thực thi như nhau).
    Câu: "Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as are they woven into textile fabrics. ----> câu này xét về mặt nghĩa thì nếu để "as are they" thì sai bởi vì "Fibers of hair and wool" không thể dệt ngay vào "textile fabrics" được vì chúng không continuous. Rõ ràng là chúng phải được bện thành sợi chỉ (which is continous) trước khi dệt thành vải. Như thế, trong 4 đáp án đưa ra thì đáp án (D) If they are to be là có vẻ đúng hơn cả.
    Cheers.
    Được nebula_ciaovn sửa chữa / chuyển vào 11:52 ngày 09/06/2005
  3. nebula_ciaovn

    nebula_ciaovn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Lâu lém không vào đây ....
    Tớ có ý thế này. Bạn thử nghĩ lại xem nhé, hai câu này không giống nhau đâu. Vì nhiều khi còn phảt xét về mặt ngữ nghĩa nữa.
    Câu: "Scientists stress that the overall warming trend of the last decade holds much more significance than do any single year''s tempratures." ----> "do" ở đây là trợ đt của stress, tức là chỉ the same action (thuộc tính & khả năng thực thi như nhau).
    Câu: "Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as are they woven into textile fabrics. ----> câu này xét về mặt nghĩa thì nếu để "as are they" thì sai bởi vì "Fibers of hair and wool" không thể dệt ngay vào "textile fabrics" được vì chúng không continuous. Rõ ràng là chúng phải được bện thành sợi chỉ (which is continous) trước khi dệt thành vải. Như thế, trong 4 đáp án đưa ra thì đáp án (D) If they are to be là có vẻ đúng hơn cả.
    Cheers.
    Được nebula_ciaovn sửa chữa / chuyển vào 11:52 ngày 09/06/2005
  4. wintersun

    wintersun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/09/2003
    Bài viết:
    733
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bạn rất nhiều. Bây giờ thì mình đã hiểu.
    Nếu như thế này thì sẽ lại đúng bạn nhỉ.
    Fibers of hair are not continuous and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics, as are fibers of wool.
  5. wintersun

    wintersun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/09/2003
    Bài viết:
    733
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bạn rất nhiều. Bây giờ thì mình đã hiểu.
    Nếu như thế này thì sẽ lại đúng bạn nhỉ.
    Fibers of hair are not continuous and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics, as are fibers of wool.
  6. nebula_ciaovn

    nebula_ciaovn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Mình e rằng nó sẽ hơi khác đi về nghĩa so với ý đồ của câu nguyên thuỷ.
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics
    Nếu bạn dùng "...,as are fibers of wool" đằng sau thì ý của toàn câu sẽ là "fibers of wool" cũng "not continuous" chứ không theo ý câu gốc nhấn mạnh đằng sau : "...must normally be spun into thread if they are...". Theo ý của mình, nếu bạn muốn dùng như thế thì hãy thử nhét nó vào vị trí sau đây:
    Fibers of hair are not continuous, as are fibers of wool, and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics.
    Tuy nhiên, nếu sửa lại như vậy thì sẽ làm giảm nhẹ đi và cụm " as are fibers of wool" lúc này chỉ như là giải thích thêm mà thôi.
    PS: Ai còn ý kiến gì khác không?
  7. nebula_ciaovn

    nebula_ciaovn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    206
    Đã được thích:
    0
    Mình e rằng nó sẽ hơi khác đi về nghĩa so với ý đồ của câu nguyên thuỷ.
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics
    Nếu bạn dùng "...,as are fibers of wool" đằng sau thì ý của toàn câu sẽ là "fibers of wool" cũng "not continuous" chứ không theo ý câu gốc nhấn mạnh đằng sau : "...must normally be spun into thread if they are...". Theo ý của mình, nếu bạn muốn dùng như thế thì hãy thử nhét nó vào vị trí sau đây:
    Fibers of hair are not continuous, as are fibers of wool, and must normally be spun into thread if they are to be woven into textile fabrics.
    Tuy nhiên, nếu sửa lại như vậy thì sẽ làm giảm nhẹ đi và cụm " as are fibers of wool" lúc này chỉ như là giải thích thêm mà thôi.
    PS: Ai còn ý kiến gì khác không?
  8. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Bạn đọc kỹ thật không? Mấy ví dụ bạn nói ở trên là đảo ngữ bởi vì chữ AS có nghĩa so sánh, nghĩa là NHƯ
    1. Megumi is from Japan, as is Sato.
    Megumi quê ở Nhật Bản, cũng như Sato.
    2. So-eun wants to leave early today, as does Oi.
    So-eun hôm nay muốn về sớm. Oi cũng vậy.
    3. If thrown into the water, camels can swim, as can cats.
    Nếu bị rơi xuống nước thì lạc đà sẽ bơi, cũng như mèo vậy.
    Trong khi đó, chữ AS trong câu
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as they are woven into textile fabrics
    có nghĩa là WHEN (khi) như trong câu:
    As she grew older she gained in confidence.
    Mà một khi có nghĩa này thì không có đảo ngữ cách.
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as they are woven into textile fabrics = Sợi vải lông thú không khít nhau cho nên người ta thường phải se thành chỉ KHI dệt thành vải.
    Được nktvnvn sửa chữa / chuyển vào 13:48 ngày 10/06/2005
  9. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Bạn đọc kỹ thật không? Mấy ví dụ bạn nói ở trên là đảo ngữ bởi vì chữ AS có nghĩa so sánh, nghĩa là NHƯ
    1. Megumi is from Japan, as is Sato.
    Megumi quê ở Nhật Bản, cũng như Sato.
    2. So-eun wants to leave early today, as does Oi.
    So-eun hôm nay muốn về sớm. Oi cũng vậy.
    3. If thrown into the water, camels can swim, as can cats.
    Nếu bị rơi xuống nước thì lạc đà sẽ bơi, cũng như mèo vậy.
    Trong khi đó, chữ AS trong câu
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as they are woven into textile fabrics
    có nghĩa là WHEN (khi) như trong câu:
    As she grew older she gained in confidence.
    Mà một khi có nghĩa này thì không có đảo ngữ cách.
    Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun into thread as they are woven into textile fabrics = Sợi vải lông thú không khít nhau cho nên người ta thường phải se thành chỉ KHI dệt thành vải.
    Được nktvnvn sửa chữa / chuyển vào 13:48 ngày 10/06/2005
  10. wintersun

    wintersun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/09/2003
    Bài viết:
    733
    Đã được thích:
    0
    Mình đọc kỹ thật bạn à. Nhưng ở thời điểm đọc bài của bạn mình không biết là chỉ được dùng đảo ngữ đối với AS khi nó mang nghĩa so sánh (bây giờ thì biết rồi). Mà trong phần trả lời bạn cũng chẳng nói là vì sao lại không đảo được.
    Cám ơn các bạn nhiều!
    Mà bạn không giải thích hộ mình về cách dùng Of the... và Among mà mình đã nêu ở trên à. Nếu biết trả lời giúp mình nhé. Mình sẽ phải thi đợt tháng 10 tới này. Để sang năm e rằng không ổn vì cách thi thay đổi.
    To nebula_ciaovn: Thanks bạn. Bạn nói rất đúng là nếu mình đặt câu như vậy sẽ bị sai về nghĩa gốc của câu. Vậy thì phải làm sao nhỉ? Thường thì những câu như thế chắc người ta sẽ dùng luôn Like fibers of wool, fibers of hairs are not..... and must be .... cho đỡ loằng ngoằng thì phải. Hi`
    Được wintersun sửa chữa / chuyển vào 14:52 ngày 10/06/2005

Chia sẻ trang này