1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tôi thích tiếng Quảng Đông(广?o话)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Aozola, 12/06/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. toad

    toad Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/08/2004
    Bài viết:
    115
    Đã được thích:
    0
    Mình không nghĩ học tiếng Quảng Đông thì phải dùng chữ phồn thể. Dùng chữ giản thể vẫn được mà?
    Được toad sửa chữa / chuyển vào 21:58 ngày 05/02/2006
  2. alao

    alao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2005
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    Người Lưỡng Quảng còn giàu tình cảm với người Việt và thường coi người Việt như người họ hàng xa của mình.Vì về hình dáng và bề mặt ,người Lưỡng Quảng giống với người Việt ,mà tương đối xa với người của nơi khác TQ như Hồ Nam,Giang Tây.....vân vân.Trong tiếng Quảng có không ít từ rất giống với tiếng Việt.như (chèo xuyền,^'^schèo thuyền), mánh khếnh(mảnh khảnh), điếu(***),lì xì,xì dầu.....vân vân.Thời xưa có người Hoa gốc Lưỡng Quảng dạy tiếng Quảng cho trẻ em có những câu như:
    thìn lồ("z?là ốc,
    ốc(<)là nhà,
    sam súc(?"?là chú ba......
    còn lại đã quên.
    Tôi rất thích người Lưỡng Quảng ,vì thấy họ không giống người TQ khác.
  3. Ni_Men_Hao

    Ni_Men_Hao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
  4. txaro

    txaro Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/03/2006
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Chao cac ban,
    Minh dang muon hoc tieng Trung Quoc, tu truoc toi gio minh toan hoc tieng Anh thoi, nay minh muon hoc tu dau tieng Trung. Ban nao biet dia chi nao day Tieng Trung co ban , chat luong tot chi gium minh voi nhe
    Nha minh o Thai Ha, nen neu co trung tam nao gan do la tot nhat.
    Cam on nhieu
  5. alacheo

    alacheo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/03/2006
    Bài viết:
    143
    Đã được thích:
    0
    Có phải những người thích học tiếng Quảng đều ở Quảng Châu không zậy?Mình đang học ở QC đây,có biết đôi chút tiếng Quảng,vì trường mình nói nhìu tiếng Quảng hơn tiếng phổ thông đấy.
  6. sahu

    sahu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2005
    Bài viết:
    41
    Đã được thích:
    0
    thế mà ai cũng kêu tiếng Nhổn khó học hơn tiếng phổ thông nhiều,bây giờ mới thấy người kêu tiếng Nhổn dễ học.........
    Có phải bạn hay tiếp xúc với người Quảng Đông ko???Bởi vì tiếng Quảng Đông dùng rất nhiều bộ phận của lưỡi để phát âm trong khi tiếng phổ thông chỉ cần dùng đầu lưỡi và thân lưỡi là đủ...........

    lady won''t you save me
    my heart belong to you
    lady can you forgive me
    for all i''ve done to you
    lady...lady ....
    [/QUOTE]
    sách này mua ở dây vậy cho xin địa chỉ đi bạn ơi[/quote] tôi đang muốn mua cd dạy tiếng trung có ai biết mách dum nhè
  7. alacheo

    alacheo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/03/2006
    Bài viết:
    143
    Đã được thích:
    0
    Xem ra cũng nhìu người thích tiếng Quảng quá nhẩy.Tôi đang học ở Quảng Châu,trường Kí nam,là trường chuyên dành cho Hoa kiều,sinh viên chủ yếu la Hongkong va Macao.Ngôn ngữ chủ yếu mà tôi được nghe(trừ trên lớp) là tiếng Quảng.Đọc các bài trên thấy các bạn đề cập đến HK nói tiếng Quảng nhưng ko thấy nói đến Macao.Macao thì nhỏ hơn HK,nằm ở ngay cạnh thành phố Chu Hải(thuộc tỉnh Quảng Đông).Ngôn ngữ của Macao cũng là tiếng Quảng.Còn về Đài Loan,người Đài Loan chính gốc mới dùng tiếng --语,còn phổ biến ở Đài Loan là tiếng Phổ Thông,đặc biệt dân Đài Loan nói tiếng Phổ Thông rất hay,tuy ko uốn lưỡi chuẩn như dân Bắc Kinh nhưng nghe rất nhẹ nhàng,cuốn hút.
    Học kì đầu,tôi ở cùng phòng với 1 bạn người HK.Nó thì 1 câu tiếng Phổ thông ko bít mình thì ngược lại.Thời gian đầu nói Tiếng anh loạn xị ngậu,sau đó,đứa nào nói tiếng đứa nấy.Thế mà lại hay,minh học được tiếng Quảng,nó học được tiếng phổ thông.Nói học đc ở đây có nghĩa là mình nghe được những câu đơn giản trong giao tiếp,còn nói thì vẫn ấp úng lắm.
    Các bạn muốn học tiếng Quảng thì có 1 phương pháp khá hiệu quả là chăm xem phim tiếng Quảng có phụ đề,để dễ đối chiếu,học như thế sẽ rất nhanh.Còn về chữ viết,bên HK và Macao họ dùng chữ phồn thể,người QC ngày xưa cũng vậy.Còn tiếng Quảng kô chỉ phát âm khác tiếng phổ thông mà bản thân chữ viết cũng khác.Nếu bạn nào đã từng dùng QQ chat với dân noi tiếng Quảng thì bạn sẽ kô hiểu gì cả.Còn chữ viết trên báo chí thi same với tiếng Phổ thông,nó hơi lằng nhằng như vậy.
    Tôi cũng đang theo học 1 lớp tiếng Quảng ở trường mở,mới học được 2 buổi.Phiên âm tiếng Quảng theo tôi là khó.Trong những đứa bạn nói tiếng Quảng của mình tôi chưa thấy đứa nào biết đọc Phiên âm tiếng Quảng.Giáo trình của tôi làz"广o话nếu các bạn cần tôi sẽ post.Ở VN cũng có bán quyển Tự học tiếng Quảng nhưng tôi thấy quyển đấy dạy phát âm ko chuẩn cho lắm và 1 số câu người Quảng nghe cũng ko hiểu cho lắm,nhưng cũng có thể làm tài liệu nhập môn cho người mới học.
    Còn sau đây,post từ giáo trình tiếng Quảng về 中>-?cho mọi người đọc tham khảo vì thấy cũng hay hay
    中>?.o?十种-?O^?f,"^?.人口约4f?
    6?,--?sY叫-话O福佬话?O^?f>"广>O?.f^?岐o?大O人口约74?
    7?,粤语sY叫广o话O广z话O粤语OT话O广o话?O主要^?fo广o珠Y?'洲oOS粤西O广西OT港O澳-'OO-ZO欧洲?o?^?f?,人口54?
    8?,"话s^?fo广西中O-f
    9?,徽话s^?fo?徽o-f
    10?,T<话s^?fo山西f^?oO
  8. ThanhKhong

    ThanhKhong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2004
    Bài viết:
    173
    Đã được thích:
    0
    con sỏằ' không chưnh xĂc ,tỏằ.ng cỏằTng sỏằ' lặỏằÊng ngặỏằi nói tiỏng quỏÊng trên toàn thỏ giỏằ>i 'ặỏằÊc ặỏằ>c lặỏằÊng khoỏÊng 60 triỏằ?u lỏưn (có bao gỏằ"m cỏÊ Hoa Kiỏằu trong 'ó ) ,gỏĐn bỏng dÂn sỏằ' cỏằĐa VN 'ỏƠy .Vơ vỏưy nhỏằng 'ỏằi trung quỏằ'c vỏằ>i 1 lặỏằÊng dÂn hàng tỏằã nhặng so vỏằ>i nhỏằng quỏằ'c gia khĂc thơ con sỏằ' 60 triỏằ?u là không nhỏằ chút nào ,tiỏng quỏÊng hoàn toàn là mỏằTt ngôn ngỏằ bỏưc cao và có vỏằi .
  9. ThanhKhong

    ThanhKhong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2004
    Bài viết:
    173
    Đã được thích:
    0
    tại việt nam có cuốn 365 câu tiếng quảng của Lê Kim Ngọc Tuyết cũng rất hữu ít nhưng có nhiều chỗ phát âm không chuẩn vì có lẽ tác giả một phần là người thuần Việt ,đặc biệt rất hay bỏ dấu sắc hoặc dấu huyền thay vì là thanh ngang ,và phiên âm theo cách việt cũng không chuẩn ,nếu người nào không biết tiếng pháp hoặc anh thì cũng chả biết phải đọc làm sao .Cách tốt nhất là mua 1 băng nghe của chính người Quảng phát âm nhưng cũng có nhiều giọng lắm đấy ! Bạn nào thích hãy 1 lần vào Yahoo chat room Hongkong nghe thử sẽ biết liền ,giọng của hoa kiều ,giọng hơn cỏn ,giọng quảng châu ...có hơi khác biệt nhưng đại khái cũng hiểu ..
  10. nlh_dqh2712

    nlh_dqh2712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Mình muốn học tiếng quảng lắm, nhưng hỏi thằng bạn TQ thì nó bảo ko có lớp dạy fang yan. Mà mình thì đang ở tế nam, cách quảng châu xa quá. Zen me ban??????

Chia sẻ trang này