1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tôi thích tiếng Quảng Đông(广?o话)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Aozola, 12/06/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hotants2

    hotants2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2008
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi, tham gia lớp tiếng QuảngĐông đi nào! Đã có 3 thành viên rồi! thêm 1 hoặc vài người nữa là lớp có thể học được rồi!
  2. manhogany

    manhogany Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    30/11/2002
    Bài viết:
    239
    Đã được thích:
    0
    Bạn thân mến, tớ ko bảo họ ko dùng tiếng Quảng. Nhưng ở những nơi đó, trong rất nhiều các điểm công cộng (bến tàu xe, nhà hàng lớn, sân bay), sẽ có biển rất to: 请讲T?s话?,Về cơ bản tiếng phổ thông dùng tại các thành phố đó chẳng là vấn đề gì, thậm chí còn là điều bắt buộc. Đứa bạn tớ dân TY, đến QC học 4 năm ĐH, giờ lên BK học cao học, chỉ nghe hiểu tiếng Quảng, chứ vẫn ko nói lưu loát được. Đơn giản vì nó toàn tiếng phổ thông mà chơi. Như vậy tiếng Quảng trong đời sống hàng ngày ít nhiều cũng sẽ bị ảnh hưởng bởi tiếng phổ thông (đoán thế). Mức độ sử dụng ko thể nhiều như ở HK đươc. Trường học ở vẫn dạy bằng tiếng Quảng (chỉ có thêm môn tiếng pt), và ra đường người có thể nói tiếng phổ thông rất hiếm hoi (đấy là cảm nhận của tớ) . Cho nên đứa K bạn tớ mới bảo rằng "Bọn QĐ nói tiếng Quảng ko chuẩn, dân HK tao nói mới là chuẩn" vì lẽ đó. Như đã nói, tớ ko biết tiếng Quảng, nên tớ chả hiểu chuẩn hay ko . Chỉ là thắc mắc tí thôi.
  3. burinxynh

    burinxynh Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    11/09/2008
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    ổ^'ọạYồfọẵọá?ổã ồÔsọạ^ ồ-oổơÂ ồạọáoố ùẳ
  4. kimdung89

    kimdung89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    2.994
    Đã được thích:
    0
    Ngoài cuốn 365 câu của Lê Thị Kim Tuyết còn sak nào dạy tiếng Quảng Đông nữa không hả các pác?Dạy cả cak phát âm,quy ước phát âm...nữa ạ.
  5. vankate

    vankate Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/07/2007
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Có chứ, có nhiều nữa là đằng khác, nhưng rất tiếc nó không có bán ở Việt Nam.
    Hì, đùa chút.
    Thực ra mình thấy các quyển sách dạy tiếng Quảng Đông có bày bán ở cửa hàng cho đến thời điểm này thì sách của Lê Kim Ngọc Tuyết là khá khẩm , kỹ lưỡng nhất. Mấy quyển kia đa số xuất bản sau, nhưng nội dung thì rất "thị trường". Từ "thị trường" ở đây nên hiều là thế này: sách xuất bản ra nhằm đáp ứng được nhu cầu "có sách" ( ko lại kêu VN chả có sách dạy tiếng Quảng Đông) tức là nhu cầu tò mò muốn học của người mua. Sách chủ yếu soạn theo kiểu "mì ăn liền" mấy câu giao tiếp, sách tự học. Học mấy quyển này có chăm chỉ cày bừa lắm thì cũng bập bẹ được mấy từ để "doạ" người không biết thôi, chứ nói chuyện với người bản ngữ chắc gì người ta hiểu. Đấy là chưa nói đến việc tự mò mẫm học được mấy hôm rồi thấy ko có kết quả là vứt sách qua một xó. Đây là sự thật đấy.
    Nói về quyển 365 câu đàm thoại tiếng QĐ, theo ý kiến cá nhân mình thì cũng ko lấy gì làm dễ hiểu, mình cảm thấy cách phiên âm cứ mơ hồ, khó diễn tả, khó bắt chước theo.
    Mình thấy trên mạng có nhiều trang người ta dạy tiếng QĐ và có quy ước phiên âm, thanh điệu rất rõ ràng để dạy cho người nước ngoài, goi là phiên âm theo kiểu Yale gì đấy.
    Thôi, khi nào lại nói tiếp, mình đi ngủ đây, buồn ngủ quá rồi. Tóm lại là sách có bày bán ở Việt Nam mình chưa thực sự đáp ứng được nhu cầu học tập một cách bài bản đâu bạn!
  6. rongdencn

    rongdencn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2008
    Bài viết:
    142
    Đã được thích:
    0
    Phiền bác tìm hộ em những trang như này với nhé, em vote bác 10*
    Với lại phần mềm nào cho gõ pinyin kiểu Yale bác kiếm hộ em luôn hộ em nhé, thank bác nhìu nhìu```
  7. vankate

    vankate Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/07/2007
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Hihi, bạn chịu khó vào google dùng từ khoá là: learn Yale Cantonese để tìm thì sẽ ra rất nhiều trang có thông tin về nó (tất nhiên là bằng Tiếng Anh nhé). Mình cũng nói luôn là kiểu phiên âm Yale thì có thể dùng Vietkey nhà mình là gõ được bạn ạ. Bạn dành thời gian để nghiên cứu thêm, nếu có hứng thú thì bọn mình trao đổi tiếp nhé.
    À, hihi, bạn lấy đâu ra nhiều sao thế, mỗi lần vote tối đa là 5* thôi mà, nên mình chỉ "KHIÊM TỐN" xin bạn 5* thui he he
  8. blackrider89

    blackrider89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/10/2007
    Bài viết:
    467
    Đã được thích:
    0
    Vậy ở HN thì có thể mua từ điển Việt-Quảng hay Quảng-Việt ở đâu đc hả bà con ?
  9. rongdencn

    rongdencn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2008
    Bài viết:
    142
    Đã được thích:
    0
    Bạn để ý người đại lục không nói tiếng anh, nhưng nói chuyện lại thích chèn thêm đôi ba câu bye bye cũng toàn là từ phim HK mà raNói chuẩn tiếng Q phải là ngỏ (ngo5) dân teen HK đọc là ỏ cho đơn giản, như "rồi" với "dồi" "tôi" "tui" "toai" của người VN mình í. Như thế là bọn HK bị cưỡng hiếp ngôn ngữ nhiều hơn QC rồi
    Dù sao tiếng HK vẫn sang, mình cứ chơi tiếng HK cho xì tin
    Vankate: mình tìm mãi mà không thấy, Vietkey mà cũng gõ được tiếng Trung hả bạn, mình thì lại dùng unikey --` vankate giúp mình cho chót để mình đa tạ tiện thể
  10. vankate

    vankate Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/07/2007
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Mình cũng có cùng câu hỏi với bạn này?
    Có ai biết mua từ điển đó ở đâu ko?

Chia sẻ trang này