1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tôi thích tiếng Quảng Đông(广?o话)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Aozola, 12/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    hic hic thế à ,thôi vậy thế thì hẹn năm sau ha ,chúc bạn học tốt

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông
  2. dannguyennhantruongcuu

    dannguyennhantruongcuu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2003
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Chà chà, tôi thấy tiếng Quảng đông thú vị chứ, chính vì nó có những âm không đâu có cả, ví dụ như âm "ng" chẳng hạn, ngữ điệu tiếng Quảng cũng rất hay. Mà hình như không ít người đã thừa nhận với tôi là bài hát tiếng Quảng có nhiều bài nghe còn hay hơn tiếng Phổ thông. Tôi không nói được câu tiếng Quảng nào nhưng nghe nhiều bài hát Quảng quá và tập hát luôn nữa nên cuôí cùng nghe người ta nói chuyện cũng hiểu được 1 ít ! he he he.
    Có bác nào biết bài Xiang ci feng yu zhong (thông cảm không gõ được tiếng Trung) không ? tiếng Việt cũng có , họ dịch là Tương tư trong mưa ấy ? Nghe tiếng Quảng sướng tai luôn. Mất công cả tháng dạy người yêu uốn lưỡi hát phần lời của nam, (mặc dù không hiểu gì chỉ cần hát đúng ! đi karaoke hát song ca, đã ! đã !
    Dan nguyen nhan truong cuu
    Thien ly cong thuyen quyen
  3. dannguyennhantruongcuu

    dannguyennhantruongcuu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2003
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Chà chà, tôi thấy tiếng Quảng đông thú vị chứ, chính vì nó có những âm không đâu có cả, ví dụ như âm "ng" chẳng hạn, ngữ điệu tiếng Quảng cũng rất hay. Mà hình như không ít người đã thừa nhận với tôi là bài hát tiếng Quảng có nhiều bài nghe còn hay hơn tiếng Phổ thông. Tôi không nói được câu tiếng Quảng nào nhưng nghe nhiều bài hát Quảng quá và tập hát luôn nữa nên cuôí cùng nghe người ta nói chuyện cũng hiểu được 1 ít ! he he he.
    Có bác nào biết bài Xiang ci feng yu zhong (thông cảm không gõ được tiếng Trung) không ? tiếng Việt cũng có , họ dịch là Tương tư trong mưa ấy ? Nghe tiếng Quảng sướng tai luôn. Mất công cả tháng dạy người yêu uốn lưỡi hát phần lời của nam, (mặc dù không hiểu gì chỉ cần hát đúng ! đi karaoke hát song ca, đã ! đã !
    Dan nguyen nhan truong cuu
    Thien ly cong thuyen quyen
  4. viemhoangtuton

    viemhoangtuton Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/11/2002
    Bài viết:
    72
    Đã được thích:
    0
    ốfọẵố?ổùẳọằ?ốĂ-ó?,chỏằ tiỏng QuỏÊng 'ỏƠy.
  5. viemhoangtuton

    viemhoangtuton Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/11/2002
    Bài viết:
    72
    Đã được thích:
    0
    ốfọẵố?ổùẳọằ?ốĂ-ó?,chỏằ tiỏng QuỏÊng 'ỏƠy.
  6. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    968
    Đã được thích:
    0
    Bạn phiên âm tiếng Việt cho mình dễ học một chút đi
    còn nghĩa nữa là gì ?
    Học ,học nữa ,học mãi !
  7. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    968
    Đã được thích:
    0
    Bạn phiên âm tiếng Việt cho mình dễ học một chút đi
    còn nghĩa nữa là gì ?
    Học ,học nữa ,học mãi !
  8. sirdzung

    sirdzung Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    hê hê ở đây ko tiên phiên dịch cho lắm.Nếu bạn ham học hỏi thì mail cho tôi.luchoainam@yahoo.com.cn sẽ biét nghĩa liền

    Dzung_vnese & TTVN & Dzung_vnese
  9. sirdzung

    sirdzung Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    hê hê ở đây ko tiên phiên dịch cho lắm.Nếu bạn ham học hỏi thì mail cho tôi.luchoainam@yahoo.com.cn sẽ biét nghĩa liền

    Dzung_vnese & TTVN & Dzung_vnese
  10. dongming

    dongming Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/12/2004
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    em đang học thêm tiếng Quảng. em chưa hiểu về cách ghi âm của tiếng quảng, sao em thấy trong phim đài Meiya Dianshi phiên âm chữ bắc kinh nhưng đọc và nói khác, hình như mấy chữ đó không có âm. em chưa biết gì về tiếng Quảng. mong các anh chị nói rõ cho em hiểu. cám ơn

Chia sẻ trang này