1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Topic dành cho câu hỏi nhỏ

Chủ đề trong 'Mỹ (United States)' bởi Aozola, 06/07/2003.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Ga`_CoN

    Ga`_CoN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2003
    Bài viết:
    4.059
    Đã được thích:
    0
    Gà con fải took một lớp online hồi lớp 12 rùi. Địa ngục. Nói chung là bạn có một website riêng về lớp bạn đang học. Bạn và giáo viên chỉ liên lạc qua email. Bạn sẽ có tài khoản riêng để truy cập vào lớp online của bạn, trong đó có đầy đủ lịch học và các hạn nộp bài của bạn. Hic hic. Có rất nhiều quizs và tests bạn fải làm và fải nộp đúng due date,ko thì bạn sẽ bị take off points or get F for that quiz/test. Khi nào bạn vào mục làm bài quiz or test, bạn ko thể back or forward những trang nói về bài học trước đó, và khi bạn quyết định làm thì bạn fải làm cho bằng hết rồi click send luôn. hic hic Học online thì bạn phải tự học nhiều hơn và ko có giáo viên bên cạnh để giảng. Tuy nhiên bạn cũng có thể email hỏi giáo viên. Gà con thì không khoái học online lắm, tại fải đọc nhiều, chả hiểu gì. Mà hồi đó Gà con fải học American Literature chứ
  2. hanna

    hanna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2003
    Bài viết:
    234
    Đã được thích:
    0
    to bạn Chi2 & bác Net (type tên bạn Chi2 trong vni nó lại biến thành chữ "Chì" ) : người Xì hay còn gọi là Latino thì gồm cả colombia, venezuela..... nữa chứ nhỉ đâu phải chỉ Mexican phải ko ?
  3. hanna

    hanna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2003
    Bài viết:
    234
    Đã được thích:
    0
    to bạn Chi2 & bác Net (type tên bạn Chi2 trong vni nó lại biến thành chữ "Chì" ) : người Xì hay còn gọi là Latino thì gồm cả colombia, venezuela..... nữa chứ nhỉ đâu phải chỉ Mexican phải ko ?
  4. tuntunmeo68

    tuntunmeo68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.640
    Đã được thích:
    0
    em cũng hơi ếch một chút !
    sắp tới em sẽ sang Mỹ để bồi bổ sự nghiệp học hành.
    Trong khoảng 6 tháng -> 1 năm, em muốn nghiên cứu tình hình văn hoá và con người Mỹ để khi sang đấy một mình đỡ lạ nước lạ cái ạ !!!
    Nhưng kiến thức vô biên quá, em đã xem trong map của box rồi, song vẫn không biết nên tìm hiểu con người họ từ đâu!!!
    xin các bác cho em đôi lời chỉ giáo, một ít kinh nghiệm của các bác ạ !
  5. tuntunmeo68

    tuntunmeo68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.640
    Đã được thích:
    0
    em cũng hơi ếch một chút !
    sắp tới em sẽ sang Mỹ để bồi bổ sự nghiệp học hành.
    Trong khoảng 6 tháng -> 1 năm, em muốn nghiên cứu tình hình văn hoá và con người Mỹ để khi sang đấy một mình đỡ lạ nước lạ cái ạ !!!
    Nhưng kiến thức vô biên quá, em đã xem trong map của box rồi, song vẫn không biết nên tìm hiểu con người họ từ đâu!!!
    xin các bác cho em đôi lời chỉ giáo, một ít kinh nghiệm của các bác ạ !
  6. alleykat

    alleykat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2003
    Bài viết:
    2.831
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn Tuntunmeo68 và Welcome bạn đến với box USA
    Bạn có thể ghé thăm trang mục lục ở trên và click chuột vào bất cứ đề tài nào bạn thích và từ từ đọc thêm thông tin qua nhưng chủ đề bạn muốn tìm hiểu ....để bắt đầu bạn có thể ghé đọc ba chủ đề sau , thông tin tổng quát về USA .
    Chúc bạn thành công trên bước đuờng du học
    alleykat
    [topic]222212[/topic] <<click chuột vào đây
    [topic]225029[/topic] <<click chuột vào đây
    [topic]223058[/topic] <<click chuột vào đây
    Được alleykat sửa chữa / chuyển vào 18:23 ngày 25/11/2004
  7. alleykat

    alleykat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2003
    Bài viết:
    2.831
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn Tuntunmeo68 và Welcome bạn đến với box USA
    Bạn có thể ghé thăm trang mục lục ở trên và click chuột vào bất cứ đề tài nào bạn thích và từ từ đọc thêm thông tin qua nhưng chủ đề bạn muốn tìm hiểu ....để bắt đầu bạn có thể ghé đọc ba chủ đề sau , thông tin tổng quát về USA .
    Chúc bạn thành công trên bước đuờng du học
    alleykat
    [topic]222212[/topic] <<click chuột vào đây
    [topic]225029[/topic] <<click chuột vào đây
    [topic]223058[/topic] <<click chuột vào đây
    Được alleykat sửa chữa / chuyển vào 18:23 ngày 25/11/2004
  8. chi2

    chi2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    Dear Hanna
    Chữ Xì là tiếng slang của phe ta ám chỉ dân "mexican" only ...còn về Latino thì đúng như Hanna nói bao gồm cả spanish speaking community như hầu như tất cả các nuớc ở Nam Mỹ đều nói tiếng Spanish trừ 1 vài nơi dùng Portuguese - sau đây là vài giòng về Latino - Hispanic, và Chicano
    Though often used interchangeably in American English, Hispanic and Latino are not identical terms, and in certain contexts the choice between them can be significant. Hispanic, from the Latin word for Spain, has the broader reference, potentially encompassing all Spanish-speaking peoples in both hemispheres and emphasizing the common denominator of language among communities that sometimes have little else in common. Latino which in Spanish means "Latin" but which as an English word is probably a shortening of the Spanish word Latinoamericano refers more exclusively to persons or communities of Latin American origin. Of the two, only Hispanic can be used in referring to Spain and its history and culture; a native of Spain residing in the United States is a Hispanic, not a Latino, and one cannot substitute Latino in the phrase the Hispanic influence on native Mexican cultures without garbling the meaning. In practice, however, this distinction is of little significance when referring to residents of the United States, most of whom are of Latin American origin and can theoretically be called by either word.
    · A more important distinction concerns the sociopolitical rift that has opened between Latino and Hispanic in American usage. For a certain segment of the Spanish-speaking population, Latino is a term of ethnic pride and Hispanic a label that borders on the offensive. According to this view, Hispanic lacks the authenticity and cultural resonance of Latino, with its Spanish sound and its ability to show the feminine form Latina when used of women. Furthermore, Hispanic the term used by the U.S. Census Bureau and other government agencies is said to bear the stamp of an Anglo establishment far removed from the concerns of the Spanish-speaking community. While these views are strongly held by some, they are by no means universal, and the division in usage seems as related to geography as it is to politics, with Latino widely preferred in California and Hispanic the more usual term in Florida and Texas. Even in these regions, however, usage is often mixed, and it is not uncommon to find both terms used by the same writer or speaker
    Chicano is used only of Mexican Americans, not of Mexicans living in Mexico. It was originally an informal term in English (as in Spanish), and the spelling of the first recorded instance in an American publication followed the Spanish custom of lowercasing nouns of national or ethnic origin. However, the literary and political movements of the 1960s and 1970s among Mexican Americans established Chicano as a term of ethnic pride, and it is properly written today with a capital. ·While Chicano is a term of pride for many Mexican Americans, it remains a word with strong political associations. Since these politics are not necessarily espoused by all Mexican Americans, and since usage and acceptance of this word can vary from one region to another, an outsider who is unfamiliar with his or her audience may do well to use Mexican American instead
  9. chi2

    chi2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    Dear Hanna
    Chữ Xì là tiếng slang của phe ta ám chỉ dân "mexican" only ...còn về Latino thì đúng như Hanna nói bao gồm cả spanish speaking community như hầu như tất cả các nuớc ở Nam Mỹ đều nói tiếng Spanish trừ 1 vài nơi dùng Portuguese - sau đây là vài giòng về Latino - Hispanic, và Chicano
    Though often used interchangeably in American English, Hispanic and Latino are not identical terms, and in certain contexts the choice between them can be significant. Hispanic, from the Latin word for Spain, has the broader reference, potentially encompassing all Spanish-speaking peoples in both hemispheres and emphasizing the common denominator of language among communities that sometimes have little else in common. Latino which in Spanish means "Latin" but which as an English word is probably a shortening of the Spanish word Latinoamericano refers more exclusively to persons or communities of Latin American origin. Of the two, only Hispanic can be used in referring to Spain and its history and culture; a native of Spain residing in the United States is a Hispanic, not a Latino, and one cannot substitute Latino in the phrase the Hispanic influence on native Mexican cultures without garbling the meaning. In practice, however, this distinction is of little significance when referring to residents of the United States, most of whom are of Latin American origin and can theoretically be called by either word.
    · A more important distinction concerns the sociopolitical rift that has opened between Latino and Hispanic in American usage. For a certain segment of the Spanish-speaking population, Latino is a term of ethnic pride and Hispanic a label that borders on the offensive. According to this view, Hispanic lacks the authenticity and cultural resonance of Latino, with its Spanish sound and its ability to show the feminine form Latina when used of women. Furthermore, Hispanic the term used by the U.S. Census Bureau and other government agencies is said to bear the stamp of an Anglo establishment far removed from the concerns of the Spanish-speaking community. While these views are strongly held by some, they are by no means universal, and the division in usage seems as related to geography as it is to politics, with Latino widely preferred in California and Hispanic the more usual term in Florida and Texas. Even in these regions, however, usage is often mixed, and it is not uncommon to find both terms used by the same writer or speaker
    Chicano is used only of Mexican Americans, not of Mexicans living in Mexico. It was originally an informal term in English (as in Spanish), and the spelling of the first recorded instance in an American publication followed the Spanish custom of lowercasing nouns of national or ethnic origin. However, the literary and political movements of the 1960s and 1970s among Mexican Americans established Chicano as a term of ethnic pride, and it is properly written today with a capital. ·While Chicano is a term of pride for many Mexican Americans, it remains a word with strong political associations. Since these politics are not necessarily espoused by all Mexican Americans, and since usage and acceptance of this word can vary from one region to another, an outsider who is unfamiliar with his or her audience may do well to use Mexican American instead
  10. tranganh16

    tranganh16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2003
    Bài viết:
    1.728
    Đã được thích:
    0
    Cho em hỏi có ai học ở James Madison University ở Harrisonburg, Virginia ko ?
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này