1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TRẬN IWO JIMA

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi ngthi96, 10/02/2014.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Hi các bác...hôm nay e dịch tiếp cuốn này


    TRẬN IWO JIMA

    ROBERT LECKIE
    Người dịch: ngthi96_ttvnol

    Chương 1
    Thủy quân lục chiến vào trận



    Ngày 19 tháng 2 năm 1945, Mỹ đưa chiến tranh Thái Bình Dương tới trước ngưỡng cửa nước Nhật. Iwo Jima là 1 hòn đảo nhỏ bé tối tăm dài 9 km, rộng 4 km, vị trí chỉ cách Tokyo 1200 km về phía nam. Từ trên trời nhìn xuống nó có hình dáng giống 1 cái đùi heo màu đen.

    Trong cái buổi sáng trong trẻo, rực rỡ của ngày thứ 2 định mệnh đó, 1 hạm đội vĩ đại của Mỹ gồm 485 chiếc tàu đã hoàn toàn vây lấy Iwo Jima. Thiết giáp hạm và tuần dương hạm đậu từ xa nã pháo vào các vị trí quân Nhật để ghìm đầu chúng xuống tạo điều kiện cho quân tấn công an toàn tiến vào bờ. Những ánh chớp lửa màu cam lóe lên khi pháo hạm bắn ra những viên đạn khổng lồ hướng về phía các mục tiêu. Ở khoảng cách gần hơn là các khu trục hạm dáng thanh nhã nhìn như đang khiêu vũ trên mặt biển thì đang đấu pháo với các pháo đội Nhật trong khi các tàu trong khi những tàu phóng tên lửa hướng mạn về phía đảo để oanh kích.

    Ngoài tầm nhìn là các tàu sân bay, đó là nơi xuất phát của các máy bay khu trục và máy bay tiêm kích cũng đang tấn công xuống Iwo. Những chiếc phi cơ bay ra bay vào những đám mây khói bụi để ném bom, phóng rocket và nã súng máy. Ngoài ra còn có hàng đoàn oanh tạc cơ Liberator đang từ những căn cứ xa xôi trong quần đảo Mariana kéo tới để “trải thảm” hòn đảo.

    Có vẻ như ko thể có vật gì, cũng như con người còn có thể sống sót trên hòn đảo Iwo nhỏ tí tối tăm này và thực tế hỏa lực bắn trả từ trên đảo là ko còn. Mọi thứ đều yên tĩnh 1 cách lạ lùng. Phía nam đảo có ngọn núi lửa Suribachi với độ cao 161m so với mực nước biển. Phía bắc, trên bờ biển phía đông của là các bãi đổ bộ, chúng yên tĩnh, đen thui và có vẻ hắc ám. Từ đó xa hơn lên phía bắc là dãy núi lô nhô dẫn tới 1 cao nguyên. Đó chính là Iwo Jima hay còn gọi là đảo Lưu Huỳnh nơi có 70.000 TQLC đến để đòi 'món nợ' cho lá cờ sao và vạch.

    Khi trận oanh kích dịu đi, những TQLC trong đợt đầu tiên chuẩn bị tấn công. Mang theo súng trường, súng máy, súng phun lửa và bazooka, họ xếp hàng đi xuống hầm tàu đổ bộ. Tại đó họ leo lên “xe thiết giáp lội nước” hay “amtrack”. Những chiếc amtrack, quân Nhật gọi là “thuyền nhỏ có bánh xe” vì bánh truyền động và xích cho phép nó có thể bơi trên nước và chạy trên cạn. Giống những con cá mập khổng lồ, những cánh cửa đằng trước tàu độ bộ há ra và mở rộng. Như trong cơn ho dữ dội, tiếng động cơ bắt đầu rộn lên. Không khí trong lòng tàu đổ bộ bắt đầu nhuộm đầy màu lam khói xả. Một số TQLC bắt đầu vã mồ hôi dù trời rất khô ráo và mát mẻ. Họ lấy tay gạt mồ hôi và bôi “kem antiflash” (loại sơn mặt màu trắng của công binh TQLC. ND) để chống bỏng lên mặt.

    Rồi những chiếc amtrack lạch bạch bơi về phía trước. Giống như lũ vịt con, chúng ra khỏi tàu mẹ bơi xuống nước và lập thành đội hình đổ bộ hình tròn. Chúng cứ bơi vòng vòng trong hình tròn đó và chờ lệnh đổ bộ. Đã có lệnh. Từng chiếc amtrack một bung ra xếp thành tuyến tấn công trải rộng. Từ từ lấy tốc độ, chúng bơi về phía những bãi biển dốc của đảo Iwo. Trận oanh kích từ biển lên đã chuyển làn, những đợt không kích cuối cùng đã tới và đi. Tiếng ồn từ động cơ của xe amtrack ngày càng lớn. Lính TQLC lo lắng cúi thấp dưới thành xe chờ hỏa lực bắn tới của địch quân. Không có gì bắn đến cả, TQLC thấy dưới chân chao đảo lắc lư, tay nâng cao súng, rốt cục thì họ cũng đứng vững trong thứ cát đen ấm của Iwo ngập tới mắt cá chân.
    DepTraiDeu, anhcos, hk1113335 người khác thích bài này.
  2. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.327
    Tớ có cả 2 cuốn "The Letters of Iwo Jima" và "In the Name of our Fathers" (sách giấy), đồng chí có quan tâm không?
    bloodheartvn thích bài này.
  3. anheoinwater

    anheoinwater GDQP - KTQSNN Moderator

    Tham gia ngày:
    25/10/2007
    Bài viết:
    2.811
    Đã được thích:
    1.208
    Amtrack hay amtrac là từ lóng dùng chung để gọi tất cả các loại xe lội nước đổ bộ LVT của Mỹ. Lính thủy quân lục chiến gọi tắt từ "amphibious tractors" thành amtrack hay amtrac.

    Sau này Mỹ đổi cách gọi LVT (Landing Vehicle Tracked), thành AAV (Assault Amphibious Vehicle), nhưng từ lóng amtrack trong miệng lính vẫn không thay đổi.

    LVT-4 đang đổ bộ trong WW2.
    [​IMG]
    Lần cập nhật cuối: 10/02/2014
    hk111333, alsou, bloodheartvn2 người khác thích bài này.
  4. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Thank bác...khi nào cần e sẽ liên hệ bác sau...

    Tác giả ROBERT LECKIE chính là là anh lính kiêm nhà văn, 1 trong 3 nhân vật chính trong loạt phim truyền hình The Paciffic của HBO đó ạ.. cùng với trung sĩ John Basilon (người được huân chương danh dự) và anh lính cối Eugene Sledge.
    hk111333danngoc thích bài này.
  5. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Chương 2
    Tầm quan trọng của Iwo


    Mùa thu năm 1944, các tư lệnh cao cấp Hoa Kỳ đã quyết định đánh chiếm Iwo Jima, hòn đảo này có vị trí rất quan trọng vì nó chỉ cách Tokyo có 1200 km. Iwo và hòn đảo lớn Okinawa sẽ được dùng làm bàn đạp cho cuộc tiến công cuối cùng vào Nhật bản.
    Nhưng từ khi các pháo đài bay B29 bắt đầu ném bom Nhật Bản từ chuỗi đảo vừa mới chiếm được có tên là Mariana thì phía Mỹ nhận thấy rằng cần phải chiếm được Iwo Jima càng sớm càng tốt. Iwo nằm trên 1 trục nối quần đảo Mariana và nước Nhật. Quân Nhật trên đảo có thể báo động về nước biết hướng đi của các oanh tạc cơ, và quân thù sẽ triển khai các trận địa phòng không mạnh, tập trung sẵn máy bay tiêm kích lên trời nằm phục và vồ lấy B29. Nếu tiêm kích địch ko thể bắn hạ B29 thì chúng cũng sẽ lao thẳng vào nó. Hậu quả là người Mỹ đã mất rất nhiều pháo đài bay trên không phận nước Nhật, trong khi nhiều chiếc khác bị què quặt sau trận tấn công thì cũng bị rơi xuống biển trong chuyến hành trình dài 3000 km về quần đảo Mariana.
    Các tư lệnh quân Mỹ thấy rằng nếu như chiếm được Iwo, thì máy bay có thể tới gần nước Nhật hơn mà ko bị phát hiện. Còn nữa, Iwo sẽ cung cấp cho họ 1 căn cứ cho máy bay chiến đấu và chúng có thể hộ tống máy bay ném bom tiến vào và ra khỏi nước Nhật. Cuối cùng là điều quan trọng nhất, Iwo Jima sẽ là nơi trú cho các máy bay bị nạn trên đường về căn cứ. Vì nếu phải hạ cánh khẩn cấp xuống đây, máy bay cùng các phi hành đoàn quí giá có thể được an toàn. Hay nếu bị rơi ở giữa Iwo và Nhật hay giữa Iwo và quần đảo Mariana thì ít ra phi hành đoàn cũng có thể được cứu. Thêm nữa nếu Iwo trở thành trạm dừng chân của các chuyến bay trở về thì chúng có thể mang ít nhiên liệu đi và mang thêm được nhiều bom hơn nữa.

    Trên đây là những lợi ích khi chiếm được Iwo Jima, tuy ko phải là quá lớn nhưng có thể nhận thấy ngay lập tức. Thường thì việc này ít xảy ra trong chiến tranh vì bình thường các mục tiêu có lợi ích trong dài hạn.
    Cuộc xâm chiếm vào vào nơi này sẽ là đòn đánh thứ 2 vào Nhật. Iwo Jima thuộc lãnh thổ Nhật Bản nơi chưa từng có người ngoại quốc đặt chân lên trong khi các hòn đảo khác mà Nhật đóng trước đó đều thuộc các quốc gia khác. Ví dụ đảo Tarawa từng là thuộc địa của Anh, Philippines từng thuộc Mỹ. Còn Iwo Jima là quận huyện của Tokyo, 1 trong số 47 tỉnh thành nước Nhật và đó là lý do mà Nhật hoàng gởi ra đảo những 1 trong những tướng lĩnh tài ba nhất cùng những người lính giỏi nhất để phòng thủ nó.
    Trung tướng Tadamichi Kuribayashi là 1 người thấp đậm, có khuôn mặt tròn rất thương yêu trẻ con và súc vật. Ông cũng là 1 quân nhân rất nghiêm khắc. Cái bụng căng tròn của ông đã được 1 tờ báo Nhật Bản tả rằng: "nó chứa đầy tinh thần chiến đấu mãnh liệt”. Kuribayashi từng phục vụ trong kỵ binh, binh chủng tinh nhuệ của quân đội Nhật. Trước khi về Nhật ông đã lập rất nhiều chiến tích tại Trung Quốc. Tháng 5 năm 1944 ông đến được đến gặp thủ tướng Hideki Tojo và được lệnh tới chỉ huy đảo Iwo Jima. Tojo nói: “Trong tất cả các tướng chỉ có anh mới có đủ tài năng và phẩm chất để giữ vị trí ấy. Quân đội và quốc gia ta phụ thuộc vào việc anh có giữ được vị trí then chốt đó hay không”
    Kuribayashi đáp rằng ông rất lấy làm vinh dự khi được chọn. Sau đó theo thể thức chính thống của Nhật, ông trang trọng cúi đầu để từ biệt vợ con. Ông đã không nói cho họ biết về những gì mình nghĩ trong tâm khảm: rằng ông sẽ ko trở về từ Iwo Jima nhưng lại viết thư cho em trai như sau: “Có lẽ anh không còn sống để trở về sau lần này nhưng anh cam đoan sẽ chiến đấu hết sức mình để ko làm hổ thẹn truyền thống của gia tộc ta”

    Niềm tin về 1 cái chết sau khi chiến đấu đến cùng đã trở nên rõ ràng hơn sau khi quần đảo Mariana thất thủ. Đó là những vị trí tiền tiêu hay còn gọi là “Trân Châu cảng của nước Nhật”. Việc chúng bị chiếm trong tháng 7 và 8 năm 1944 đã làm cả đất nước sửng sốt và khiến thủ tướng Tojo phải từ chức. Tojo luôn nói với Thiên hoàng rằng người Mỹ rất yếu đuối và ko thể theo đuổi 1 cuộc chiến tranh lâu dài, tốn kém, và chúng sẽ phải bỏ cuộc chấp nhận 1 nền hòa bình bằng cách chuyển giao lại những tài nguyên, lãnh thổ chúng đã lấy của đế chế. Nhưng diễn biến chiến tranh lại đi theo chiều hướng khác. Giờ đây, sau 2 năm rưỡi kể từ khi Nhật bất ngờ tấn công Trân Châu cảng, lũ Yankee ‘yếu đuối’ đang ăn mừng chiến thắng trên quần đảo Mariana, nơi chỉ cách Tokyo 3000km. Lúc này thì Tojo mới nhận ra rằng ko thể ngăn cản việc chúng nó sẽ cho máy bay B29 trải thảm tổ quốc mình nên ông ta đã phải từ chức.
    Trong khi ấy, thảm họa Mariana cũng khiến tướng Kuribayashi thấy rằng khó có thể ngăn quân Mỹ đổ bộ vào Iwo được. Rõ ràng là Mỹ có dư tàu chiến, máy bay, đại bác và quân để làm việc ấy. Nhưng Kuribayashi là 1 trong những chiến lược gia sáng suốt nhất của Nhật Bản. Ông đã vạch 1 kế hoạch để chống lại cuộc tiến công từ ngoài biển vào khác với cách thức thông thường của quân Nhật.
    Suốt cuộc chiến tranh, chiến lược phòng ngự các đảo của Nhật là “tiêu diệt quân địch ở ngay mép nước”, có nghĩa là cố gắng ngăn ko cho chúng đổ bộ lên. Tuy nhiên nếu địch vẫn đổ bộ lên được thì quân Nhật sẽ làm cho chúng phải vất vả suốt đêm với những cuộc xung phong man rợ bằng lưỡi lê. Khi đó, lính Nhật sẽ thét lên “Banzai!” và xông lên trước, vì thế mà những cuộc tấn công ban đêm kiểu này được gọi là tấn công banzai. Song, chúng ko bao giờ thành công. Trong thực tế, Nhật bị tổn thất rất nhiều quân trong những cuộc tấn công banzai này và việc này làm cho họ ko còn đủ người để phòng thủ đảo nữa.
  6. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Tướng Kuribayashi dự định làm ngược hẳn lại. Ông sẽ để cho quân Mỹ đổ bộ mà ko kháng cự. Ông để cho họ 1 giờ cho đến khi họ tập trung đông đúc lèn chặt trên các bãi cát đen, phẳng giữa đỉnh Suribachi ở phía nam và bộ chỉ huy của ông trên cao nguyên phía bắc. Tới lúc đó ông sẽ cho tất cả các loại vũ khí có trong tay khai hỏa và biến khúc giữa đảo Iwo thành 1 hỏa ngục. Để làm việc này ông bắt tay vào hoán cải Iwo Jima thành 1 trong những cứ điểm vững chắc nhất trong lịch sử chiến tranh.

    Ở phía nam, bên dưới đỉnh Suribachi, quân Nhật xây dựng 1 hệ thống đường hầm có 7 tầng. Những cái hang rộng 2m dài 12m, cao 2m được đào sâu vào sườn núi. Các lối ra vào đều lắt léo để có thể chống lại đường đạn bắn thẳng, và các hang đều có lỗ thông hơi được bố trí khéo léo trên đỉnh để thoát hơi ẩm và khí lưu huỳnh. Cũng có chỗ lính Nhật xây nên các lô cốt bê tông sắt thép. Hơi nóng của núi lửa làm nhiệt độ lên tới 70 độ C. Vị tướng đã bố trí rất nhiều khẩu pháo và 2000 quân trong những vị trí đó.
    Trong vùng đất giữa những bãi đồ bộ có lẽ ông đã bố trí thêm 1500 quân nữa. Họ thiết lập các ổ súng máy với tường dày có nắp bằng bê tông cốt thép. Những công sự này được ngụy trang nhìn như các gò cát vô hại.

    Số quân và pháo còn lại trong tổng số 21.000 của Kuribayashi tới đóng ở cao nguyên phía bắc. Hai tuyến phòng ngự với công sự, lô cốt, địa đạo được xây dựng trên đó. Những chiếc lô cốt khổng lồ , các hang động thiên nhiên lớn đủ để chứa cả 1 đại đội. Thậm chí những khe nứt nhỏ trong đá cũng được mở rộng để có thể cho 1 tay súng bắn tỉa nấp vào. Các địa đạo chạy khắp nơi kết nối tất cả lại với nhau. Các công trình này đều được che giấu rất khéo léo khiến cho quân Mỹ khi tiến công ko hề biết họ đã lọt vào 1 mạng lưới hỏa lực dày đặc cho đến khi hỏa ngục ụp xuống.

    Ngoài ra tướng Kuribayashi đã làm cho binh sĩ dưới quyền hiểu rõ rằng: ông muốn họ sẽ chiến đấu đến cùng. Ông cho in “lời thề chiến đấu dũng cảm Iwo Jima”, để binh lính học thuộc:

    • Chúng ta sẽ cống hiến sinh mạng cho sự phòng thủ của Iwo Jima và sự quang vinh của Thiên hoàng
    • Chúng ta sẽ cầm lựu đạn lao vào xe tăng địch
    • Chúng ta sẽ thâm nhập vào giữa đội hình địch để tiêu diệt chúng
    • Mỗi loạt đạn bắn ra đều phải chính xác để giết được kẻ thù
    • Mỗi người phải diệt 10 kẻ thù trước khi chết
    • Sau khi chúng ta bị quân thù tràn ngập, sẽ đánh đến người cuối cùng bằng chiến tranh du kích.

    Tướng Kuribayashi cũng rất khắt khe trong công tác ngụy trang, che giấu. Mọi vị trí đều phải đào sâu dưới đất hoặc được gia cố. Ông hạ lệnh trong lúc tàu chiến và máy bay Mỹ bắn phá dọn bãi đổ bộ thì pháo Nhật ko được bắn trả nhằm tránh bị lộ vị trí. Chính vì biện pháp đề phòng này của vị tướng mà hải quân cùng không quân Mỹ tưởng chừng họ đã đánh sập được các mục tiêu đề ra.

    Tuy thế TQLC, những người sẽ phải đánh chiếm Iwo Jima đã ko có ảo tưởng như vậy. Hầu hết sĩ quan và binh lính trong quân đoàn đổ bộ 5 gồm các sư đoàn 3,4,5 TQLC đều là những người kỳ cựu trong chiến tranh Thái Bình Dương. Họ từng chiến đấu trên đảo Bougainville thuộc quần đảo Marshall, trên quần đảo Mariana hay nhiều hòn đảo khác nên đều biết rằng chỉ có thể diệt các lô cốt bê tông nếu chúng bị trúng đạn trực tiếp. Điều này là rất khó vì pháo hạm hải quân chỉ bắn theo đường thẳng còn máy bay thì thường bay quá cao nên khó ném bom trúng nóc các lô cốt.

    Không, TQLC biết rằng rốt cục họ mới chính là những người phải làm việc đó. Họ sẽ phải đánh bộ và sử dụng súng trường, lựu đạn. Họ biết 70.000 người là số lượng cần thiết để có thể đánh bại 21.000 lính Nhật được trang bị và có chổ ẩn nấp tốt. Trong các cuộc đổ bộ từ ngoài biển, quân tiến công thường phải có ưu thế 5 chọi 1, tuy nhiên với 1 hòn đảo nhỏ như Iwo, việc tập trung quá đông quân vào cùng 1 chỗ sẽ rất nguy hiểm. Mật độ quân sĩ quá cao sẽ khiến cho kẻ thù có nhiều mục tiêu. Đó là lý do mà tướng Kuribayashi chỉ có số quân đồn trú hợp lý như vậy.

    Vậy nên TQLC hiểu rằng họ phải dấn thân vào sứ mạng khó khăn nhất trong lịch sử lâu dài và vinh quang của mình và ko ai hiểu điều này rõ hơn trung tướng Holland M. Smith, vị chỉ huy (tư lệnh hành quân) của họ. Tướng Smith trông cứ như 1 giáo sư đại học với cặp kính gọng vàng, cái mũi to cùng bộ ria mép màu xám. Nhưng ông lại rất nóng tính, điều này mang lại cho ông cái biệt danh Howlin Smith ‘điên’. Ông đã ứa nước mắt khi tuyên bố có thể sẽ có tới 15.000 thương vong tại Iwo. Ông nói: “Chúng ta chưa bao giờ thất bại nên tôi ko tin rằng ta lại có thể thua tại đây.”

    Thiếu tướng Harry Schmidt là người nắm quyền chỉ huy các lực lượng TQLC đổ bộ lại là 1 người thấp đậm, ít nói hay cau có, ông ta nói với các phóng viên “Chúng tôi cần phải túm được đuôi chúng, giữ chắc cho đến khi có thể chặt phăng đi”. Kế hoạch của tướng Schmidt là tấn công bằng 2 sư đoàn cùng 1 lúc. Sư 5 đi bên trái, sư 4 đi bên phải.

    Thiếu tướng Clifton B. Cates tư lệnh sư đoàn 4 TQLC, là 1 trong những thủy binh lão luyện nhất của binh chủng. Ông từng chiến đấu ở Belleau Wood trong chiến tranh thế giới thứ 1, rồi chỉ huy 1 trung đoàn trong trận Guadalcanal. Ông là 1 người nói chuyện mềm mỏng và trước khi vào trận thường hay căng thẳng, nhưng khi trận đánh bắt đầu thì lại rất thư thái. Nhiệm vụ giao cho sư đoàn 4 của Cates rất nguy hiểm vì nó phải đổ bộ ngay dưới mũi các khẩu pháo địch trên vách đá phía đông bắc. Ông tướng rất ấn tượng trước tầm cỡ của nhiệm vụ : “Nếu tôi biết ai là người sẽ đi ở đầu mút phía bên phải của tiểu đội, đại đội, tiểu đoàn đi cánh phải thì tôi sẽ trao ngay huân chương cho cậu ta ngay trước khi tiến quân.”
    DepTraiDeu, gdviet, hk1113332 người khác thích bài này.
  7. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Sư đoàn 5 TQLC sẽ đi bên cánh trái và chiếm đỉnh Suribachi, là đơn vị chưa từng tham chiến trước đó. Nhưng nó lại có nhiều lính dày dạn kinh nghiệm trận mạc. Một trong số những cựu binh đó là “Manila John” Basilone, người trung sĩ dũng cảm đã được thưởng huân chương danh dự ở Guadalcanal. Thiếu tướng Keller Rockey, tư lệnh sư đoàn 5 cũng là 1 quân nhân kỳ cựu đã từng dự trận Belleau Wood. Giờ đây niềm mong mỏi lớn của Keller Rockey là kiếm được 1 cái đinh thúc ngựa Nhật cho bộ sưu tập.
    Sư đoàn 3 TQLC là lực lượng “dự bị cơ động”, họ sẽ ở trên tàu ngoài khơi Iwo cho đến khi cần thiết sẽ được tung vào để xoay chuyển tình thế và hay thay quân cho các đơn vị đã mệt mỏi. Chỉ huy sư đoàn 3 là thiếu tướng Graves B. Erskine. Ông này là 1 người khỏe mạnh, đẹp trai, được lính tráng gọi bằng biệt danh “E bự” ăn theo tên của tàu sân bay nổi tiếng Enterprise.
    Người nắm quyền tổng chỉ huy tất cả các đơn vị trên, cùng với cả các tàu chiến và thủy thủ trong hạm đội là phó đô đốc Richmond Kelly Turner, một trong những thủy binh xông xáo nhất. Chính Turner, là người chỉ huy lực lượng đổ bộ đánh chiếm Guadalcanal tháng 8 năm 1942, bắt đầu thời kỳ phản công của Mỹ trên Thái Bình Dương. Trách nhiệm của ông là đưa quân đổ bộ tới Iwo Jima an toàn, tiếp tế và bảo vệ cho lực lượng này khi họ lên bờ. Một con người ăn nói sắc sảo, lông mày sâu róm, hay đi lang thang trên kỳ hạm của mình trong chiếc áo choàng tắm cũ, Kelly Turner là kiểu người ko hề ngại ngùng khi dạy đời người khác. Ông đã từng cầu mong “chỉ cần 3 ngày đẹp trời” ở Iwo Jima và rất vui khi thấy ngày đầu tiên đã theo đúng ý nguyện. Trong buổi sáng định mệnh ấy, kỳ hạm của ông là chiếc Eldorado đã nhận được tin khí tượng như sau: “Sóng nhẹ, rất tuyệt cho du lịch bằng thuyền, tầm nhìn tuyệt vời.”
    Thế nên TQLC mới ầm ầm tiến lên đảo Iwo và trong khoảng hơn nửa giờ báo cáo họ gửi về có vẻ sẽ là “Rất tuyệt cho việc đổ bộ”




    Chương 3
    Ngày đầu tiên kinh hoàng



    Có vẻ như trở ngại duy nhất trên Iwo là thềm đất cao cấu tạo bằng tro núi lửa và bị sóng biển dồn chất đống trên đảo cao tới 5m. Rất nhiều xe xích lội nước hay “amtrack” ko thể leo lên được và thay vì thế chúng lại phải quay ra biển, chạy xà quần và nã đạn lên đảo.
    Xe xích lội nước chở quân, tạo ra những cơn mưa cát khi cố gắng leo qua thềm đất, và rồi cũng phải chững lại. Lính TQLC mà chúng chở theo nhảy ra, tiếp tục chạy bộ tiến lên. Vẫn chưa thấy kẻ thù bắn. Đợt thứ 2 tiến vào cũng ko gặp phải sự kháng cự, rồi đợt thứ 3… thứ 4. Những TQLC đang lội qua cát xốp, ấm lê bước lên đảo bắt đầu hy vọng rằng quân Nhật đã bỏ đảo chạy trốn. Nhưng khi quân Mỹ leo qua thềm đất và bắt đầu lúc nhúc vượt qua vùng đất bằng sau đó thì xạ thủ Nhật mới khai hỏa.
    Lúc đầu là tiếng tành tạch của súng máy, rồi âm thanh trở nên to và dữ dằn hơn cho đến khi cả 1 trận cuồng phong chụp xuống đầu lính Mỹ. Đạn pháo rít lên, rơi xuống. Các gò cát khạc đạn ra súng máy. Đất dưới chân nổ tung khi hàng trăm quả mìn phát nổ. Tai mỗi người chỉ còn nghe thấy âm thanh chát chúa của thép: tiếng rít của đạn pháo, tiếng viu víu của đạn nhọn, tiếng thổn thức của đạn cối và tiếng xèo xèo của mảnh đạn. TQLC cứ nhảy dựng lên rồi ngã sụp. Sức nổ hất tung họ lên rồi quật xuống hay xé họ ra từng mảnh có khi chân tay lính bị văng xa khỏi thân người tới hàng chục mét.
    Chỉ có rất ít chỗ nấp – là những hố nông do bom và đạn pháo đào trên cát. Hầu như không thể đào công sự vì thứ cát đen màu chì của của Iwo cứ lở ra tụt xuống và lấp đầy hố cá nhân. Nấp sau các gò cát cũng ko phải là cách khôn ngoan. Khi 1 đại úy TQLC ngồi trên 1 gò cát và đang ra lệnh tiến lên thì khẩu pháo cỡ 127 ly bên dưới khai hỏa đã khiến anh này bất tỉnh nhân sự.
    Tuy nhiên TQLC vẫn xông lên. Tadamichi Kuribayashi đã cho họ thời gian lên bờ và đó là tất cả những gì họ cần vì khi quân của ông ta khai hỏa, TQLC đã vào sâu trong đảo 200, 300m.
    Bên cánh trái, dưới tầm hỏa lực từ đỉnh Suribachi, sư đoàn 5 TQLC bắt đầu tiến qua phần hẹp nhất của đảo. Manila John Basilone gọi tiểu đội súng máy của mình; “Nào các cậu! xách súng lên khỏi bãi biển đê!” Họ tuân lệnh và lao vào 1 quầng lửa ngay lúc 1 viên đạn cối phát nổ, giết chết Basilone cùng 4 người khác.
    Cũng ở đây, viên đại úy to con Dwayne “Bobo” Mears đã tiến công 1 lô cốt địch đang chặn đường tiến của đại đội mình. Anh đã diệt được nó chỉ bằng cách dùng súng lục. Nhưng 1 viên đạn địch đã bắn xuyên qua cổ anh. Mears chờ đến khi được băng bó xong thì lại đánh tiếp. Lần này thì bị đạn xuyên qua cằm, máu túa ra và thấm xuống cát. Mears cố trụ nhưng rồi cuối cùng bị lún xuống cát. Một binh nhì chạy tới cứu, Mears hổn hển nói “Ra khỏi đây, tôi ko sao đâu”. Khi lính cứu thương hải quân đến đưa anh lên, người ta cứ tưởng có thể cứu được nhưng người đại úy can đảm ấy đã chết trên tàu sau đó.
    Khắp nơi dậy lên tiếng gào “Cứu thương! Cứu thương!” của các TQLC đang đau đớn. Những lính cứu thương lao lên với túi thuốc tê và bông băng, phớt lờ đạn địch để băng bó cho thương binh, đeo thẻ rồi sơ tán họ ra những tàu bệnh viện. Đôi khi lính cứu thương đến thì đã quá muộn, các TQLC trẻ tuổi thường cứ lặng lẽ mất máu và chết ngay nơi họ ngã xuống.
  8. look and feel

    look and feel Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/02/2014
    Bài viết:
    25
    Đã được thích:
    5
    Trận này Nhật phòng thủ quá vững, may mà cuối cuộc chiến rồi, tiếp liệu, bổ sung ko có chứ nếu không thì TQLC Hoa Kỳ còn toe tua hơn !
  9. halosun

    halosun Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/07/2006
    Bài viết:
    18.890
    Đã được thích:
    17.412
    trận này nhựt không còn cả máy bay lẫn xe tăng, nên chỉ có thể khiến mẽo trả giá sinh mạng khủng khiếp thôi (tổng số người chết và bị thương của mẽo hơn cả số quân phòng thủ của nhật), thực ra là nhựt không có cửa thắng
  10. ngthi96

    ngthi96 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    8.673
    Nhưng quân tấn công bên cánh trái vẫn tiến lên, dù có những tiểu đoàn của sư 5 chỉ còn có 1 trong số 4 chỉ huy đại đội lúc đầu, một số trung đội giờ do những lính thường chỉ huy. Nếu đại úy bị hạ, trung úy sẽ lên thay. Nếu có trung đội bị mất trung úy cùng các hạ sĩ quan, thì các binh nhất trẻ, chưa được thử thách sẽ phải gánh vác. Rất nhiều lính TQLC đã trở thành những chỉ huy tháo vát, xuất thần trong ngày hôm đó.

    Hạ sĩ Tony Stein, thuộc trung đoàn 28 TQLC là 1 trong số đó. Rất đẹp trai và cũng cực kỳ mạnh mẽ. Thực tế anh có biệt danh là “Tony vâm”. Hạ sĩ Stein từng làm thợ cơ khí khi chưa nhập ngũ. Tới Hawaii anh đã chế tác cho mình 1 khẩu súng đặc biệt làm từ khẩu đại liên trên cánh 1 máy bay bị đắm của hải quân. Anh gọi nó là cái “ngòi”. Dùng cái ‘ngòi’ này anh đã hạ hết lô cốt này đến lô cốt khác bên cánh trái. Sau khi giết hết lính cố thủ trong đó, anh để lô cốt lại cho trung sĩ Merritt Savage, 1 chuyên gia chất nổ, và hạ sĩ Frederick Tabert đi theo ngay sau phá hủy.

    Nhiều lúc“Tony vâm” cảm thấy phấn chấn khi là người duy nhất vượt qua được trong khi đồng đội buộc phải dừng lại nhìn theo khâm phục. Ko gì có thể chặn được Tony Stein. Khi hết đạn, anh ném luôn mũ sắt, lột giầy và chạy như bay về phía sau lấy đạn. Anh đã làm như thế 8 lần và lần nào cũng dừng lại để giúp đưa 1 thương binh về trạm sơ cứu. Cuối cùng khi mà quân Nhật cũng buộc trung đội anh phải lui lại, thì Tony Stein đi cản hậu. Đã 2 lần cái “ngòi” bị bắn văng khỏi tay nhưng anh đều lấy lại được và tiếp tục khạc lửa.

    Đi sau tiểu đoàn của Tony Stein là 1 tiểu đoàn khác của trung đoàn 28, các TQLC kinh hoàng khi thấy bãi biển đầy xe cộ bị cháy và chìm. Đi ngang qua những cái xác vô hồn của những người đã đổ bộ trước họ. Đạp phải những mẩu thân xác, chân, tay đẫm máu lẫn trong cát. Tiếng ồn của trận đánh nuốt chửng bọn họ. Mọi người nhận ra rằng sẽ phải trả 1 cái giá khủng khiếp để chiếm được mục tiêu.

    Một trung đội TQLC do trung úy John Wells chỉ huy tiến lên. Họ nhanh chóng đâm đầu vào 1 cái boong ke của quân Nhật. Nó nhìn giống như 1 gò cát vô hại nhưng rồi lửa khạc ra, 1 TQLC lăn ra chết. Tạt sang phải, trung đội của Wells thoát khỏi vùng xạ kích của chiếc boong ke. Súng địch ko thể quay sang trái đủ để với tới bọn họ. Từ chỗ đó, 1 người lính cầm mìn lõm lao lên cạnh của boong ke. Đây là loại mìn có hình dáng giống cái ấm đun nước, tập trung toàn bộ sức nổ vào 1 khu vực nhỏ và xuyên phá mục tiêu. Anh lính bò lên đỉnh cái gò, đào 1 cái lỗ trên cát, đạt quả mìn vào rồi chạy tìm chỗ nấp.

    Một tiếng nổ lớn, vụ nổ đã làm thủng 1 lỗ trên nắp boong ke. Tuy nhiên thế vẫn chưa đủ để diệt nó và 1 TQLC khác xống lên dùng lựu đạn cháy ném vào cái lỗ. Quả lựu đạn gây cháy và khói làm lính Nhật bên trong ko thể chịu nổi. Chúng bật cửa xông qua đám khói dày đặc màu trắng và khi thấy địch chạy ra, TQLC liền hạ gục ngay.
    Vì thế, với phương pháp chiến thuật như vậy hoặc nhờ gương dũng cảm tuyệt vời của những TQLC như Tony Stein, quân sư đoàn 5 đã tiến ngang qua đảo. Khi họ tới được bờ biển phía tây, thì đỉnh Suribachi bên trái và phía nam họ giờ đã bị cắt rời khỏi đảo.

    Bên cánh phải trục tiến công của Mỹ, giao tranh thậm chí còn nặng nề hơn. Ở đây, pháo thủ Nhật có những bãi biển “lý tưởng”, TQLC đổ bộ lên đó hầu như phơi mình cho địch nhắm bắn cứ như ruồi bò trên cửa sổ vậy. Đạn bắn xuống cả từ phía trước mặt và 2 bên sườn. Chúng đến từ mỏ đá bên tay phải, từ đỉnh Suribachi xa bên trái và từ các boong ke, lô cốt, ‘hố nhện’ phía trước. Ngay trước mặt 1 tiểu đoàn là 2 boong ke lớn và 50 lô cốt. Nhiệm vụ của tiểu đoàn này là chiếm sân bay số 1 nằm giữa vùng đất bằng trên đảo Iwo. Tiểu đoàn trưởng quyết định chờ tới khi pháo binh đến nhưng trung sĩ Darrell Cole thì ko chịu chờ đợi.

    Anh chỉ huy tiểu đội súng máy xông lên 1 trận địa pháo địch. Lính của Cole bắn vào lỗ châu mai khi họ chạy qua. Bản thân Cole đã dùng lựu đạn diệt 2 lô cốt. Rồi lính của anh bị hỏa lực bắn cánh sẻ từ 3 lô cốt ghìm chặt. Cole bắn trả và bắt cái gần nhất câm họng. Địch quân ném lựu đạn ra, Cole ném lại. Anh đã 3 lần tiến công mấy lô cốt còn lại và cuối cùng cũng diệt hết, nhưng rồi 1 quả lựu đạn nổ đã giết mất trung sĩ Darrell Cole.

    Không phải đại đội TQLC nào cũng chọc thủng phòng tuyến địch nhanh như vậy. Một đại đội đã bị 1 cơn mưa đạn ghìm chặt suốt 45 phút, trong khi lính tráng đau khổ nhìn chỉ huy là đại úy John Kalen bị mất máu dần dần đến chết trong 1 cái hố với đạn nổ khắp xung quanh. Sau lưng đơn vị, chiếc tuần dương hạm Chester nỗ lực bắn phá dọn đường cho TQLC. Sĩ quan chỉ định mục tiêu trên chiếc Chester là thiếu tá Robert Kalen ko hề biết rằng em trai mình đang chết vì mất máu trên bờ. Đại đội này đã phải thay 4 đại đội trưởng trong ngày hôm đó.

    Hỏa lực quân thù ngày càng dữ dội bắn xuống tất cả các bãi biển. Tàu độ bộ bị bắn chìm rồi bị sóng đánh giạt vào bờ. Chúng hoặc chìm rồi bị đẩy lên bờ, nước ngập đầy bên trong. Dần dần các xác tàu vỡ, xe cộ lún cát, cháy hỏng, người chết, can, thùng… tạo thành 1 cái đê ko thể vượt qua. Từ đầu này đến đầu kia của bãi đổ bộ giờ chỉ còn thấy 1 đống hổ lốn dài dằng dặc và ngày càng tăng lên theo các đợt sóng. Ngoài khơi thì đông nghịt tàu đổ bộ. Lái tàu nào cũng cho rằng mình chở hàng ‘nóng’, cực kỳ cần thiết nên ai cũng tìm cách mở đường tiến vào bờ dỡ hàng và chuồn khỏi bãi biển đang nổ tung kia. Có thể phải 1 tiếng đồng hồ hay hơn nữa mới có thêm viện quân vào tới.

    Trong lúc đó, cả 2 sư đoàn TQLC đều bắt đầu kêu gào xin xe tăng chi viện. Những chiếc tăng Sherman to lớn nặng 30 tấn có thể giúp thế trận xoay chiều. Giáp dày của chúng có thể chống lại hầu hết đạn thù và khẩu pháo 75 ly nó mang đủ uy lực để hạ gục gần như tất cả các vị trí địch. Một giờ sau khi cuộc đổ bộ bắt đầu, 16 chiếc Sherman đã lên được khu vực sư đoàn 4 ở cánh phải. Nhưng thềm đất cao trên bãi biển đã làm chúng gặp trở ngại. Trên bãi đổ quân của sư 5 bên cánh trái, mọi việc còn rắc rối hơn nữa. Chiếc xe tăng có tên Horrible Hank của trung úy Henry Morgan đã bị chìm vì 1 cơn sóng lớn làm ngập chiếc xà lan chở nó. Trung úy Morgan phải gọi điện báo cho chỉ huy : “Horrible Hank chìm mất rồi”. Sau đó anh còn phải chứng kiến tiếp 2 chiếc xe tăng dưới quyền bị nổ tung nữa.
    DepTraiDeu thích bài này.

Chia sẻ trang này