1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trận Playme-Iadrang (tiếp)

Chủ đề trong 'Giáo dục quốc phòng' bởi bigapple_k33, 03/01/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Mr_Hoang

    Mr_Hoang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    23/12/2004
    Bài viết:
    8.879
    Đã được thích:
    10.411
    Bác Tín lớn rồi mà nói không biết ngượng à, đoạn đầu tiên cũng nằm trong taì liệu đấy chứ? hay là lời bình loạn của bác.
    Mình trích nguyên văn tiếng anh của taì liệu vậy:
    "President Ho: We should try to build new roads. We have had discussions with Comrade Tao Zhu1 on this issue. If China is able to help us build some roads in the North, near the border with China, we will send the forces reserved for this job to the South.
    Mao Zedong: It''''s a good policy.
    Tao Zhu: I have reported it over the phone to Comrade Zhou Enlai. He said
    that China could do it.
    President Ho: First of all, we need China to help us build 6 roads from the border areas. These roads run south through our rear. And in the future they will be connected to the front. At present, we have 30 thousand people building these roads. If China helps us, those people will be sent to the South. At the same time we have to help Lao comrades to build roads from Samneua to Xiengkhoang and then from Xiengkhoang to Lower Laos, and to the South of Vietnam.
    Mao Zedong: Because we will fight large-scale battles in the future, it will be good if we also build roads to Thailand?
    President Ho: If Chairman Mao agrees that China will help us, we will send our people to the South.
    Mao Zedong: We accept your order. We will do it. There is no problem"

    Link: http://www.wilsoncenter.org/index.cfm?topic_id=1409&fuseaction=va2.document&identifier=5034C820-96B6-175C-90CBCFCB37536D19&sort=Collection&item=The%20Vietnam%20(Indochina)%20War(s)
    Được mr_hoang sửa chữa / chuyển vào 10:00 ngày 11/03/2007
  2. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Hô? Chu? Tịch xin 30 nga?n phu lao công Ta?u va?o Bắc Việ?t va? gư?i 30 nga?n phu lao công Bắc Việt va?o Nam la?m đươ?ng?
    Cươfng bắt dân lao công địa phương la?m công tác đắp đươ?ng có pha?i la? tiết kiệm va? gia?n tiện hơn không?
    Forces reserved for this job la? quân lính xung va?o công tác xây đắp đươ?ng chứ không pha?i phu lao công dân sự. Có thê? tôi du?ng tư? "trư? bi"̣ không chi?nh, pha?i du?ng tư? "xung va?o" thi? đúng hơn. Du? sao thi? la? 30 nga?n quân lính chứ không pha?i la? phu lao công dân sự.
    Được nguyentin1 sửa chữa / chuyển vào 10:06 ngày 11/03/2007
  3. Mr_Hoang

    Mr_Hoang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    23/12/2004
    Bài viết:
    8.879
    Đã được thích:
    10.411
    Ừ còn chuyện công binh chiến đấu của bác thì nó vớ vẩn làm sao ấy. Chắc bác dịch lộn "the forces reserved" , thành "the reserved forces". Tuy nhiên 30.000 tráng đinh miền bắc vơí 30.000 bộ đội chẳng khác nhau là bao.
    Được mr_hoang sửa chữa / chuyển vào 09:59 ngày 11/03/2007
  4. Mr_Hoang

    Mr_Hoang Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    23/12/2004
    Bài viết:
    8.879
    Đã được thích:
    10.411
    Xin được thêm 1 người giúp đỡ là tốt 1 người, tại sao lại không làm ? Để công lao động địa phương vào việc sản xuất lương thực, phát triển cơ sở hạ tầng có phải tốt hơn không.
    Phải công nhận bác cố cãi hay thật, thôi không chấp bác nữa. 30.000 lính tạm ngừng huấn luyện và điều động đi xây đường, Chấp nhận chứ
    ầy dà vẫn cố à ? Thấy ở dưới là chữ people (dân) không vậy ? đâu phải soldiers (lính) đâu ? Cái kiểu bám vào từng chữ để suy diễn của bác nhàm lắm rồi, đổi phương pháp khác đi.
    Được mr_hoang sửa chữa / chuyển vào 10:30 ngày 11/03/2007
  5. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0

    Cùfng chì? tài tĂi dìch "lực lượng trư? bì" thay vì? "lực lượng xung và?o" nĂn mới cò sự hiĂ?u lĂ?m, chứ 'Ău phà?i "cẮ càfi". TẮt nhẮt dìch luĂn "quĂn lình xung và?o" thay vì? dìch "lực lượng xung và?o".
  6. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Kiểu đặt vấn đề thế này người ta gọi là ''''''''vơ vào'''', tức là bác tìm mọi cách để gộp sự kiện xa lắc xa lơ vào thành cơ sở cho nhận định của bác.
    1. Ý chính ''''dùng quân thay quân'''' của bác dựa trên cơ sở mấy chữ tiếng Anh forces hay people trong những câu nói của ông HCM được hiểu như thế nào.
    2. Bản dịch cuộc nói chuyện sang tiếng Anh không phải là cơ sở tốt để tranh luận khi mà một từ có thể thay đổi toàn bộ ý nghĩa tranh luận. Phải biết được ông HCM nói nguyên văn thế nào.
    3. Đề nghị tháng 5/1965 không có nghĩa là ngay sau đó TQ cho quân sang VN.
    4. TQ cho quân sang VN không có nghĩa là ngay sau đó VNDCCH điều nhân sự vào Nam.
    5. VNDCCH điều nhân sự vào Nam không có nghĩa số nhân sự đó là các đơn vị tham gia trận Pleime hay Ia Drang.
    Tất nhiên bác đặt vấn đề theo kiểu ''''Tại sao không?'''' không phải là không có ý nghĩa nhưng nếu suy diễn tùy tiện quá thì nó trở thành khôi hài.
    Được altus sửa chữa / chuyển vào 16:26 ngày 11/03/2007
    Được altus sửa chữa / chuyển vào 18:54 ngày 11/03/2007
  7. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    1. Bàc muẮn hiĂ?u sao tù?y bàc.
    2. Mùc 'ìch tĂi chì? muẮn trìch dìch mà? thĂi. Bàc Hoà?ng khơ?i sướng tranh luẶn, chứ khĂng phà?i tĂi; và? bĂy giơ? 'Ắn lượt bàc.
    3. F304 hoà?n bì 'ược lẶnh tẶp dượt chuĂ?n bì và?o Nam tư? 'Ă?u nfm 1965 - khoà?ng thàng 3 - cơ 'Ắy (theo tướng NguyĂ?n Nam Khành, bàc nhớ khĂng?).
    4. TĂi cò cho là? 'i và?o ngay 'Ău. F304 'Ắn màfi thàng 8 mới xuẮt quĂn và?o Nam.
    5. TrẶn Pleime-IaDrang là? trẶn lớn 'Ă?u tiĂn và? trẶn dứt 'iĂ?m cù?a chiẮn dìch ĐĂng XuĂn, khĂng tfng cươ?ng quĂn và?o mf̣t trẶn nà?y thì? gư?i 'i 'Ău? Chùng ta 'àf tư?ng tranh càfi sĂi nĂ?i vĂ? vù Đà? Nffng hay TĂy NguyĂn...bàc nhớ khĂng?
    Lưu ỳ: bàc cò gòf lẶn tư? dĂn sự khĂng 'Ắy?
    Mùc 'ìch chình trưng tà?i liẶu là? 'Ă? nĂu cho thẮy vai trò? cù thĂ? cù?a TQ trong trẶn Pleime với sự hiẶn diẶn và? tham gia tình cực cù?a càn binh TC khĂng phà?i chì? trong vai trò? cẮ vẮn mà? thĂi, mà? ngay cà? chì? huy.
    Xin chù tĂm và?o nhưfng con sẮ: 30 ngà?n lình, 100 ngà?n lình, 130 ngà?n lình, 500 ngà?n lình; và? thà?nh phĂ?n lình: phi cĂng, cĂng binh, phào binh, bẶ binh, vĂn vĂn... lình chiẮn 'Ắu chứ khĂng phà?i cẮ vẮn... Nhưfng 'iĂ?m khàc là? thứ yẮu ơ? 'Ăy.
    Bàc 'àf cò càc tà?i liẶu nà?y trong tay tư? lĂu, sao bàc khĂng trưng ra kiĂ?u bàc sao cho lợi vĂ? phìa mì?nh, 'Ă? 'ợi 'Ắn khi tĂi trưng ra kiĂ?u tĂi thì? bàc cho là? "vơ và?o" và? "khĂi hà?i" ?
    Hơn nưfa, sao bàc khĂng dìch càc tà?i liẶu nà?y ra 'Ă? giùp cho càc bàc khĂng biẮt tiẮng Anh, 'Ă? tĂi dìch tĂ?m bẶy dìch bà - theo ỳ bàc - cò phà?i là? phương hài cho mòi ngươ?i - theo ỳ bàc - khĂng?
    Được nguyentin1 sửa chữa / chuyển vào 20:26 ngày 11/03/2007
  8. rongxanhpmu

    rongxanhpmu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/03/2006
    Bài viết:
    2.079
    Đã được thích:
    1
    Lời bình: Thế này là nâng trận Pleime lên tầm cỡ liên hành tinh mấ roài
  9. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Chiến thuật vây đô?n diệt viện áp dụng trong trận Pleime, QGP học được cu?a TC. Phạm Văn Đô?ng nhi?n nhận điê?u na?y trong buô?i họp với Chu Ân Lai nga?y 7 tháng 4 năm 1967. Chu Ân Lai nhún nhươ?ng nói tuy nhiên lính CSVN gio?i hơn lính TC vi? có dịp khai triê?n va? sáng tạo nhưfng chiến thuật mới khi có dịp đánh với lính bay Myf vi? Myf đem ra nhưfng chiến thuật mới, ty? như "nha?y cóc". Tuy nhiên Chu Ân Lai đánh tiếng la? sef đích thân qua đánh giúp một tay nếu QGP không tha?nh công trong năm.
    Phạm Văn Đô?ng: Một số chiến lược chúng tôi đang áp dụng tại chiến trươ?ng Nam Việt Nam pho?ng theo ý kiến các đô?ng chí mớm cho chúng tôi trong quá khứ. Điê?u na?y chứng to? la? các chiến lược quân sự cu?a chúng tôi va? cu?a các đô?ng chí la? chính xác, va? cufng có thêm nhưfng khai triê?n mới.
    Chu Ân Lai: Không nhưfng các chiến lược cu?a các đô?ng chí có phâ?n khai triê?n mới ma? co?n có nhưfng sáng tạo mới. Hậu sinh trơ? nên tiê?n bối. Đó la? nhận xét cu?a Mao Chu? Tịch. Tôi có viết va?i chưf cho các đô?ng chí: hậu sinh trơ? tha?nh tiê?n bối? Chúng tôi đaf không giao tranh trong 14 năm. Ca? ba chúng tôi đê?u gia?. Tôi gâ?n ba?y chục. Đ̣ô?ng chí Ye Jianying ba?y chục. Đô?ng chí Chen Yi sáu mươi ba?y. Chúng tôi vâfn muốn chiến đấu, nhưng chúng tôi không co?n bao nhiêu thi? giơ? nưfa.
    Ye Jianying: Đây la? luật tạo hóa.
    Chu Ân Lai: Tuy tôi gia?, nhưng tham vọng co?n đó. Nếu chiến tranh tại Miê?n Nam không chấm dứt năm tới, tôi sef viếng thăm các đô?ng chí va? đánh một vo?ng ngó quanh.
    [Ghi chú: đây la? lâ?n gặp gơf thứ bốn giưfa phái đoa?n Ta?u va? Việt. Vof Nguyên Giáp bắt đâ?u buô?i họp với lơ?i giới thiệu vê? ti?nh hi?nh quân sự tại Bắc va? Nam Việt Nam va? chiến lược Việt Nam.

    Discussion between Zhou Enlai, Pham Van Dong and Vo Nguyen Giap (2)
    Date:04/07/1967 Source:
    Description:Zhou Enlai reinforces his and China?Ts commitment to the war in Vietnam, even though he is almost seventy years old.
    Được nguyentin1 sửa chữa / chuyển vào 20:22 ngày 11/03/2007
  10. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này