1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trận Playme-Iadrang (tiếp)

Chủ đề trong 'Giáo dục quốc phòng' bởi bigapple_k33, 03/01/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Xin bác lưu ý câu tiếp sau: Ma? khi My? nha?y va?o nhắm đánh tiêfu đoa?n 9 bị phát giác, Myf đâu có nha?y ngay va?o giưfa đội hi?nh đâu
  2. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    The purpose of ambush SA, however, is to deal with mobile enemy forces. Through concealed predeployment of forces close to the zone where possible enemy operations may be conducted, comprehensive capabilities based on air-land firepower, force mobility and assault are applied suddenly to enemy forces entering the zone. While ambush has always been a PLA fighting method, there are several major differences between the new and the old. first, since enemy bobility may be swift using multiple routes and many tactical groupings, the new ambush zone will be reasonably large so that ambush forces may have sufficiently space to move and choose favorable positions while having better chances of avoiding detection. Also, unlike the old ambush where forces are deployed very close to the strike zone, the mobile ambush forces will maintain an optimal distance from the strike zone to conceal intentions, and close in swiftly through "sudden, fierce" assault on the enemy forces that enter the strike zone.
    http://www.rand.org/pubs/conf_proceedings/CF145/CF145.chap8.pdf
    It would be interesting to mention that large-scale ambushes by the VC have been in recent past conducted within the frame of the tactics of the war of movement. They no longer exist as static waylays. Such a change in the enemy maneuver of forces is dictated by the following reasons:
    1) Secrecy could be maintained.
    2) The VC could avoid losses inflicted by friendly prestrikes on the ambush sites.
    3) Flexibility to respond to any contingency
    4) They are able to apply such tactics because adequate means of communications are now at their disposal.

    Why Pleime
  3. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Anh em box GDQP có nên chăng khi bỏ công đi tranh luận với 1 người như Bác tín mà biết chắc là kết quả sẽ k đi đến đâu?

    Em có biết gì đâu
    Em xin thông qua

    Đề nghị mod hạn chế Bác này vài tuần đi
  4. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0

    Tôi phạm điê?u khoa?n nội qui diêfn đa?n na?o thê? bác, đê? ma? bác yêu câ?u mod hạn chế tôi nhưfng va?i tuâ?n lận?
  5. lamkhoc

    lamkhoc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2005
    Bài viết:
    77
    Đã được thích:
    0
    Tôi có thể nói tiếp đây là tài liệu nguỵ tạo của bác tín được không? khi:
    -Các chuyên viênQĐII dịch từ tiếng Anh ra tiếng việt đòi hỏi phải có sự chính xác rất cao,để tình báo QS của Mỹ khai thác triệt để những tin tức của đối phương.Nếu bọn Mỹ mà thấy dịch sai khi đối soát với bản gốc chắc nó sẽ móc họng mấy thằng thông dịch ngay chứ chẳng đùa.
    -Bác thấy thế nào khi dịch chữ Đại đội C?! NVA không bao giờ sử dụng chữ cái để kí hiệu cho các đơn vị của mình,kể cả văn bản chính thức ,cũng như không chính thức như nhật kí chẳng hạn(mà chỉ dùng các con số ,như đại đội 1,tiểu đoàn 21....,Những đơn vị lớn mới dùng tên (bí danh)đầy đủ: Sao vàng,Cửu long...)
    Vậy nếu nhật kí có thật thì không bao giờ có Đại đội C mà nếu dịch là đại đội C thì có thằng bị móc họng,nếu không có thằng nào bị thế cả thì là do bác sáng(hay tối ) tác ra mà thôi!
    Bác thấy thế nào?
  6. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Tôi có chép đăng nguyên văn tiếng Anh cu?a Why Pleime va? dịch tư? đó ra tiếng Việt, la?m sao ma? bác ba?o tôi ngụy tạo được.
    Bác không tin ba?n tôi dịch thi? xin bác va?o đọc thă?ng nguyên ba?n tiếng Anh. Tôi ma? ngụy tạo được Why Pleime thi? pha?i la? thâ?n thánh...
    Vi? tôi không được phép cho link trực tiếp, xin bác cứ google Why Pleime thi? sef ti?m thấỵ
  7. cuncondethuongvietnam

    cuncondethuongvietnam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2003
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Ông già Tín cố lên sắp 100 trang rồi. Nhớ ăn nhân sâm để tăng cường sinh lực để kỷ niệm ngày quân Bắc Việt oánh cho Mỹ Cút, Ngụy Nhào, vào ngày đó các chiến binh "oai hùng" của binh lực VNCH vứt cả súng ống, mũ, nón cả gia đình người thân để thực hiện kế thứ 36 của Tôn Tử. Tinh thần những chiến hữu đó thể hiện qua những thước phim tại nóc tòa đại sứ Mỹ, cảng Sài Gòn thật là bất diệt bất diệt .
  8. a2p2t

    a2p2t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/05/2006
    Bài viết:
    925
    Đã được thích:
    2
    Đó là rút lui chiến thuật đấy chứ!
  9. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Lạc đê? quá xá vậy bác!!!
  10. nguyentin1

    nguyentin1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/09/2006
    Bài viết:
    1.433
    Đã được thích:
    0
    Bác cufng chạy theo tụi na?y qua Myf tới CM a??
    Được nguyentin1 sửa chữa / chuyển vào 03:02 ngày 14/04/2007

Chia sẻ trang này