1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trao đổi, hỏi đáp, giúp đỡ về dịch thuật Pháp-Việt, Việt-Pháp

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi greenboy, 13/08/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    trích từ bài viết của bạn dhlv viết lúc 19:50 ngày 17/12/2006
    Chả là có bài báo viết về bọn em, như thế này .
    Nguồn : http://www.vovinamus.com/forum/viewtopic.php?t=302
    Trang tiếng Việt này, cộng đồng người nói tiếng Việt trên khắp thế giới đã biết, vì admin của trang web đó đã gửi đi các thành viên của trang web đó. Nhưng để gây tiếng vang cho toàn thể những người nước ngoài yêu võ Việt, văn hoá Việt có lẽ phải viết bằng tiếng Pháp, ý nghĩa và hiệu quả sẽ lớn hơn.
    Ngặt một nỗi đa số bọn em là dân kỹ thuật, đọc tài liệu chuyên nghành là chính. Chứ nếu dịch ra tiếng Pháp thì lộ cộ lắm mà chắc gì đã đúng. Nhờ các cao nhân tiếng Pháp giúp Em vụ này với
    Đây là một phong trào xã hội thuần tuý thể thao vô vụ lợi và phi chính trị và tôn giáo, mục đích của phong trào là qua các hoạt động thể thao nhằm góp phần vinh danh một nét văn hoá đặc sắc độc đáo của dân tộc Việt .
    Cảm ơn các cao nhân đã đọc bài và mong sự giúp đỡ từng ngày.
    Chi tiết liên hệ : 0919166508, vovinamhanoi@yahoo.com
  2. dhlv

    dhlv Guest

    Trước hết xin cám ơn MOD đã gửi PM cho E biết cái link này .
    Cũng cần nói thêm hiện nay, có 2 trang web của VN đã đăng về phong trào Vovinam ở miền Bắc .
    TINTUCONLINE.NET : http://tintuconline.vietnamnet.vn/news/newsSearch.aspx?str=vovinam
    THEDUCTHETHAO.NET : http://www.theducthethao.net/vothuat/
    Trong cộng đồng người Việt đã quảng bá khá đông rồi , nhưng hiện nay công tác quảng bá ra nước ngoài còn yếu . Vì những người có chuyên môn về tiếng nước ngoài như Anh, Pháp, Hoa, Nga... ko có. Chỉ dừng ở mức độ đọc hiểu .
    Việc làm này có ý nghĩa lớn lao ko thuần tuý là quảng bá một môn võ đặc sắc của dân tộc Việt, mà qua đây quảng bá hình ảnh văn hoá của Việt Nam ra toàn thế giới song song với những di sản của thế giới ở Việt Nam như nhã nhạc cung đình Huế , Vịnh Hạ Long, Hội An...
    Thực sự rất cần các bạn có chuyên môn về các ngoại ngữ Anh, Pháp, Hoa....
    Mọi chi tiết có thể liên hệ với : 0919166508, vovinamhanoi@yahoo.com
    Rất mong sự giúp đỡ của càng nhiều người càng tốt !
    Được dhlv sửa chữa / chuyển vào 23:07 ngày 19/12/2006
  3. tours

    tours Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2005
    Bài viết:
    169
    Đã được thích:
    0
    Tớ thử dịch nhé, chắc có nhiều lỗi đấy, bạn thông cảm, lâu k0 xài tiếng Pháp. Lưu ý về ngữ pháp nhé, món này là tớ hơi yếu:
    "Avant 1945, quand mon petit frère étais 5 ou 6 ans, mes parents étions mineurs à Tinh Thuc, Cao Bang et puis maçons à Lang Son. Nous étions si pauvre et mes parents devaient laisser mon frère chez un bijoutier qui s?Tapplelle Ca Vay, à Cao Bang-Lang Son comme un enfant adopté. Cet homme viens de Thai Binh. Il n?Ta pas d?Tenfant. Il a changé le nom de mon frère. En 1947, à cause de la guerre, notre famille est rentrée à la village natale. De puis ce temps là, nous n?Tavons aucune information de mon frère.
    Après la réformation de 1954, mon père est revenu plusieures fois à Cao Bang et Lang Son pour chercher mon frère mais pas de résultat. Ils nous disent que le père adoptif est parti pour le Sud du Vietnam et puis pour la France et il travaille toujour comme un bijoutier. "
    Được taminh sửa chữa / chuyển vào 16:41 ngày 21/12/2006
  4. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    trích từ bài viết của bạn meotrangha viết lúc 12:37 ngày 21/12/2006
    Nhờ các bác dịch hộ em một đoạn tin tìm người nhà. Các bác hảo tâm cố gắng giúp em với nha. Merci beaucoup
    ]"Trước năm 1945 Bố và Mẹ đi phu mỏ ở Tĩnh Túc- tỉnh Cao Bằng và làm thợ xây ở tỉnh Lạng Sơn, năm đó em khoảng 5 đến 6 tuổi. Vì hoàn cảnh gia đình nghèo đói, Bố Mẹ đã cho em làm con nuôi ông chủ tiệm vàng (còn gọi là ông Cả Vây) ở Cao Bằng-Lạng Sơn. Bố nuôi em không có con, quê ở tỉnh Thái Bình, sau đó ông đổi họ và tên cho em là gì anh không rõ. Năm 1947 loạn lạc, Bố mẹ đẻ đưa gia đình về quê và mất tin, mất liên lạc với em từ đó.
    Sau hoà bình lập lại (năm 1954), Bố đẻ trở lại nơi cũ tìm em nhiều lần nhưng không thấy em, và có nguồn tin: Bố nuôi em đã vào Nam sinh sống và sau đó mấy năm đã sang Pháp và vẫn mở tiệm vàng."
  5. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0

    TABANVINANG viết lúc 02:30 ngày 03/01/2007
    Chao cả nha
    nhờ dich giúp sang tieng pháp vai tu chuyên ngành ki thuầt :
    + dây chuyền sơn điện ly
    + quá trình sơn
    +Làm sạch dầu mỡ còn bám trên bề mặt kim loại
    + có tác dụng chống gỉ kim loại
    + Vỏ xe sẽ được nhúng trong bể sơn
    + làm sạch những sơn thừa bám trên bề mặt
    Cảm ơn nhiều
  6. 73752000

    73752000 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/12/2006
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Bạn dịch gần đúng hết đấy. Chỉ vài lỗi tí ti thôi. Mình đã sửa ở trên rồi đấy. Chúc bạn đăng tin này sớm tìm được người nhà.
  7. 73752000

    73752000 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/12/2006
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Cái này hiểu thế cũng được hoặc chính xác hơn là: anh là đồ không thể cải tạo được.
    Hỏi tí, có phải người iu nói thế k?
  8. 73752000

    73752000 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/12/2006
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Cái này là : Học đại học Thương Mại (Kinh doanh) đấy
    Etude superieure là Học đại học
    Francais des affaires: Tiếng Pháp Thương Mại (hoặc Kinh doanh ).
    Nếu đưa ngữ cảnh hoặc cả câu sẽ dịch được chính xác hơn.
  9. mithn

    mithn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/12/2003
    Bài viết:
    4.775
    Đã được thích:
    0
    Trích từ bài viết của [nick] bachvantrang[/nick] viết lúc 10:45 ngày 06/01/2007
    Chào cả nhà, hôm nay tớ có ít tài liệu cần dịch ra Tiếng Pháp, cả nhà ai có thời gian và lòng hảo tâm thì dịch giúp tớ với nha! Lẽ ra tớ có thể mang ra các hàng dịc thuật nhưng hôm nay lạnh lắm, tớ lại lười nên vào đây nhờ vả cả nhà, nếu có gì ko phải cũng mong mọi người bỏ qua cho tớ nha, vì tớ ít vào box này nên chưa biết nhiều về các quy tắc mừ.
    Cám ơn tất cả mọi người đã quan tâm đến topic của tớ, đây là phần tài liệu tớ cần nhờ dịch:
    Các tham số kỹ thuật của dâu chuyền lắp ráp xe máy
    I. Trang bị kết cấu dây chuyền:
    1. Hình thức: TG-DZX-500 xích tấm liên kết, có móc.
    2. Số vị trí: 25 đôi, tổng dài 60.5m (thân dây)
    3. Vị trí dài: cự ly với nhau 2400mm
    4. Độ rộng dây chuyền: tổng rộng 600mm, tấm ván xích rộng 500mm
    5. Độ cao dây chuyền: dộ cao làm việc 550mm. Tổng chiều cao: 2500mm.
    6. Tốc độ dây chuyền: mỗi phút 0.4-6mm, điều chỉnh được tốc độ.
    7. Phương thức vận hành: tuần hoàn trên dưới, tự do tắt mở
    8. Trang trí động lực: mô tơ điều tốc độ từ, máy giảm tốc.
    9. Mỗi vị trí chịu lực: <= 200kg
    10. Toàn dây chuyền khung gá sử dụng ống thép 30x40x2mm, bề ngoài tấm bảo hộ dùng tôn 1.2mm.
    11. Tấm xích dầy 3mm uống cong 2 mép
    12. Cơ động 1 bộ (mô tơ điều tốc 5kW) máy giảm tốc.
    13. Tấm xích liên kết với nhau 200 mắt, chống đỡ xích bằng ray.
    14. Thân dây chuyền 2 bên tấm bảo hộ, mỗi vị trí đều có ổ cắm (50 bộ)
    15. Cứ 8 vị trí trang bị 1 bộ ấn ngắt điện (8 bộ)
    16. Trên đỉnh nóc dây truyền trang bị đường hơi, mỗi vị trí có 2 chiếc van cấp, 2 đèn chiếu sáng, 1 quạt xoay đầu, móc keo công cụ 2 chiếc.
    17. Trong thân dây chuyền thiết kế có rãnh xếp dây điện.
    18. Trang bị 1 tủ khống chế điện hơi. Vị trí đặt ở đầu máy.
    II. Nội dung khác
    1. Toàn bộ nguyên liệu và điện khí dùng loại chất lượng tốt
    2. Bề mặt dây chuyền sở dụng sơn pha nhựa: màu xanh biển.
    III. List các bộ phận dây chuyền và lắ ráp xe máy:
    STT Tên bộ phận Quy cách
    01 Thân dây chuyền Thiết kế 25 vị trí lắp ráp xe 2400mm, tấm ván xích rộng 500mm, ổ cắm, tủ đựng công cụ?
    02 Đỉnh móc treo Trang bị đường hơi, chiếu sáng, quạt, cụm treo công cụ, gồm bộ thân giá cột đứng..
    03 Bộ truyền động Mô tơ điều tốc 5kW, máy giảm tốc, bộ cơ truyền động, thân gá cột đứng.
    04 Khống chế điện Tủ điện 1 chiếc, trong tủ điện có đầy đủ điện khí phục vụ dây chuyền.
  10. bachvantrang

    bachvantrang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/08/2004
    Bài viết:
    100
    Đã được thích:
    0
    Huhu, nhà mình đông vui thế này mà ko ai giúp em với ạ?

Chia sẻ trang này