1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trò chuyện linh tinh giữa 2 hiệp

Chủ đề trong 'Bóng đá Việt Nam' bởi sole_husband, 20/09/2015.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. chimcanhcut1212

    chimcanhcut1212 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    3.244
    Đã được thích:
    449
    Bác sống ở Mỹ nó khác.
  2. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.690
    Đã được thích:
    7.188
    Ko hiểu. Ý bác là gì?
    Theo bác thì vì sao ở VN lại dễ vung tiền như vậy?
  3. ptsondr

    ptsondr Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    23.990
    Đã được thích:
    19.153
    Xin phép cắt ngang xíu. Có cái này tui muốn hỏi bác @hoa_khanh (hoặc bác nào giỏi tiếng Anh):

    Ở tiếng Việt thì 2 từ "hói" và "trọc" là khác nhau: "hói" là chỉ bị trọc 1 phần, còn lại vẫn có tóc, còn "trọc" là ko còn sợi tóc nào. Nhưng tiếng Anh lại chỉ dùng 1 từ "bald". Vậy trong tiếng Anh thì người hói đầu và trọc đầu phân biệt ntn?
  4. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.690
    Đã được thích:
    7.188
    Theo tôi hiểu thì chỉ 1 chữ "bald" thôi. Bác có thể là "partially bald" hoặc "completely bald". Bald thông thường có nghĩa là láng bóng, tóc không mọc được nữa.
    Còn bác tự cạo (nhưng tóc có thể mọc lại) thì đúng ra không gọi là bald. Nếu bác cạo 1 phần thì chỉ là cái hair style của bác (ví dụ kiểu Mohawk cạo 2 bên để cái đường ở giữa). Nếu bác cạo hết thì gọi là "he shaves his head" (hay là you shave your head).

    Tuy nhiên nếu ví dụ như bác ko biết anh kia tóc rụng hay là tự cạo, mà chỉ thấy anh ta không có tóc, thì để đơn giản người ta cũng có thể gọi là "bald". Nếu người kia không phải là đực rựa (ví dụ trẻ con hoặc phụ nữ đang điều trị ung thư) thì để nhẹ nhàng người ta sẽ mô tả bằng cái gì nó ít hơn một chút ("she lost her hair", "she shaved her head", etc).
    ptsondr thích bài này.
  5. ptsondr

    ptsondr Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    23.990
    Đã được thích:
    19.153
    À... vậy ra bald có nghĩa phải là trọc tự nhiên mà ko cạo hả bác? Vậy nhà sư thì ko dùng bald được đúng ko (vì sư thì thường là cạo đầu chứ ko trọc tự nhiên).

    Từ "hói" và "trọc" trong tiếng Việt hoàn toàn khác hẳn nhau. Chứ tiếng Anh thì bald man sẽ ko hiểu là ông này đầu hói hay trọc nhỉ :D
  6. obafemi_martin

    obafemi_martin Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    02/03/2018
    Bài viết:
    3.047
    Đã được thích:
    1.872
    Tự nhiên hay nhân tạo cũng là bald thôi bác
    https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/bald?q=bald
    Còn cụ thể trọc hay hói có thể thêm adverb như bác hoa khanh nói.
    hoa_khanhptsondr thích bài này.
  7. ptsondr

    ptsondr Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    23.990
    Đã được thích:
    19.153
    Ko biết có trường hợp nào trốn tù tới 3 lần ko nhỉ? Thành huyền thoại được chưa :D
  8. hoa_khanh

    hoa_khanh Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    30/11/2003
    Bài viết:
    7.690
    Đã được thích:
    7.188
    Mình thì ko chứ Tây là thành huyền thoại rồi đấy bác :)
    Đem làm phim được rồi, tội nhẹ có khi còn được xóa án để làm người tốt cho XH, ví dụ làm chuyên gia thiết kế nhà tù để hạn chế trốn trại về sau :)
    ptsondr thích bài này.
  9. nobikami

    nobikami Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/04/2006
    Bài viết:
    1.258
    Đã được thích:
    680
    Tướng cướp Bạch Hải Đường: “Tôi sinh ra không phải để ngồi tù”.
    Hoàng Lạng “người không mang họ”
    Lần cập nhật cuối: 02/06/2022
  10. mr_bikini

    mr_bikini Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    07/03/2003
    Bài viết:
    1.177
    Đã được thích:
    354
    Bánh xe lịch sử đang bắt đâu quay. Khi cây măng đã đâm lên khỏi mặt đất thì khó gì cản nó vươn tới ánh sáng mặt trời được.

    -Theo Hãng nghiên cứu thị trường McD, thị trường xe máy Việt Nam đang hồi phục sau giai đoạn bị tác động tiêu cực bởi dịch bệnh. Tính trong quý 1-2022, sản lượng xe máy bán ra thị trường đạt 820.727 xe.
    "Thương hiệu Honda vẫn chiếm 75% thị phần xe máy Việt, kế đến là Yamaha, nhưng hãng xe VinFast đã vươn lên vị trí thứ 3 và ngày càng đánh chiếm thị phần của các ông lớn Nhật do xu hướng chuyển dịch sang sử dụng xe điện ngày càng tăng của người tiêu dùng Việt Nam" - McD nhấn mạnh.


    -Taxi điện - Bước ngoặt lớn trong ngành xe dịch vụ tại Việt Nam
    Ngày 31/5/2022, Công ty TNHH Đồng Thúy, đơn vị sở hữu thương hiệu Lado Taxi nổi tiếng ở khu vực phía Nam, nhận bàn giao lô VF e34 đầu tiên trong số 50 chiếc đặt hàng từ VinFast. Lado Taxi cũng trở thành hãng vận tải tiên phong tại Việt Nam cung cấp dịch vụ taxi điện. Trước mắt, dịch vụ này sẽ có mặt tại sân bay Liên Khương (Lâm Đồng), góp phần lan tỏa và thúc đẩy hình ảnh một Lâm Đồng xanh, hướng tới tương lai bền vững.
    Taxi điện - Bước ngoặt lớn trong ngành xe dịch vụ tại Việt Nam (vov.vn)

Chia sẻ trang này