1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trò chuyện linh tinh giữa 2 hiệp

Chủ đề trong 'Bóng đá Việt Nam' bởi sole_husband, 20/09/2015.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. werty98

    werty98 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    8.190
    Đã được thích:
    5.588
    Cái này về đại thể là học tập món Hoa ngữ Bính âm của anh hàng xóm: bảng chữ cái La tinh còn dư chữ nào thì xào chữ đó luôn, không cần biết cách phát âm có gần giống như âm nguyên bản của phương Tây hay không, miễn sao né được càng nhiều phụ âm đôi càng tốt. Hậu quả của bính âm là đến giờ người phương Tây phát âm sai trầm trọng khoảng 80% tên người TQ. Trong khi đó, với lối viết cũ (Wade Giles) tàn dư thực dân đế quốc thì tuy tốn nhiều chữ cái hơn một chút (do có nhiều phụ âm đôi và nguyên âm dài) nhưng người phương Tây lại phát âm gần đúng rất dễ dàng.
    _Duc________No_____ thích bài này.
  2. romeas

    romeas Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    09/04/2004
    Bài viết:
    4.378
    Đã được thích:
    4.667
    Cái này công nhận với bác. Cá nhân tôi thấy Wade-Giles giúp tên các địa danh/con người dễ đọc và đọc đúng âm hơn nhiều so với của khỉ bính âm pinyin. ví dụ đơn giản nhất là nhìn bản đổ Thế giới đọc tên các địa danh ở Đài Loan vs Đại lục :D
  3. Kilogamx8x

    Kilogamx8x Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    16/10/2015
    Bài viết:
    2.093
    Đã được thích:
    1.983
    tôi zốn cũng bìq tĩq cưq qơ mà cằq záo sư này vớ vẩn thật.

    :D nói chung tôi thấy mấy lão này dùng ngôn ngữ này cho trẻ con thì được chứ ngôn ngữ VN hiện tại khá hoản chỉnh. Người ta phân biệt ch, tr, ng, ngh, k với c với q......n với l là đặc biệt và nó tách biệt với nhau về nghĩa. Nếu mà viết như lão giáo sư hấp này các ông thử dịch hộ tôi câu: cô ấy gặp một trục trặc lớn hộ tôi cái. Nó sẽ dẫn tới cả sự thô tục với những ngôn ngữ bình thường.
    Dù sao lão hấp này dám đưa công trình của mình nói rằng nghiên cứu 20 năm lên ở tuổi sắp chết thì cũng phải chịu những búa rìu và ném đá. Còn k thì đừng có đưa vớ vẩn. Lão ấy nói mất 20 năm thì chắc phải lường hết được những câu bt thành nghĩa thô tục nếu bị viết trùng nhau
    _Duc________No_____ thích bài này.
  4. zhaokuangzin

    zhaokuangzin Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/05/2004
    Bài viết:
    1.542
    Đã được thích:
    760
    Bắc chước Nga chứ không phải hàng xóm . Nhìn CV của tay này thì 2/3 đời người làm việc với tiếng Nga . Lão này gần đất xa trời rồi mà không chịu vui thú điền viên với con cháu , bày mấy trò vớ vẩn làm gì để hứng gạch đá dư luận thế chẳng biết .
    Tôi thấy cách phiên âm sau này dễ đoán tên nhân danh địa danh hơn lối cũ . Dân Trung Quốc hay phiên âm nhân danh địa danh sang tiếng Trung muốn tra nguyên bản đôi khi nát cả óc .
    _Duc________No_____ thích bài này.
  5. Malogs

    Malogs Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/10/2008
    Bài viết:
    9.910
    Đã được thích:
    3.063
    khi người ta 80 tuổi, họ có quyền làm điều mình thích mà không vi phạm pháp luật, bạn đừng chửi họ chỉ vì bạn không thích, không hiểu. bởi bạn cũng sẽ đến tuổi 80 nhanh thôi, còn không thì bạn sẽ chết trẻ, hãy giữ mồm miệng và làm việc gì đó có ích hơn là chửi người già khi bạn còn sống.
  6. chimcanhcut1212

    chimcanhcut1212 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    3.244
    Đã được thích:
    449
    Các bố mắc lừa đám báo mạng hết rồi, ống gsts đấy đưa cái ý tưởng ấy trong 1 hội thảo khoa học, mà mấy cái hội thảo đấy thì các bác thừa biết là dân trong nghề tự sướng với nhau chứ có cái gì đâu. Họ cũng chả đề xuất nhà nước cải cách hoặc nghiên cứu cải cách.

    Nên đừng cãi nhau nữa, vì nó chỉ tốn thời gian vô bổ thôiz
    _Duc________No______, Malogshalosun thích bài này.
  7. Kilogamx8x

    Kilogamx8x Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    16/10/2015
    Bài viết:
    2.093
    Đã được thích:
    1.983
    vấn đề là khi ô ng ta vốn mang hàm PGS TS của nhà nước rồi khi về già rồi công bố là ông ấy muốn mọi người biết đến và ông ấy cũng phải chịu trách nhiệm trước búa rìu dư luận. Vậy thôi bác ạ.
    Ngôn ngữ vốn là thể bảo thủ. Khi nó ăn vào tiềm thức thì để thay đổi nó phải mang tính cơ sở khoa học và được đám đông chấp nhận nó.
    Thật ra ở một nghĩa nào đó thì những ngôn ngữ kiểu này là sự nghiên cứu vô bổ theo ý kiến của tôi vì đám Teen nó còn sáng tác ra nhiều loại ngôn ngữ hiện đại mà dễ đọc và viết đơn giản hơn nhiều. Nếu căn cứ vào kiểu lập luận đỡ tốn 9% thời gian khi viết và mấy % giấy mực thì chắc bọn Tàu với bọn Nhật nó phải phá sản vì ngôn ngữ rắc rối quá :))
    Khi công bố một công trình khoa học, anh và mọi người như nhau. K phân biệt tuổi tác. A muốn người ta đón nhận anh phải lập luận tốt và đưa ra cơ sở khoa học thuyết phục. Vậy có ai trả lời tôi về những cái nghĩa câu: cô ấy gặp chục trặc lớn viết theo thể của nhà ngôn ngữ học kia và hàng ngàn câu trùng nghĩa về các ý khác nó lẫn cả nghĩa thô tục vào những câu bình thường. A giảm được 9% thời gian mà lại phải mất công suy luận.
    Trong khi các cụ nhà ta và đặc biệt là ngài truyền giáo người Bồ ngày xưa đã mang lại cho chúng ta một loại chữ mà chúng ta áp dụng. nó phân biệt được rạch ròi các ngôi, vị, chủ ngữ, vị ngữ và phù hợp với văn hóa Việt là hợp lý vì bản thân ngôn ngữ của ta nó phức tạp và chúng ta đã giải quyết được việc này rồi. Tôi thấy chẳng có lý do gì thay đổi cả. Và đối với tôi khi đưa ra mộth luận chứng khoa học mất những 20 năm mà k đưa ra những luận chứng để phân biệt những thắc mắc của tôi thì tôi cho là vớ vẩn thôi bác ạ
    --- Gộp bài viết: 28/11/2017, Bài cũ từ: 28/11/2017 ---
    công nhận vô bổ thật. Thôi quên đi chứ tốn time vô ích :D
    _Duc________No______ thích bài này.
  8. sole_husband

    sole_husband Moderator

    Tham gia ngày:
    02/04/2003
    Bài viết:
    6.326
    Đã được thích:
    2.295
    Điểm mấu chốt là chữ của mình là tượng âm, tức là đọc sao viết vậy nên rất dễ, còn ông PGS thì gán nhiều từ vào một chữ, dẫn đến nếu học phải học từng từ theo từng ngữ cảnh khác nhau.
    Mà thôi, rõ ràng đây là chuyện dở hơi, bàn mãi cũng thế!
    Kilogamx8x thích bài này.
  9. hungxongbeng

    hungxongbeng Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    12/09/2016
    Bài viết:
    548
    Đã được thích:
    308
    nhìn chung là nếu có thêm hệ thống ký hiệu viết tắt thì cũng tốt. nhưng mà không thể dùng trong văn bản chính thức được
    _Duc________No______ thích bài này.
  10. ptsondr

    ptsondr Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    23.993
    Đã được thích:
    19.154
    Ngôn ngữ xì tin trên mạng cũng ko kém :D

    Nhưg kon số hôg có tìn cảm. Bh làm tn để lối vít kủa mìn đầy tìn cảm nhỉ?? Hay là cho mụt số từ miêu tả tiếg khóc, tiếg kười vô nhỉ! Nhưg mìn nin chọn n~ từ j? Huhu, mìn hôg bít đâu! Hix hix, khó wé! Ukie, để ngày mai mìn sẽ trả lời mọi ng nghen! Hihi!!!

    Dù sao ngun ngữ kũg hôg fản ánh đc kảm xúc kủa con ng bằg hìn ảnh, và hôg có hìn ảnh nào fản ánh kảm xúc kủa kon ng như mụt gươg mặt! [​IMG] hihi! Sao? [​IMG] Bạn hôg tin hà? [​IMG] :20: Bùn kừi wá nhỉ! :45: Mìn hôg nói dzối đâu nhá! :^O

    Bùn wá mài nhỉ, lẹi gần hít nem lép 12 roài… thí tụi mìn ko đc zui như hồi nem ngoái, nghĩ vậy thoai mừ teo bùn ghê gúm… nhưng mìn hứa sẽ mãi lè bẹn thân, đeng wên teo dzà mái trừng iu zấu nì nha.
    _Duc________No______Kilogamx8x thích bài này.

Chia sẻ trang này