1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trợ từ " ga " và " ha "

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi mit-uot, 10/12/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Trợ từ " ga " và " ha "

    Có thể nói trợ từ là một thứ không rất quan trọng và không thể thiếu trong tiếng Nhật. Trong số các trợ từ thì 2 trợ từ ?は ? và ?O ? là 2 trợ từ được sử dụng nhiều nhất, đồng thời cũng dễ bị nhầm lẫn nhất.

    Giải thích một cách chung chung ( nhưng hơi khó hiểu một chút ), " ?は ? là trợ từ để tạo chủ để ( topic maker ), còn ?O ? là để tạo một vấn đề ( subject maker ). Chủ đề ( topic ) thường giống với vấn đề ( subject ) nhưng không cần thiết lắm. Chủ đề ( topic ) có thể là bất cứ điều gì mà người nói muốn đề cập tới. Trong trường hợp này nó giống với cấu trúc " As for .....", " Speaking of....", trong tiếng Anh. có thể hiểu nôm na " Về....." trong tiếng Việt.

    VD: 私は 学"YでT?,
    Tôi là sinh viên ( i'm a student / As for me, I'm a student )

    -ozは S,,-," でT?,
    Tiếng Nhật rất hay ( Japanese is interesting./ Speaking of Japanese, it is interesting. )

    Sự khác nhau giữa " は " và " O "
    " は " để chỉ nhừng gì đã được đề cập tới trước đó hoặc cả người nói lẫn người nghe đều biết đến. " O " dùng khi nêu lên một sự việc mới, chưa được nhắc đến bao giờ.

    VD: ,?<- ,?<- S~".,"O 住,"で"ま-Y?,S~".,"は とて,, 親^? でT?,

    Ở câu thứ nhất, " S~".," " được nhắc đến lần đầu tiên, do dó phải dùng trợ từ " O ". còn đến câu thứ 2, ? S~".," ? được nhắc lại lần thứ 2, vì vậy phải dùng trợ từ " は ".

    " は " biểu thị sự tương phản
    VD: f"ffは のみまTO, S.'は のみま>,".
    Bia thì uống nhưng rượu thì không.

    Ngoài ra " は " cũng thường dượcdùng trong câu phủ định để nhấn mạnh.
    ,のoは 読みま>,"で-Y?,

    " は " có thể kết hợp với các trợ từ khác như " に?で?<,??まで " để nhấn mạnh them. " は" có thể thay thế cho " ,' " và " O "

    " O " dùng trong câu hỏi
    Câu hỏi bắt đầu bằng " だ,O " hoặc " . " bắt buộc phải đi với " O", không được dùng " は ". Và ở câu trả lời cũng phải dùng " O"

    VD: だ,O O 来まT<.
    A.," O 来まT?,.

    " O " dùng để nhấn mạnh.
    " O " dùng để nhấn mạnh trong trường hợp muốn phân biệt người hoặc vật được nói tới với người và vật khác. Trong câu sử dụng trợ từ " は" sau chủ ngữ thì những thứ được nói đến ở phía sau, liên quan đến chủ ngữ là quan trọng ( phần comment ), còn trong câu sử dụng trợ từ " O " thì phần chủ ngữ ( người hoặc vật ) mới là quan trọng. Thử so sánh 2 ví dụ sau:

    VD : 私は 学校に Oきま-Y?,
    I went to school.
    私O 学校に Oきま-Y?,
    I am the one who went to school.



    No man no cry, No woman no laughter
  2. Visser_Three_new

    Visser_Three_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2001
    Bài viết:
    784
    Đã được thích:
    0
    Cả nhà cho xin 1 tràng vỗ tay cổ vũ bé Mit nào! Bốp bốp bốp!
    No "Pig" no cry, no "Mit-uot" no laughter
  3. linhhonchet

    linhhonchet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2002
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    Thôi, vỗ tay vỗ chân gì, cả nhà góp tiền mua cho bé Mít que kem thì đã hơn nhiều.
    The death is the beginning
  4. Haruyama

    Haruyama Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    87
    Đã được thích:
    0
    Mít ơi, anh thấy Ocòn có trường hợp đặc biệt là đi với 好き?O". Ví dụ như:
    俺はS?のと"O好きだ?,
    私は,OままなひとOO"でT?,
    Nhưng anh thấy sử dụng đúng Ovà は trong khi nói rất khó. Vì thế kinh nghiệm của anh (được người khác bảo cho) la khi nói, cứ phát âm Ovà はna ná giống nhau là được. Hi hi...
    ps: Topic của em làm anh nhớ đến câu chuyện của bà giáo dạy >"(syodou - thư hoạ) của anh. Bà ấy kể là thỉnh thoảng nhận được E-mail của một cậu hs nước ngoài. Cậu này vì một lý do nào đó, nên chỉ viết thư cho bà bằng chữ Romanzi, và cậu ấy rất hay viết...watashi ha.... Làm cho bà giáo lúc đầu không hiểu "ha" nghĩa là gì, té ra "ha"nghĩa là "wa", mà viết là は...
    Tiếng Nhật nhiều lúc cũng rối rắm nhỉ...

    Haruyama
  5. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    vâng, " ga " còn có thể đi với một số động từ khác nữa như " hoshii " , " wakaru ".....nhưng nếu kể ra hết những động từ như vậy thì nhiều lắm.
    em thấy người Nhật nói hầu như đều lược bỏ hết trợ từ đi, còn em khi nói hầu như cái gì cũng cho là " ha " cả...:-(
    No man no cry, No woman no laughter

Chia sẻ trang này