1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

trời ơi tiếng Anh!!!!!!

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi anglekisses, 25/07/2002.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. anglekisses

    anglekisses Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/07/2002
    Bài viết:
    879
    Đã được thích:
    0
    Cuối cùng thì cũng có người nói được 1 câu hay! EM ủng hộ nhiệt liệt!!!!!!!!!! Tiếng Việt muôn năm!!!!!!!!
    Chút chít
  2. chyoqingxiong

    chyoqingxiong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2002
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Các bác đúng là lắm chuyện. Nói là china nhưng chăng thấy china đâu cả mà toàn là tiếng việt, vả lại cũng chẳng có gì đề cập đến đất nước con người hay ngôn ngữ china. Bởi vậy tui cũng đâm ra là khách vãng lai chứ cũng chẳng thấy hứng thú gì khi tham gia box này...
    QingXiong
  3. nooneknow

    nooneknow Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/06/2001
    Bài viết:
    2.872
    Đã được thích:
    0
    bác chyo... đúng ăn nói cho hẳn hoi nhá. nếu viết tiếng trung ở đây thì sẽ rất khó cho nhiều người có thể đọc được... các dịch vụ hầu như ko cài font và bộ gõ tiếng trung.
    -----------------------------
    010
  4. dzung_vnese

    dzung_vnese Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/02/2002
    Bài viết:
    2.708
    Đã được thích:
    0
    Thôi can 2 bác..........Cho em 1 giây phút bình yên........

    GIA KINH NGHIEM KHONG BANG TRE NANG KHIEU

  5. chyoqingxiong

    chyoqingxiong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2002
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Bác bảo thế thì phải làm thế nào ? chứ mình thì chả thấy các bác thảo luận gì về tiếng trung cả, các bác nên bàn về vấn đề Đề thi năm nay của bộ ra thế nào khó hay dễ thì nghe có vẻ la học tập hơn...
    QingXiong
  6. lovelysmile4u

    lovelysmile4u Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn Chút chít,
    Tôi xin có ý kiến với bạn về hai vấn đề:
    Thứ nhất, trong tiếng Anh, không chỉ có tính từ đứng trước danh từ mới bổ nghĩa được cho danh từ đó. Để bổ nghĩa cho một danh từ, trước nó có thể là danh từ (VD: China culture, computer education, radio station, address book,...), động từ đã được -ing hoá hoặc -ed hoá (VD: related link,...), và tất nhiên là cả tính từ.
    Thứ hai, việc đặt tên cho Forum này là China Club, theo tôi là chính xác. China ở đây bao gồm cả con người, đất nước, văn hoá của Trung Quốc. Và đây mới chính là điều được quan tâm nhiều nhất của các thành viên CLB.
    Chúc vui

    Nguyện làm bình sứ cho đời cắm hoa
  7. lovelysmile4u

    lovelysmile4u Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Các bạn giúp tôi hỏi với. Tôi đang phải dịch một tài liệu kĩ thuật về ô tô, trong đó có một bộ phận gọi là torque converter mà không biết trong tiếng Trung nó gọi là gì. Mong các bạn giúp tôi với nhé! Cảm ơn nhiều!

    Nguyện làm bình sứ cho đời cắm hoa

    Được lovelysmile4u sửa chữa / chuyển vào 09:07 ngày 07/11/2002
  8. anglekisses

    anglekisses Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/07/2002
    Bài viết:
    879
    Đã được thích:
    0
    hehhe! lâu lắm không vào! Mọi người còn nhớ em không ạ? hêhh! bây giờ mà vẫn còn lăn tăn cái chuyện tên tuổi thì có vẻ điên rồ thật. Thế nhưng mà em vốn thù dai. nói không ra nhẽ thì điên phát...điên lên mất! Thế nên em xin mạn phép nói tiếp được không ạ?
    bạn gì đấy ơi! Để mình nói cho bạn nghe nhé! Cái động từ đã được -ing và -ed hoá mà bạn nói đến í mà, chính nó là tính từ đấy bạn ạ! Còn nữa, không thể nào có China culture hay gì gì đó như bạn nói đâu! Nếu có thì bạn làm ơn thêm hộ mình 's sau chữ China.
    Còn khi bạn đặt tên cho box là Chinese club là người đọc đã hiểu là box này nói về Trung Quốc, về con người, văn hoá, đất nước Trung Quốc rồi. Cái từ Chinese bản thân nó không phải là chỉ nói về tiếng Trung không. Nó là một tính từ có nghĩa là thuộc về Trung Quoc. Nếu như thêm "the" vào trước nó thì từ đó dịch là người Trung Quốc. Vậy đấy! Thế nên không thể nói rằng Chinese chỉ là nói về tiếng Trung được.
    Đấy! Em chỉ nói có thế thôi ạ! Em rất xin lỗi nếu như làm phiền mọi người!
    If you're not the one then why does my soul feel glad today...
  9. warhorse

    warhorse Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2003
    Bài viết:
    309
    Đã được thích:
    0
    Tớ có ý kiến thế này, đặt tên câu lạc bộ là:
    Câu lạc bộ Trung quốc (中>俱乐f)
    1-Giữ gìn sự trong sáng Tiếng Việt
    2-Thể hiện bản sắc của câu lạc bộ ta
    3-Đỡ phải cãi nhau về vấn đề Tiếng Anh....
    Nếu có sai sót xin đươc đong góp
  10. tiantian

    tiantian Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/10/2002
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    0
    nghe các bác cãi nhau em thấy hay quá trời .china hay chinese em cũng chịu chẳng dám nhận xét bừa .còn người đưa ra vấn đề này em thấy hơi "duo shi"quá đấy .mọi người đã giải thích đến thế rồi mà sao vẫn chưa chịu hả.chuyện này cũng quan trọng lắm đâu .mọi người cũng quen rồi còn gì .
    nhưng tóm lại thì em xin shuo ju lao shi hua :em ủng hộ đổi lại tên hoặc là chinese club hoặc là dùng tiếng việt ..mà cho dù thế nào thì em cũng hiểu được hết mà .
    thế thôi .nói nhiều quá lại bị .......thì chết .
    chào các bác .em ủng hộ hoà bình .
    tí zhè zuó rì zhỏng zhỏng qian xin wàn kủ xiàng ming tian huan yi xie mei man he xing fu ,
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này