1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Trọng âm tiếng Việt

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi Thinkahead, 24/03/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Thinkahead

    Thinkahead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2003
    Bài viết:
    798
    Đã được thích:
    0
    Trọng âm tiếng Việt

    Xin hỏi các bác, tiếng Việt có phải là ngôn ngữ có trọng âm không ạ?
    Theo em được biết thì những ngôn ngữ nào là ngôn ngữ thanh điệu thì ít khi có trọng âm lắm.
    Xin các bác cho ý kiến với ạ.
    Tks

    Em tro ve dung nghia trai tim emLa mau thit doi thuong ai chang coVan ngung gap luc cuoc doi khong con nua Nhung biet yeu anh ca khi chet di roi..
  2. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Tôi nghĩ là có. ví dụ
    1. xe ĐẠP
    2. Anh đi ĐÂU đấy?
    Tôi đi CHỢ.
    3. hoảng SỢ
  3. Thinkahead

    Thinkahead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2003
    Bài viết:
    798
    Đã được thích:
    0
    Liệu bác có đang nhầm trọng âm với thanh điệu không đấy? Bởi vì dấu nặng trong tiếng Việt đọc lên cảm giác mạnh hơn các thanh khác!! ????
    Em tro ve dung nghia trai tim emLa mau thit doi thuong ai chang coVan ngung gap luc cuoc doi khong con nua Nhung biet yeu anh ca khi chet di roi..
  4. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Liệu bác có đang nhầm trọng âm với thanh điệu không đấy? Bởi vì dấu nặng trong tiếng Việt đọc lên cảm giác mạnh hơn các thanh khác!! ????
    [/QUOTE]
    Có thể lắm nhưng trước hết hãy lấy thêm ví dụ đã nào:
    1. xe ĐẠP/LAM/MÁY/TẢI/... máy dò MÌN ...
    2. Anh đi ĐÂU đấy?
    Tôi đi CHỢ/LÀM/CÂU/ ăn GIỖ/ăn HỎI ...
    3. hoảng SỢ/ dân CHỦ/ hạnh PHÚC ...
    Tôi vẫn tin là tiếng Việt có trọng âm. Bạn có thể có lý khi nói vì tiếng Việt có thanh điệu và thanh điệu chi phối trọng âm (nên người Việt không để ý đến trọng âm lắm) chứ nói tiếng Việt không có trọng âm thì e là nghe không ổn lắm. Nếu nói tiếng Việt không có trọng âm thì tôi hiểu là bạn sẽ phát âm mọi tiếng trong phát ngôn với cườg độ như nhau hoặc gân như nhau. Thực tế chúng ta có làm như vậy không? Chúng ta có phát âm 6 tiếng trong những ví dụ sau với cường độ như nhau không?
    Việt Nam dân chủ cộng hòa
    Tôi không có đi dâu đâu
    Với tôi thì rõ ràng là không.
  5. Thinkahead

    Thinkahead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2003
    Bài viết:
    798
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bác Cup79 đã tham gia thảo luận. Nhưng bác có thể chứng minh cụ thể hơn 1 chút không ạ?
    Bởi vì theo em được biết thì trọng âm ví dụ như tiếng Anh, nếu trọng âm rơi vào âm tiết 1 thì có nghĩa khác, âm tiết 2 thì có nghĩa khác.
    Ví dụ: transport [''transport]: danh từ
    transport [trans''port]: động từ
    Và nếu đối chiếu với tiếng Việt thì sao?
    Ví dụ: đi chợđi chợ có khac nhau không ạ?
    Em tro ve dung nghia trai tim emLa mau thit doi thuong ai chang coVan ngung gap luc cuoc doi khong con nua Nhung biet yeu anh ca khi chet di roi..
  6. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Bạn phải cho ví dụ/tình huống của ĐI chợ và đi CHỢ đã?
    Hãy đưa những cụm đó vào câu xem nào?
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 22:27 ngày 28/03/2004
  7. Thinkahead

    Thinkahead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2003
    Bài viết:
    798
    Đã được thích:
    0
    Em hầu chuyện bác cup79 đây ạ:
    Hôm qua em vừa tìm được một ít tài liệu, post lên để bác tham khảo.
    Nguyễn Sương (Một số khái niệm ngôn ngữ học - Tạp chí Ngôn ngữ) đã định nghĩa như sau:
    Em tro ve dung nghia trai tim emLa mau thit doi thuong ai chang coVan ngung gap luc cuoc doi khong con nua Nhung biet yeu anh ca khi chet di roi..
  8. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Mấy ví dụ nữa (Trích từ Cao Xuân Hạo 1998:138-141)
    1. LANđi mua CÁ / mí lị KHẾ / về nấu CANH.
    2. nhà VĂN.
    3. NHÀ CỬA.
    5. Tôi VỀ nhé.
    6. Tôi về NHÀ
    7. Tôi VỀ NGAY
    8. Có ĐI không?
    9. ĐI hay KHÔNG?
    10. Tôi không ĐI đâu.
    11. Tôi không ĐI đâu nhé.
    12. lấy TIỀN cho BẠN (lấy tiền hộ bạn)
    13. lấy TIỀN CHO BẠN (lấy tiền đem biếu bạn)
    14. Chạy ra NGOÀI SÂN. (Từ trong sân ra khỏi sân)
    15. Chạy RA ngaòi SÂN (từ trong nhà chạy ra sân)
    Tôi không biết nhiều về ngữ âm lắm. Bạn có thể tham khảo thêm bài viết của GS Cao Xuân Hạo trong Tiếng Việt: mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa.. NXBGD 1998
  9. hoahonggay

    hoahonggay Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    28/03/2003
    Bài viết:
    722
    Đã được thích:
    0
    Bác Cup79 cho hoahongga thắc mắc chút.
    Bác nói trọng âm những câu sau đâu .
    đi không ?
    tui không đi đâu .
    Nhưng khi mình tự nói ra thì mình lại cảm thấy mình nhấn chữ " không " mạnh hơn.
    Nghĩa là : có đi không ?
    Tiếng Việt đã có cái tone của nó hết , trọng âm hay ko thì nó rất mơ hồ .
    Đang hạnh phúc với những gì mình đang có
  10. Thinkahead

    Thinkahead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2003
    Bài viết:
    798
    Đã được thích:
    0
    Tôi đọc một số tài liệu TViệt của Cao Xuân Hạo, Nguyễn Tài Cẩn, Đoàn Thiện Thuật thì đều không thấy ai nói về trọng âm trong tiếng Việt cả. Bạn nào có tài liệu nói về vấn đề này thì năn nỉ cung cấp hoặc mách cho tôi với.
    Cám ơn nhiều!!
    Love means never having to say you're sorry!

Chia sẻ trang này