1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TRUNG TÂM DỊCH THUẬT CỦA BOX, GIÚP ĐỠ DỊCH - Centro de la traducción de la caja

Chủ đề trong 'Tây Ban Nha' bởi caballo78, 05/04/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. stephenvnnl

    stephenvnnl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/10/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    hi all
    Bạn nào dịch cho mình bài này với
    Gasolina
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Que se preparen que lo que viene es pa'' que le den...
    (duro)! Mami, ya yo se que tu no te me vas a quitar...
    (duro)!Lo que me gusta es que tu te dejas llevar...
    (duro)!Todos los weekend''es ella sale a vacilar..
    (duro)!Mi gata no para de janguear, porque...
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Ella prende las turbinas
    No discrimina
    No se pierde ni un party de marquesina
    Se asicala hasta pa'' la esquina
    Luce tan bien que hasta la sombra le combina
    Asesina, me domina
    Janguea en carros, motoras y limosinas
    Llena su tanque de adrenalina
    Cuando escucha reggaeton en las bocinas
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Aqui nosotros somos los mejores, no te me ajores
    En la pista nos llaman "Los Matadores"
    Tu haces que cualquiera se enamore
    Cuando bailas al ritmo de los tambores
    Esto va pa'' las gatas de to''s colores
    Pa'' las mayores, pa'' las menores
    Pa'' las que son mas zorras que los cazadores
    Pa'' las mujeres que no apagan sus motores
    Tenemos tu y yo algo pendiente
    Tu me debes algo y lo sabes
    Conmigo ella se pierde
    No le rinde cuentas a nadie
    Tenemos tu y yo algo pendiente
    Tu me debes algo y lo sabes
    Conmigo ella se pierde
    No le rinde cuentas a nadie
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Zumbale mambo pa'' que mis gatas prendan los motores...
    Que se preparen que lo que viene es pa'' que le den...
    (Duro!) Mami, ya yo se que tu no te me vas a quitar...
    (Duro!) Lo que me gusta es que tu te dejas llevar...
    (Duro!) Todos los weekend''es ella sale a vacilar..
    (Duro!) Mi gata no para de janguear, porque...
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    A ella le gusta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Como le encanta la gasolina
    (Dame mas gasolina!)
    Cảm ơn nhìu
  2. wings

    wings Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/07/2002
    Bài viết:
    3.552
    Đã được thích:
    4
    Chào các bác !​
    Topic này mở ra với mục đích là giúp đỡ các bạn trong việc dịch thuật hoặc ai có vần đề gì thắc mắc, không hiểu gì chữ nào,..... Cứ post lên đây, rồi các bạn Box Tây Ban Nha sẽ giúp đỡ.
    Dịch tuốt tuồn tuột nhưng có 2 điều :
    _ Bạn nào nhờ ai đó dịch giùm thì nên cám ơn hay vote 5* to tướng cho người dịch giúp mình nhá.
    _ Không nhờ dịch lăng nhăng, bậy bạ, tung tung, chửi bới, hoặc làm giúp bài thi trên trường.
    _ Mọi quy định khác thì mọi người đã rõ há.
    Thân.
    Wings
  3. namvoy

    namvoy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2005
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    Ông bạn chơi mọi người rồi, lại còn cho cả Reggetón vào đây nữa chứ jajajjajajja!!!!!!!!!!
    Dịch bài này đúng nghĩa thì cũng bậy lắm tôi sợ dân VN mình không chịu nổi, thôi ông bạn quên ý định này đi, còn nếu ko ai phản đối thì hay là hôm nào tôi rảnh thì tôi dịch hộ cho, cái chính là tôi ngại viết TV thôi, thông cảm nhé !!!!!!!!!!!
  4. loris

    loris Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2006
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    ¿Por qúe tanto vietnamese? Éste es el forum de español!
  5. namvoy

    namvoy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2005
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    Qué te importa vietnamita o no????Lo que nos interesamos de aquí es aprender español no es que escribirlo Oka. Por eso tenemos que explicar en vietnamita para los otros entenderlo. Cómo cantó una cantante: A quien le importa lo que yo haga , a quien le importa lo que yo diga........................jajajajajajaj
  6. tigonden2000

    tigonden2000 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/01/2006
    Bài viết:
    302
    Đã được thích:
    0
    giúp mình dịch mấy câu này với, hôm trước có đứa bạn viết thư cho mình nhưng không hiểu câu này
    la vida tiene sus al tas y bajas
    es mejor ser cabeza de raton que cola de leon
    nunca digas nunca
    thanks
  7. TEU

    TEU Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/04/2004
    Bài viết:
    159
    Đã được thích:
    0
    bó tay. sus , tas là cái khỉ mốc gì vậy
    còn câu sau là
    nên có óc chuột và đuôi sư tử, ý nói là dương vây lên, tinh vi vào, thực chất chả có cái vẹo gì
    câu kế là
    đừng có bao giờ ngu gì mà nói không bao giờ,
  8. let_it_down

    let_it_down Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/12/2003
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0

    Chắc là viết nhầm, phải là La vida tiene sus altas y bajos ( ups and downs ) hi hi ...có nghĩa là có chìm có nổi, có vui có buồn, có tất cả các estad de ánimo..v.v
    "es mejor ser cabeza de raton que cola de leon", sería: chết vinh còn hơn sống nhục. Có gì confirm lại bà con sau, ngày mai đi hỏi thàng bạn tây!
    No em estimis!
  9. let_it_down

    let_it_down Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/12/2003
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Ai dịch giùm mình câu này ra tiếng mẹ đẻ mà không mất nghĩa cái nào! Mình thì không giám dịch vị sợ nghĩa rơi rụng mất! Có lẽ Box có nhiều người vừa thông thạo ngoại ngữ và siêu văn chương!
    " Si me estoy quemando en el hielo traicionero de tu frío, si de tanto te lloro como un loco,me rio"
    No em estimis!
    Catalanian81
  10. let_it_down

    let_it_down Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/12/2003
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này