1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TRƯỜNG SA : Biển đảo quê hương !

Chủ đề trong 'Giáo dục quốc phòng' bởi motthoang_hn02, 06/01/2007.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. napoleon16

    napoleon16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/12/2006
    Bài viết:
    25
    Đã được thích:
    0
    Hic hic, chứ pác bảo pác Dũng phải nói sao? Chả lẽ phải nói rằng chúng tôi phải đập lại bọn nó àh. Chúng ta ở thế yêu hơn phải né chúng nó ra một tí chứ, cứ nói thẳng, nói toạc ra để nó choảng cho vỡ đầu àh. Pác Dũng làm như vậy quá đúng đấy chứ.
  2. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn.
    Để hướng tới kỉ niệm 20 năm sự kiện 14.3.1988, tôi xin được phép lược dịch sang tiếng Đức (ngoại ngữ chính của tôi) và tiếng Anh về trận hải chiến Trường Sa 14.3.1988, mà 64 anh hùng liệt sĩ đã hi sinh để bảo vệ hải đảo Tổ Quốc.
    Tôi đã cố gắng trong khả năng có thể trong mấy ngày qua để chuyển thể tài liệu tiếng Việt trên wikipedia sang tiếng Đức và tiếng Anh trước ngày 14 tháng 3.
    Mong bạn nào trên TTVNOL thạo về wikipedia và có điều kiện thì up phần dịch tiếng Đức và tiếng Anh của tôi lên để thế giới phần nào hiểu rõ hơn về dã tâm xâm lược của người Trung Quốc.
    Phần tiếng Đức thì tôi thấy đã ổn.Còn phần dịch tiếng Anh của tôi chắc chắn có thiếu sót về câu cú, ngữ pháp.Rất hoan nghênh những đóng góp sửa chữa của các bạn và hi vọng cả hai tài liệu Đức - Anh này sẽ sớm được song hành cùng tài liệu tiếng Việt về trận Hải chiến Trường Sa 14.03.1988.
    Link tiếng Việt:
    http://vi.wikipedia.org/wiki/H%E1%BA%A3i_chi%E1%BA%BFn_Tr%C6%B0%E1%BB%9Dng_Sa_1988
    Trong phần dịch ở các post sau, tôi bỏ đi phần "Bố trí kiểm soát Trường Sa của các nước" vì có thể làm link sang trang tiếng Anh và tiếng Đức.Phần "Pháp lý chủ quyền" tôi cũng không dịch vì còn nhiều thiếu sót ở phần sau.Các bạn đọc sẽ biết.
    Cũng có một link tiếng Anh nữa về trận Hải chiến Trường Sa 1988 nhưng viết rất ngắn gọn và sơ sài, có lẽ của một anh Tàu hay 3 sọc nào đó viết:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Spratly_Island_Skirmish_%281988%29
    Thân ái

    ---------------------
    German:
    "Die Seeschlacht in Spratly 1988" (auch "Die Seeschlacht in Truong Sa 1988" genannt) war ein kurzer Blitzkonflikt zwischen Marine der Volksrepublik China und Volksmarine Vietnam.Er fand bei dreien Riffen der Spratly Inseln (Truong Sa auf Vietnamesisch genannt) statt, die im Süden des "Südchinesisches Meeres" liegen.Trotzdem ist dieses Meeresgebiet längst "Ostmeer" von Vietnamesen genannt.
    Der Konflikt brach aus am 14. März, in dem es um die Besetzungen der zu Spratlys (Abkürzung von Spratly Inseln) gehörenden Riffe ging.Die Bilanz der Streitkräfte von beiden Seiten war recht ungleichmäYig wie folgendes : zwei vietnamesische Transportsschiffe und ein vietnamesisches Landungsfahrzeug verteidigten sich gegen vier Chinese Kreuzer, die führend mit 100mm Geschütz, Raketen und Torpedos ausgerüstet waren.Die Chinesen besassen zwar höhere Anzahl der regulären Soldaten (Marineinfanteristen/Mariensoldaten) im Einsatz.In dieser Seeschlacht kamen sechs chinesische Matrosen ums Leben, 21 verletzte Chinese dabei, während Vietnam drei Toten ,11 Verletzten , und 61 Vermissten hatte.In Dokumenten der Marine Vietnams ist dieses Ereignis bekannt unter den Codenamen CQ-88 (Souveränität-88).
    Konfliktsverlauf:
    In frühen Monaten des Jahres 1988 landete die chinesische Marine (Marine der Volksrepublik China ) ihre Truppen auf einige Riffe, die im Gebiet der Spratly inseln liegen.Sie besetzten fünf folgende Riffe: Fiery Cross Riff (31. Jan) , Cuarteron Riff (18. Feb),Gaven Riff (26. Feb), Hughes Riff (28. Feb) , Subi Riff (23. Feb).
    Während Aktionen der Chinesen lieferte die vietnamesische Marine (Volksmarine Vietnam ) Vorräte & Ausrüstungen an die folgenden Riffe : Pigeon Reef (26. Jan) , Ladd Reef (5. Feb), Great Discovery Reef (6. Feb), East London Reef (18. Feb), Alison Reef (27. Feb), Cornwallis South Reef (2. Mär).Diese Riffe wurde mit Erfolg von den Vietnamesen besetzt.Da verhinderten die Vietnamesen, dass die Chinesen ihre besetzte Zone zu den Inseln ringsherum nicht expandieren konnten.Die Vietnamesen legten die Situation fest, dass die Chinesen ein paar trockene Riffe mehr besetzen könnten, die um die Inselnkette: Sin Cowe Insel , Namyit Insel und den östlichen Meridian 115 liegen.
    Laut der Situation um den Bereich der Spratly Inseln setzte sich die serh wichtige Positon des Johnson South Riffes in der vietnamesischen Marine fest.Wenn die Chinesen es erobern würden, werdern die ganzen vietnamesischen Verorgungs- und Transportslinien zu den anderen Flottenstützpunkten in Spratly inseln von den Chinesen beherrscht.Darum hat das Ständige Komitee des Parteikomitees für Marine (SKPM) dazu entschlossen, die folgenden Riffe zu erobern: Johnson South Riff , Johnson North Riff und Landsdowne Riff.Das SKPM befahl seine Transportsbrigade 125 die Kräfte einzustellen, um die Missionen erfüllen zu können.
    In der Zwischenzeit hatte die chinesische Marine, nachdem sie fünf o. g. Riffe erobert hatte, die Absicht die dreien Riffe: Johnson South Riff , Johnson North Riff und Landsdowne Riff weiter zu erobern.Im frühen März 1988 mobilizierten die Chinesen Streitkräfte von zwei Geschwadern und stieYen in den Bereich der Spratly Inseln vor.Sie verstärkten die Anzahl der Kriegsschiffe auf zwischen 9 und 12 in folgenden Massen & Typen: Ein Raketenkreuzer, 7 Raketen-Hilfsschiffe, 2 Kanonen-Hilfschiffe, 2 Landungsfahzeuge, 3 Transportsschiffe mit LSM, Vermessungsschiffe, Schlepper und einen groYen Ponton.
    Da sich die unabweichbaren Gefahren näherten, befahl am 11. März der Kommandant der vietnamesische Marine die 4th Militärzone; die Brigade 125, Brigade 126 , Flotten Nr. 131, 132, 134 der Brigade 172 in der höchsten Bereitschaft zum Kampf zu stehen.Zum Befehl vom Oberkommando der vietnamesischen Marine rückten 41 Shiffe und Boote der Brigade 125, Wirtschaftsabteilung ; 1. , 3. , 5. Marinenzonen, Akademie der Marinenoffiziere (heuzutage umbenannt "Akademie der vietnamesischen Marine), Ba Son Fabrik... zur Kampfsoperation bei Bedarf vor.
    Am 11. März um 19:00 lief das Shiff HQ-604 aus.Es fuhr zum South Johnson Riff, um die Mission, die den Name "CQ-88" (Souveränität-88) trug, auszuführen.
    Am 12. März befolgten die Vietnamesen aus dem unter Kommando des Kapitäns Le Lenh Son stehende Shiff HQ-605 den Befehl, vom East London Riff auszulaufen und ans Landsdowne Riff heranzurücken.Sie sollten dieses Riff besetzen, unbedingt bevor 06:00 am 14. März. Nach 29 Stunden des heimlichen Marschs kam das Schiff HQ-605 in Landsdowne Riff an um 05:00 am 14. März.Da wurde eine vietnamesische Fahne unmittelbar gehisst.
    Zum Erfüllen der Mission, um Johnson South Riff und Johnson North Riff zu besetzen, verlieYen das unter Kommando des Kapitäns Vu Phi Tru stehende Shiff HQ-604 und das unter Kommando des Kapitäns Vu Huy Le stehende Shiff HQ-505 das Great Discovery Riff.Sie wurden gesteuert in Richtung zu Johnson South Riff und Johnson North Riff.In Zusammenarbeit mit den Schiffen HQ-505 und HQ-604 waren die dem Pioniereregiment 83 unterstehenden zweien Gruppen Pionier (insgesamt 70 Männer), 4 unter Kommando des Vize-Brigadeführers Tran Duc Thong stehende Kampfsgruppen (ins. 22 Männer) und 4 Vermessungssoldaten der Delegation für Vermessung & Erstellung der Landskarten ( vom Generalstab).30 Minuten nachdem Anker der zweien vietnamesischen Schiffe ausgeworfen wurden, rückten die chinesischen Kampfschiffe vom Hughes Riff in Richtung zum South Johnson Riff vor.Oftmals betrug der Abstand zwischen beiden Seiten bloY 500m.
    Am 13. März um 17:00 näherten die chinesischen Kampfshiffe dem HQ-604 an.Sie schalteten Lautsprecher ein und riefen die anderen Seiten zur Provokation auf.Trotz der chinesichen Bedrohung versuchten die zweien vietnamesischen Schiffe in Entschlossenheit, sich neben den Riffen weiter aufzuhalten.Ein chinesisches Hilfsshiff und 2 chinesische Transportsshiffe wechselten einander ihre Stellungen dynamish ab und liefen um das Johnson South Riff weiter.
    Aus der von den Chinesen verursachten aufregenden Lage wies das Oberkommando der vietnamesischen Marine ( OVM ) die Genossen Tran Duc Thong, Vu Huy Le und Vu Phi Tru beim Kommandieren ihrer Seemänner und Pioniere an, dass die Johnson South Riff und Johnson North Riff mit allen eigenen Beständigkeiten gehalten werden sollten.AnschlieYend wies das OVM die Pioniere an, schnellstens Motor- bzw. Aluminiumboote vom Stapel laufen zu lassen, um die Versorgungen & Baumaterialien an die Riffe schon in der Nacht des 13. Märzs zu transportieren.Zum Ausführen der Aufgabe liefernte das Schiff HQ-604 Versorgungen & Materialien zusammen mit den Pionieren des Regimentes 83 ans Johnson South Riff, danach landeten die Streitkräfte der Brigade 146 heimlich.Zuletzt hissten sie die vietnamesischen Fahne und bildeten 4 Gruppen Wehrkräfte, um das Riff zu verteidigen.
    Inzwischen schickten die Chinesen die mit 100mm Kanone ausgerüsteten zweien Hilfsschiffe mehr, um ihre Streiskräfte, die bereits da gewesen waren, zu unterstützen.Sie forderten die Vietnamesen auf,sich vom Johnson South Riff zurückzuziehen.Das Kommando des Schiffes HQ-604 bemerkten es voraussichtlich, dass die Chinesen die Gewalt anwenden könnten.Deswegen entschied es sich beim Kommandieren ihrer Seeleute, kaltes Blut zu bewahren sowie nach dem klugsten Shema zu verfahren.Sie bestimmten Reaktionen nach dem ausgearbeiteten Kampfsplan zur Verteidigung des Johnson South Riffes in groYer Entschlossenheit.
    Am 14. März geschah der Konflikt im Gebiet der Johnson South Riff, Johnson North Riff und Landsdowne Riff
    Johnson South Riff:
    Am 14. März merkte schon am frühen Morgen der auf dem Schiff HQ-604 stehende Vize-Brigadeführers Tran Duc Thong 4 groYe Kampfsschiffe der Chinesen, die ihm allmählich annäherten.Davor wurde Anker des Shiffes HQ-604 bereits beim Johnson South Riff geworfen.Unterleutnant Tran Van Phuong und 2 Marinensoldaten Nguyen Van Tu, Nguyen Van Lanh wurden dazu eingesetzt, aufs Riff zur Verteidigung der vietnamesischen Fahne herabzulanden, deren Mast bereits in den Riffsboden eingeschlagen wurde.
    Die Chinesen schickten 2 Schnellboats, die 8 bewaffnete Marinensoldaten trugen.Sie stürmten schnell in Richtung direkt zum Riff. Kapitän Tran Duc Thong gab seine Männer des Schiffes HQ-604 den Befehl, in Richtung zum Riff zum Erschaffen der Verteidigungslinien vorzumaschieren und um die Chinesen am Vorrücken zu hindern.
    Gegen 06:00 lieYen die Chinesen 3 Aluminiumboote auf das Meer zum Einsatz, die ca. 40 Marinensoldaten trugen.Sie landeten Truppen herab, versuchten die vietnamesischen Flagge einzuholen.Sofort lösten die Vietnamesen Reaktionen aus, um ihre Flagge kräftig zu halten.Chinesischer Angriff mit Bajonett und SchieYen führte zuerst zur Verletzung des Gefreiten Nguyen Van Lanh.Während Unterleutnant Tran Van Phuong versuchte die vietnamesische Flagge zu halten und seinen Genossen Nguyen Van Lanh zu retten, wurde er von den Chinesen erschossen.Kurz bevor er gefallen war, rief er aus: "Lieber den Tod als Verlust des Riffes, lass unser Blut die tra***ionell ruhmreiche Flagge der Marine rotfärben und verehren" .Sein mutiges Opfer erschuf ein glänzendes Vorbild und führte zum Folgen nach seinem Beispiel bei seinen Genossen und zugehörigen Einheiten um zusammen an die Front für die Inseln des Vaterlandes zu kampfen und sie zu verteidigen.Er ist ein Held geworden.Aufregende Emotionen wurden in vielen Vietnamesen weltweit durch sein Opfer geweckt.
    Weil die Vietnamesen Rückzug vom Riff zurückwiesen, benutzten die Chinesen um 07:30 zwei Kampfschiffe mit 100m Kanone, auf das HQ-604 zu schieYen.Es wurde stark beschädigt.Danach schickten die Chinesen ihre schwimmenden Truppen in groYen Massen zum vietnamesischen Schiff.Kapitän Vu Phi Tru kommandierte seine Männer, verschidene zur Verfügung stehende Waffen wie AK, RPD, B-40, B-41 zum erbitterten Gegenschlag auszunutzen.Das zwang die chinesischen Eindringlinge dazu, vom Schiff HQ-604 ins Meer abzuspringen und zurück zu ihrem Schiffen zu schwimmen.
    Die Vietnamesen kampften weiter, sowohl zur Organisation der Verbandsanlegung sowie zum Heilen der Verletzten, als auch zur Unterstützung der die eingesetzten Fahne auf dem Riffssockel verteidigenden Genossen.Die Chinesen setzten ihr Feuer fort.Darum wurde das HQ-604 mit vielen Löchern sowie Pannenrissen durchgelöchert.SchlieYlich sank das HQ-604 langsam ins das Meer.Kapitän Vu Phi Tru, Vize-Brigadeführers Tran Duc Thong der Brigade 146 und mehrere vietnamesische Seemänner gefielen zusammen mit dem Schiff HQ-604 im Johnson South Riff.
    Johnson North Riff:
    Beim Johnson South Riff um 06:00 handelte es sich um das vietnamesischen Schiff HQ-505.Da wurde schon eine vietnamesische Flagge als ihre vietnamesische Souveränität hochgezogen.Als das Versinken des Schiffes HQ-604 wurde deutlich erkannt, gab der Kapitän des HQ-505 Vu Huy Le den Befehl, den Anker sofort zu hieven und schnellmöglichst das Schiff direkt an den Riffssockel heranzusteuern.Die in der Nähe stehenden zweien chinesischen Schiffe merkten den Kurs des HQ-505.Sie wechselten ihren Kurse , erreichten den Kurs des Schiffes HQ-505 und begannen mit Angriff auf HQ-505.Als zwei Drittel des Schiffsrumpfes HQ-505 den Riffssockel berührten, fing es an zu brennen.
    Gegen 08:15 stellten die Männer vom HQ-505 Reaktionskräfte zum Feuerlöschen ein, um das Schiffen zu retten bzw. um das Riff zu halten sowie verteidigen.Auch verbracht sie inzwischen die Boote zur Rettung ihrer Genossen vom HQ-604, das in der Nähe beim Johnson South Riff versunken wurde.
    Landsdowne Riff:
    Gegen 08:20 am 14. März beim Landsdowne Riff gaben die Chinesen erbitterte SchüYe auf das HQ-605 ab.Das HQ-605 der Vietnamesen brannt und sank um 06:00 am 15. März. All sein Seemänner schwammen sicher zur Sin Cowe inseln.
    Im frühen Abend befanden sich auf dem Riff ausschlieYlich ein Boot und 40 vietnamesische Seemänner, die als Wehrkraft zurückblieben, um das Riff zu schützen bzw. halten.Oberleutnant Nguyen Van Chuong und Leutnant Nguyen Si Minh organisierten den Transport der Verletzten und der anderen Genossen zum HQ-505, das in der Zwischenzeit auf dem Riffssockel des Johnson North Riffes lag.
    Die Leichen der Märtyrer Nguyen Van Phuong, Nguyen Van Tu und die schwer verletzten Genossen wurden auf das Boot gesetzt.Die anderen, die noch körperkräftig waren, griffen das Boot mit einer Hand.Ihre anderen Hände spielten die Rolle der Ruder, um das von ihnen auf dem Wasserspiegel geschleppte Boot zum Johnson North Riff zu bringen.
    Folgen:
    In der raschen Schlacht am 14. März verlor Vietnam 3 versunkene Schiffe, auf die das Feuer von den Chinesen eröffnet wurde.Dazu 3 Vietnamesen tot, 11 Verletzten, und 70 Vermissten.SchlieYlich befreiten die Chinesen 9 Gefangenen ; 61 übrige Personen vermissen immer noch und angenommen als tot.
    Erfolgreich shützten die Vietnamesen die Souveränität der Johnson North Riff und Landsdowne Riff.Die Chinesen besetzten Johnson South Riff vom 16.März an und haben es gehalten bis zur heutigen Gegenwart.
    In der restlichen Zeit 1988 schickte Vietnam seine Truppen zu 11 Riffen mehr.Am 17. Okt unterschrieb der Generalsekretär das Dokument 19/NQ-TW über die Verteidigung der Riffe im südlichen Kontinentalschelf (Zone DK1).Am 05. Jul 1989 tritt die Anordnung Nr.180 UT vom Kanzler in Kraft, in der es um den Aufbau des Gebietes von -konomie-Wissenschaft-Technik unter Verwaltung der Ba Ria-Vung Tau Provinz ging.Das beteuerte die vietnamesische Souveränität der Kontinentalschelfsbereich.Seit Juli 1989 begann die vietnamesische Marine mit Besetzung der folgenden Riffe & Dünen: Vanguard Bank ,Prince Consort Bank,Grainger Bank, Prince of Wales Bank ,Alexander Bank, Rifleman Bank.
    Weitere infos:
    In diesem Konflikt sind zwei Studenten( Kieu Hong Lap and Nguyen Ba Cuong) von Akademie der vietnamesischen Marine vor Ort gewesen.Sie kamen ums Leben während ihrer Teilnahme an Praktikum und Kämpfe auf dem HQ-604.Man bewahrt ihre Porträts heuzutage im Tra***ionellen Haus der Akademie auf.
    Während der Konfliktszeit stationierte die Sowjetische Marine in Cam Ranh golf, allerdings mischt sie sich in den Konflikt nicht ein.Das ist ähnliche Art und Weise im Vergleich zur Schlacht um Paracels 1974, in der sich das 7. USA-Marinengeschwader nicht eingemischt hat.
    Ursachen:
    Laut der Chinesen haben die Vietnamesen Feuer auf die im Stillstand beim Ankerauswurf stehenden chinesischen Shiffe eröffnet, während die Chinesen eine UN-Delegation für Forschungen & Erdöl-Erforschungen da begleiteten bzw. unterstützten.Daher mussten die Chinesen unbedingt for sich selbst verteidigen.Während sich die chinesischen Marinengeschwader auf dem Weg nach Spratly Inseln machten, nahm sich die Chinesen den Namen der Führung von der wissenschaftlichen UN-Gelegation zur Durchführung einer Expe***ion.Endlich drückte die chinesischen Regierung das Bedauern über das geschehene Ereignis aus.Die UN meinten, dass sie überhaupt keine Expe***ion im Bereich der Spratly Inseln hatten.
    Im April 1988 bestätigte China einen Beschluss über die Begründung der Hai Nan Provinz, die die Administration der beiden Paracel und Spratly Inseln übernahm.Laut der vietnamesischen Bestätigung würden sie beide zu Vietnam gehören.
    Verletzung der Kriegsgesetze:
    Als die vietnamesischen Schiffe fingen an zu sinken, blockierten die chinesischen Schiffe die Schiffe des Internationalen Rotkreuzes, deren Sanitäter den Willen zur Rettung der vietnamesischen Opfer hatten.Das war eine Verletzung der grundlegenden Artikel der Kriegsgesetze.
    Được Wehrmacht sửa chữa / chuyển vào 01:19 ngày 15/03/2008
  3. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0
    English
    ------------------
    õ?oThe naval battle in Spratly 1988õ? , or "The naval battle in Truong Sa 1988" was a brief clash at three reefs of Spratly islands (called Truong Sa in Vietnamese) that lie in southern of South China Sea.The whole are of this sea is called East Sea by the Vietnamese since their indepedency from China over 1000 years ago.
    The clash broke out on 14 March 1988 between People´s Liberation Army Navy (PLAN) of China and Vietnam People´s Navy.They tried to occupy the reefs belongs to Spratly islands whose name is abbreviated to Spratlys.Both side ´s strength was very unequal : two Vietnamese transport vessels and a Vietnamese landing craft defended against four Chinese frigates equipped advanced 100mm guns , missiles and torpedos.The Chienese used much higher level of troop strength for this clash.As a result of that brief battle , 6 Chinese sailors lost their lives, 21 Chinese wounded while Vietnam had 3 killed, 11 wounded and 61 missed.In documents of Vietnamese navy, that incident is known under the code name CQ-88 ( Sovereignty-88).
    Background
    In the early months of 1988, the Chinese navy (The People´s Liberation Army Navy, PLAN) had landed troops on a few reefs which belong to the area of Spratly islands. Five reefs were occupied by the Chinese.They are: Fiery Cross Reef (Jan 31st) , Cuarteron Reef (Feb 18th),Gaven Reef (Feb 26th), Hughes Reef (Feb 28th) , Subi Reef (Feb 23th).
    The Vietnamese navy (Vietnam People´s Navy ) ferried supplies & equiments to six reefs and controled them successfully.They were : Pigeon Reef (Jan 26th) , Ladd Reef ( Feb 5th), Great Discovery Reef (Feb 6th), East London Reef (Feb 18th), Alison Reef (Feb 27th), Cornwallis South Reef (Mar 2nd) , initially prevented the Chinese navy from extending their occupied zone into the neighbouring islands.The Vietnamese command judged the Chinese might occupy some dry reefs around the chain of Sin Cowe island , Namyit island and Eastern meridian 115.
    Basing itself on the situation around the area of Spratly islands, the Vietnamese navy defined the important position of Johnson South Reef, in case the Chinese occuppy this reef , they´d overpower Vietnamese lines of supply to the other bases of Spratly islands.For this reason, the Standing Commitee of Arm´s Party Commitee(SCAPC) came to a decision to control the reefs: Johnson South Reef , Johnson North Reefs and Landsdowne Reef.The SCAPC ordered Transport brigade 125 to appoint combat forces for carrying out this mission.
    Meanwhile, the Chinese navy, after its occupying the above five reefs by landing troops, was having an intention to control three reefs: Johnson South Reef , Johnson North Reef and Landsdowne Reef.In early March 1988, the Chinese mobilized combat forces from two naval squadrons to move into the area of Spratlys islands.They increased the number of ships in regular operations to 9 from 12 warships comprised: a missile destroyer, 7 missile escort frigates, 2 escort gunships, 2 landing crafts, 3 transport ships (with LSM) , surveying ships, dragging ships and a big pontoon.
    On 11 March , in face of danger, the Vietnamese commander of naval unit ordered the 4th naval region, brigade 125, brigade 146 , flotillas Nr. 131, 132, 134 of brigade 172 to prompt all maritime forces to go on alert.In order from High Command of Vietnamese navy, 41 ships and float-boards of brigade125, Economic Department, 1st, 3rd, 5th naval regions, Academy of Naval Officers (nowadays renamed Academy of Vietnamese navy), Ba Son factoryõ?Ưhad moved for cooperating operations in the necessary cases.
    On 11 March , at 19:00, the transport vessel HQ-604 left the dock to South Johnson Reef in the carrying out its mission of operation named õ?oCQ-88õ? (Sovereingty-88)
    On 12 March , the vessel HQ-605 of brigade 125, under command of captain Le Lenh Son, obeyed order to leave East London Reef to Landsdowne Reef, as before 06:00 of 14 March as possible.The Vietnamese men of that vessel must also had occupied the reef immediately on their arrival.After 29 hours of secret operating, on 14 March at 05:00, HQ-605 arrived in Landsdowne Reef and set up Vietnamese flag on the reef.
    In carrying out of the mission to occupy Johnson South Reef and Johnson North Reef, on 13 March at 09:00, the vessel HQ-604 , under the command of captain Vu Phi Tru and the vessel HQ-505 of captain Vu Huy Le obeyed orders to leave Great Discovery Reef in the setting out for the Johnson South Reef, Johnson North Reef.For the coordinating works with HQ-505 and HQ-604, there were two sections of engineers (70 men) belong to Engineers Regiment 83, four fighting groups (22 sailors) of brigade 146 under command of deputy brigadier Tran Duc Thong and four surveying soldiers of Surveying and Making Maps Delegation ( from the General Staff).After the two Vietnamese vessels had dropped anchors for 30 minutes, the escort frigates of Chinese navy moved from Hughes Reef toward South Johnson Reef.For some moments, the both side stood only 500m apart.
    On 13 March at 17:00, The Chinese frigates got close to the HQ-604 and switched on the warning loudspeaker.They called out the other side.Although being bullied, the two vessels HQ-505 and HQ-604 were still patiently berthing beside the reefs, even a Chinese escort warship and two Chinese transport ships took turns dynamically to somewhere about Johnson South Reef beside.
    Confronted with strained situation that Chinese navy committed, on March 13rd at 21:00, the Command of Vietnamese navy instructed the comrades Tran Duc Thong, Vu Huy Le and Vu Phi Tru to command the sailors & engineers to be determined to protect Johnson South Reef and Johnson North Reef.Then the Command of Vietnamese navy instructed the engineers to quickly refloat motor-boats ,aluminium boats to transfer supplies & building materials to the reefs as early as night of 13 March.In carrying out the mission, the vessels HQ-604 with the engineers of Regiment 83 had ferried supplies & equiments together to Johnson South Reef, then the combat forces of brigade 146 landed secretly.They set up Vietnamese flag and deployed four groups to defend the reef.
    At that time, the Chinese sent more two escort gunships equipped 100mm gun to assist their forces that had arrived already there.They asked the Vietnamese sailors to withdraw troops from the Johnson South Reef.The command of HQ-604 considered that the Chinese could use force and decided to command their sailors to keep calm.They combined actions according the combat plan in decision to defend Johnson South Reef.
    On 14 March, the brief skirmish took place in the zone of Johnson South Reef, Johnson North Reef and Landsdowne Reef.
    Johnson South Reef:
    On the morning of 14 March, deputy brigadier Tran Duc Thong was standing on HQ-604 that dropped anchor by Johnson South Reef.He detected four big Chinese warships which were approaching.Sublieutenant Tran Van Phuong and two soldiers Nguyen Van Tu, Nguyen Van Lanh were appointed to getting into the reef.Three Vietnamese men must had protected the Vietnamese flag planting on the platform of the reef.
    The Chinese sent 2 picket boats that carried 8 armed marines.They rushed in the straight direction of the reef.Commander Tran Duc Thong gave sailors on HQ-604 order to advance toward the reef to take shape of defending lines and tried to prevent the enemy from advancing forward.
    By 06:00 am, the Chinese refloated 3 aluminium boats carried about 40 marines, landed them into the reef.They approached the Vietnamese flagpole and tried to lower the Vietnamese flag.Immediately the Vietnamese defenders held strongly the flag. Corporal Nguyen Van Lanh was wounded by stabbing bayonet and shooting.While Sublieutenant Tran Van Phuong was trying to hold the Vietnamese flag and saving his comrade Nguyen Van Lanh, the Chinese shot at him.Immediately before he gave up his life , he had shouted: " Would rather die than lose the reef, let our blood dye red and beautify the flag of the indomiatable tra***ion of Naval Arm..." .His heroic sacrifice set a good example and let his comrades and units take him as their model to fight and defend islands of motherland.He became a heroic martyr to a cause that stirred emotions among Vietnamese around the world.
    Because Vietnamese navy had refused to withdraw troops from the reef, by 07:30 the Chinese used 2 frigates for firing with 100mm gun on the vessel HQ-604 and damage it seriously.Chinese navy sent mass troops toward the Vietnamese vessel.Captain Vu Phi Tru commanded his sailors to use various guns AK, RPD, B-40, B-41 for fighting back bitter.They forced the Chinese attackers to jump into the sea and swim back to their ships.
    The Vietnamese sailors fought while dressing the wounds of the wounded ,curing the wounded sailors & engineers and assisting the others to protect the planted flag.The Chinese continued shooting,so the Vietnamese vessel HQ-604 had got many holes and gradually sank into the sea.Captain Vu Phi Tru, deputy brigadier Tran Duc Thong of brigade 146 and severals sailors involved the fighting were died , together with the vessel HQ-604, by Johnson South Reef.
    Johnson North Reef:
    At Johnson North Reef , by 06:00 the vessel HQ-505 of Vietnam had planted two flags on the platform of the reef.As the sinking HQ-604 was detected, captain of HQ-505 Vu Huy Le ordered to quickly weigh anchor and steer the vessel into the reef.The steering HQ-505 into the reef was noticed by two Chinese frigates.They altered course and attacked the HQ-505.As two thirds of body of the vessel HQ-505 had touched platform of the reef, it burned up.
    At 08:15, the sailors of HQ-505 deployed forces to stamp out the fire for saving the vessel.Then they defended reef and refloated boats for saving the sailors involved the HQ-604 that sank by Johnson South Reef nearby.
    Landsdowne Reef:
    At Landsdowne Reef, at approximately 08:20 on 14 March, the Chinese navy fired bitter on the vessel HQ-605 of Vietnam navy.It burned up and sank at 06:00 on 15 March, yet all its sailors swam in safeness to the Sin Cowe island.
    In the late afternoon, there were on the reef only a boat and 40 Vietnamese sailor held on to the reef.Senior Lieutenent Nguyen Van Chuong and lieutenent Nguyen Si Minh organized to transport the wounded and the other sailors to the burned HQ-505 that was staying on Johnson North Reef. The corpses of martyrs Nguyen Van Phuong, Nguyen Van Tu and the heavy-wounded was putted on the boats.Persons, who were still strong, hung upon the boat with a hand. Their other hands funtioned like sculls to bring the boat dragged on the water surface to Johnson North Reef.
    Result:
    In the clash 14 March 1988, Vietnam lost 3 vessels that were set on fire and sank ; 3 men died , 11 wounded, 70 missed.The Chinese released 9 prisoners afterwards , 61 other persons still missed and reputedly dead.
    Vietnam defended successfully sovereingty over Johnson North Reef and Landsdowne Reef.The Chinese has occupied Johnson South Reef from 16 March 1988 on and still control it nowadays.
    Over 1988, Vietnamese navy had sent troops to occupy more 11 reefs.On 17 Oct, General Secretary Nguyen Van Linh signed the Document 19/NQ-TW about the defence of the reefs on southern continental shelf ( zone DK1).On 5 Jul 1989, the prime minister ratified Instructions Nr. 180 UT about the buiding concentration of economy - science - technology belongs to Ba Ria-Vung Tau province, reaffirmed sovereignty over this area of continental shelf.Since Jun 1989, Vietnamese navy has began with occupying the reefs : Vanguard Bank ,Prince Consort Bank,Grainger Bank, Prince of Wales Bank ,Alexander Bank, Rifleman Bank.
    More infos:
    In this fighting, there were two students from Academy of Vietnamese navy ( Kieu Hong Lap and Nguyen Ba Cuong) died while taking part in practice and fighting on the HQ-604.Their portraits are being kept at the Tra***ional House of the Academy.
    During the fighting time, the Soviet navy was stationing at Cam Ranh gulf , but didn´t meddle, similar to the case of 7th Naval USA-Squadron in 1974 during the sea battle of Paracels.
    Cause:
    According the Chinese media from her government, Vietnamese navy had fired while their ships were dropping anchors there *****pport a delegation of researching & oil exploration.Hence they were compelled to take up arms in self-defence.As Chinese naval squadron was on the way to Spratly islands, China acted in name of leading science delegation of UN in carrying out a survey.Finally the China government expressed regrets at that happened incident.The UN said they haven´t had any surveying work at Spratly islands.
    In April 1988, China ratified a resolution to establish the Hai Nan province , included both Paracels and Spratlys.That should belong to Vietnam, as affirmation of Vietnam.
    Defying laws of war:
    As Vietnamese ships were sinking, the Chinese ships blocked the ships of the International Red Cross from saving the Vietnamese victims.This is a violation of the most basic articles of laws of war.
    Được Wehrmacht sửa chữa / chuyển vào 13:21 ngày 15/03/2008
  4. NguyenAxiely

    NguyenAxiely Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2008
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Ngay câu đầu tiên đã thấy lem nhem rồi này.
  5. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0
    Thanks bạn đã nhắc, đã sửa.
    "and" với "und" nó dễ lẫn thế đấy
    PS:Trên wiki cũng có chế độ discussion để sửa được.
    Vote bạn 5 * nếu tìm được chỗ nào lem nhem tiếp của tớ trong phần German ở trên đó
    Được Wehrmacht sửa chữa / chuyển vào 22:11 ngày 13/03/2008
  6. tien7779

    tien7779 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/07/2006
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    Mình thấy trên Google Earth cho HS-TS toan ảnh của Tàu, chẳng có cái ảnh Vietnam nao cả, bác nào biết thi đưa ảnh cột mốc và bộ đội VN lên đi
  7. ptlinh

    ptlinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/06/2003
    Bài viết:
    3.355
    Đã được thích:
    3
    Gửi anh Wehrmacht, ttvn không phải diễn đàn của người nước ngoài, vì vậy anh không cần thiết phải đưa các bài viết toàn tiếng nước ngoài lên đây. Trong 48h tới, một loạt các bài viết được xem là không phù hợp với nội dung chủ đề sẽ bị xoá bỏ.
  8. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0
    Bác mod ptlinh không hiểu ý em rồi.
    Em đã viết ở đầu là em dịch & post lên để bác nào thạo wikipedia up lên cùng với trang link tiếng Việt đó chứ.
    Tại lần trước có lần em dịch bài về Michael Wittmann bên Box KTQSNN rồi post nhờ bác nào up lên wikipedia, ý rằng nó lên wikipedia thật.
    Nếu bác sợ làm loãng chủ đề thì để em để sang topic tưởng niệm sự kiện 14.3.2007 ở dưới cũng được.
    Thanks bác.
  9. Wehrmacht

    Wehrmacht Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/02/2005
    Bài viết:
    1.969
    Đã được thích:
    0
    @ bác mod ptlinh:
    Bác del các bài dịch Anh-Đức của em đi cũng được.Em post & chỉnh sửa bên *******.org được rồi.
    Thanks pác.
  10. theduong_hn

    theduong_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2005
    Bài viết:
    189
    Đã được thích:
    0
    Tôi thấy có gì đâu mà ptlinh làm dữ vậy. Cảm ơn bác Wehrmacht đã vất vả viết bài và dịch bài pót lên Wiki.
    Chắc không cần phải xóa đâu, để anh em học tiếng Đức, tiếng Anh luôn.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này