1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

TRUYỆN CỔ TÍCH TIẾNG ANH

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi TV, 17/06/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. homosapiens

    homosapiens Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2001
    Bài viết:
    156
    Đã được thích:
    0
    Dài thế này ai mà đọc được.
  2. TV

    TV Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/02/2001
    Bài viết:
    521
    Đã được thích:
    0
    tại sao lại không đọc được chứ?? thế u đọc luôn trên máy à? tôi thì in truyện ra giấy rồi đọc, có truyện mất tận 4 trang lận.
    TV@
  3. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    Tam and Cam
    Vietnam
    There were once two stepsisters named Tam and Cam. Tam was the daughter of their father's first wife. She died when the child was young so her father took a second wife. Some years later the father died and left Tam to live with her stepmother and stepsister.
    Her stepmother was most severe and treated the girl harshly. Tam had to labor all day and long into the night. When there was any daylight she had to care for the buffalo, carry water for the cooking, do the washing and pick vegetables and water-fern for the pigs to eat. At night she had to spend a lot of time husking the rice. While Tam worked hard her sister did nothing but play games. She was given pretty clothes to wear and always got the best food.
    Early one morning the second-mother gave two creels to Tam and Cam and told them to go to the paddy fields to catch tiny shrimp and crab. I will give a yêm of red cloth to the one who brings home a full creel," she promised.
    Tam was very familiar with the task of finding shrimp and crab in the paddy fields, and by lunchtime she had filled her creel. Cam walked and waded from field to field but she could not catch anything. She looked at Tam's full creel and said to her, "Oh, my dear sister Tam, your hair is covered in mud. Get into the pond to wash it, or you will be scolded by mother when you return home."
    Believing what her sister told her, Tam hurried to the pond to wash herself. As soon as her stepsister entered the water, Cam emptied the shrimp and crab into her own creel, and hurried home to claim the yêm of red cloth.
    When she had finished washing and saw her empty creel Tam burst into tears.
    A Buddha who was sitting on a lotus in the sky heard her sobs and came down beside her. "Why are you crying?" asked the Buddha.
    Tam told him all that had happened and the Buddha comforted her. "Do not be tearful. Look into your creel and see if anything is left."
    Tam looked into the creel and said to the Buddha, "There is only one tiny bông fish."
    "Take the fish and put it in the pond near your home. At every meal you must save a bowl of rice with which to feed it. When you want the fish to rise to the surface to eat the rice you must call like this:
    Dear bông, dear bông,
    Rise only to eat my golden rice,
    For that of others will not taste nice.

    Goodbye child, I wish you well." After saying this the Buddha disappeared.
    Tam put the fish in the pond as she had been bidden, and every day, after lunch and the evening meal, she took some rice to feed it. Day by day the bông fish grew, and the girl became great friends with it.
    Seeing Tam take rice to the pond after each meal the second-mother became suspicious, and bade Cam go to spy on her stepsister. Cam hid in a bush near the pond. When Tam called the bông fish the hidden girl listened to the words, and rushed to her mother to tell her of the secret.
    That evening, the second-mother instructed Tam that on the following day she must take the buffalo to the far field.
    "It is now the season for vegetables. Buffalo cannot graze in the village. Tomorrow you have to take the buffalo to the far field. If you graze in the village it will be taken by the notables."
    Tam set off very early the next morning to ride the buffalo to the far field. When she was gone, Cam and her mother took rice to the pond and called the bông fish. It rose to the surface and the woman caught it. She then took it to the kitchen where she cooked and ate it.
    Tam returned in the evening, and after eating her meal took rice to the pond to feed her friend. She called and called, again and again, but she saw only a drop of blood on the surface of the water. Tam knew that something terrible had happened to the bông fish and began to weep.
    The Buddha appeared by her side again. "Why do you weep this time, my child?"
    Tam sobbed out her story and the Buddha spoke. "Your fish has been caught and eaten. Now, stop crying. You must find the bones of the fish and put them in four jars. After doing this you must bury the jars. Put one under each of the legs of your bed."
    Tam searched and searched for the bones of her beloved friend but could not find them anywhere. As she looked even further a rooster came and called to her.
    ****-a-doodle-do, ****-a-doodle-do,
    A handful of rice,
    And I'll find the bones for you.

    Tam gave rice to the rooster, and when it had eaten it strutted into the kitchen. In no time at all the elegant fowl returned with the bones and laid them at Tam's feet. The girl placed the bones into four jars and buried one under each of the legs of her bed.
    Some months later the king proclaimed that there would be a great festival. All the people of Tam's village were going to attend, and the road was thronged with well dressed people making their way to the capital. Cam and her mother put on their finest clothes in readiness to join them. When the woman saw that Tam also wanted to attend the gala day she winked at Cam. Then she mixed a basketful of unhusked rice with the basket of clean rice Tam had prepared the previous evening. "You may go to the festival when you have separated this grain. If there isn't any rice to cook when we return home you will be beaten."
    With that, she and her daughter joined the happy people on their way to the festival, and left Tam to her lonely task. She started to separate the rice, but she could see that it was hopeless and she began to weep.
    Once again the Buddha appeared by her side. "Why are there tears in your eyes?" he asked.
    Tam explained about the rice grains that had to be separated, and how the festival would be over by the time she had finished.
    "Bring your baskets to the yard," said the Buddha. I will call the birds to help you."
    The birds came and pecked and fluttered until, in no time at all, they had divided the rice into two baskets. Not one single grain did they eat, but when they flew away Tam began to weep again.
    "Now why are you crying?" asked the Buddha.
    "My clothes are too poor," sobbed Tam. "I thank you for your help, but I cannot go dressed like this."
    "Go and dig up the four jars," ordered the Buddha. "Then you will have all you need."
    Tam obeyed and opened the jars. In the first she found a beautiful silk dress, a silk yêm and a scarf of the same material. In the second jar she found a pair of embroidered shoes of a cunning design which fitted her perfectly. When she opened the third jar great was her surprise when she saw a miniature horse. It neighed once, and grew to become a noble steed. In the fourth jar there was a richly ornamented saddle and bridle which grew to fit the horse. She washed herself and brushed her hair until it shone. Then she put on her wonderful new clothes and rode off to the festival.
    On the way she had to ride through a stream flowing over the road. As she did so, one of her embroidered shoes fell into the water and sank beneath the surface. She was in such a hurry that she could not stop to search for it, so she wrapped the other shoe in her scarf and rode on.
    Shortly afterwards, the king and his entourage, led by two elephants, arrived at the same spot. The elephants refused to enter the water and lowered their tusks, bellowing and trumpeting. When no amount of goading would force them on, the king ordered his followers to search the water. One of them found the embroidered shoe and brought it to the king, who inspected it closely.
    Finally he said, "The girl who wore a shoe as beautiful as this must herself be very beautiful. Let us go on to the festival and find her. Whoever it fits will be my wife."
    There was great excitement when all the women learned of the king's decision, and they eagerly waited for their turn to try on the shoe.
    Cam and her mother struggled to make it fit, but to no avail, and when they saw Tam waiting patiently nearby the woman sneered at her. "How can someone as common as you be the owner of such a shoe? And where did you steal those fine clothes? Wait till we get home. If there isn't any rice to cook I am going to beat you severely."
    Tam said nothing, but when it came her turn to try on the shoe it fitted perfectly. Then she showed the other one that was wrapped in the scarf, and everyone knew that she was the future queen.
    The king ordered his servants to take Tam to the palace in a palanquin, and she rode off happily under the furious and jealous gazes of her stepsister and stepmother.
    Tam was very happy living in the citadel with the king, but she never forgot her father. As the anniversary of his death came nearer she asked the king if she could return to her village to prepare the offering.
    When Cam and her mother saw that Tam had returned, their jealous minds formed a wicked plan. "You must make an offering of betel to your father," said the stepmother. "That areca tree over there has the best nuts. You are a good climber, so you must go to the top of the tree and get some."
    Tam climbed the tree and when she was at the top her stepmother took an axe and began to chop at the trunk. The tree shivered and shook and Tam cried out in alarm. "What is happening? Why is the tree shaking so?"
    "There are a lot of ants here," called her stepmother. "I am chasing them away."
    She continued to chop until the tree fell. Its crown, with Tam in it, toppled into a deep pond and the beautiful young woman was drowned. The wicked murderer gathered Tam's clothes, gave them to Cam, and led her to the citadel. She explained about the terrible "accident" to the king and offered Cam as a replacement wife. The king was very unhappy, but he said nothing.
    When Tam died she was transformed into a vang anh bird. The bird flew back to the palace gardens and there she saw Cam washing the king's clothes near the well. She called out to her. "Those are my husband's clothes. Dry the clothes on the pole, not on the fence, lest they be torn."
    Then she flew to the window of the king's room, singing as she went. The bird followed the king everywhere and he, who was missing Tam greatly, spoke to it, "Dear bird, dear bird, if you are my wife, please come to my sleeve."
    The bird sat on the king's hand and then hopped onto his sleeve. The king loved the bird so much that he often forgot to eat or sleep, and he had a golden cage made for it. He attended to it day and night and completely ignored Cam.
    Cam went to her mother and told her about the bird. The woman advised that she must kill it and eat it, and make up a story to tell the king. Cam waited until the king was absent then she did, as her mother had instructed. She threw the feathers into the garden afterwards.
    When the king returned he asked about the bird and Cam answered, "I had a great craving for bird meat so I had it for a meal." The king said nothing.
    The feathers grew into a tree. Whenever the king sat beneath it the branches bent down and made a parasol to shade him. He ordered a hammock to be placed under the tree and every day he rested there.
    Cam was not happy about this, and once again she sought her mother's counsel.
    "You must cut down the tree in secret. Use the wood to make a loom and tell the king you will weave some cloth for him."
    On a stormy day Cam had the tree felled and made into a loom. When the king asked her about it she said that the wind had blown it over, and that now she would weave. cloth for him on the loom made from its timber. When she sat down at the loom it spoke to her, "Klick klack, klick klack, you took my husband. I will take your eyes."
    The terrified Cam went to her mother and told her of the loom's words. "Burn the loom and take the ashes far away from the palace," she told her daughter.
    Cam did as she was bidden and threw the ashes at the side of the road a great distance from the king's home. The ashes grew into a green thi, tree and when the season came it bore one piece of fruit, with a wonderful fragrance that could be smelled from far away.
    An old woman, who sold drinking water at a nearby stall, was attracted by the scent and she stood beneath the tree. She looked at the fruit, opened her pocket and called longingly, "Dear thi, drop into my pocket. I will only smell you, never eat you."
    The fruit fell into her pocket, and she loved and treasured it, keeping it in her room to look at and to smell its fragrance.
    Each day, when the old woman went to her stall, a small figure stepped from the thi fruit and grew into the form of Tam. She cleaned the house, put things in order, cooked the rice and made soup out of vegetables from the garden. Then she became tiny again and went back inside the thi fruit.
    The old woman was curious and decided to find out who was helping. her. One morning she pretended to go to her stall and hid behind a tree near the back door. She watched through a crack and saw Tam emerge from the thi fruit and grow into a beautiful girl. The old woman was very happy and rushed into the house and embraced her. She tore apart the skin of the fruit and threw it away. Tam lived happily with the old woman and helped her with the housework every day. She also made cakes and prepared betel to sell on the stall.
    One day the king left his citadel and rode through the countryside. When he came to the old woman's stall he saw that it was neat and clean, so he stopped. The old woman offered him water and betel, and when he accepted it he saw that the betel had been prepared to look like the wings of an eagle. He remembered that his wife had prepared betel exactly in this fashion.
    "Who prepared this betel?" he asked.
    "It was done by my daughter," replied the old woman.
    "Where is your daughter? Let me see her."
    The old woman called Tam. When she came the king recognized his beloved wife, looking even younger and more beautiful. The king was very happy, and as the old woman told him the story he sent his servants to bring a rich palanquin to carry his wife back to the citadel.
    When Cam saw that Tam had returned she was most fearful. She did her best to ingratiate herself and asked her stepsister the secret of her great beauty
    "Do you wish to be very beautiful?" asked Tam. "Come, I will show you how." Tam had her servants dig a hole and prepare a large jar of boiling water. "If you want to be beautiful you must get into this hole," Tam told her wicked stepsister.
    When Cam was in the hole Tam ordered the servants to pour in the boiling water, and so her stepsister met her death. Tam had the body made into mam, a rich sauce, and sent it to her stepmother, saying that it was a present from her daughter.
    Each day the woman ate some of the mam with her meals, always commenting how delicious it was. A crow came to her house, perched on the roof ridge and cawed, "Delicious! The mother is eating her own daughter's flesh Is there any left? Give me some."
    The stepmother was very angry and chased the bird away, but, on the day when the jar of mam was nearly empty, she saw her daughter's skull and fell down dead.
    --------------------------------------------------------------------------------
    Source: Song Ngu, Truyên Dân Gian Viêt Nam: Vietnamese Folktales, retold by Vo Van Thang and Jim Lawson (Danang: The Danang Publishing House, 1993), pp. 75-89. Vietnamese and English on facing pages. No copyright notice.
  4. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Pele
    (Hawaiian)
    A long time ago on a island in the sea, a goddess named Haumea, the goddess of the earth, had her child. One night Haumea saw thunder rolling in the sky, she knew it was time to give birth. The next morning Haumea's family saw a baby girl wrapped in tapa cloth. Haumea named her Pelehonuamea.
    From the day she was born Pele knew she was different.
    She had firey red hair and eyes and a quick temper. Her uncle, Lonomakua, the keeper of the flames saw that Pele was the one to whom he was going to teach his secrets.
    After Pele learned the secrets of the flames, her older sister Namaka, the goddess of water, forced Pele out of her home. Namaka said the island would burn if she stayed. So Pele set off with her dearly beloved brothers and sisters and found a new island called Hawaii.
    On Hawaii she found that there was another god named 'Aila'au which means forest eater. 'Aila'au and Pele both wanted Kilauea to be their home. Pele knew that fire goddess never gives up. 'Aila'au and Pele went into a battle. They threw fire balls at each other. They erupted volcanoes to see who could let more lava and smoke flow out. In the end the sky was black from the smoke.
    The battle ended and the wind took a long time to blow the smoke out into the sea. When the air was really clear 'Aila'au was gone.
    Pele had beaten 'Aila'au and lived in Kilauea. People who lived below Kilauea respect Pele.
    Here are some of the beliefs about Pele. If you take a lava rock home then Pele will get mad and give you bad luck. If you see an old lady or a young lady with red clothes on with a white dog it would be better to help her in anyway she asks, because she is Pele.
    Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
    Lấy chí nhân để thay cường bạo​
  5. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Maui
    Maui is one of the many demigods or half gods of Hawaii. Hawaiians and their Polynesian cousins tell many different stories of the demigod Maui.
    Maui had 3 brothers. Their names also started with Maui, Maui-mua (Maui the first), Maui-waena (Maui the middle one) and Maui-iki-iki (Maui the Little one). Maui's full name was Maui-akamai (Maui the clever one).
    Maui's mother, Hina, mysteriously got pregnant by putting on a man's loincloth. She found out that the man's loincloth belonged to her husband Akalana. When Akalana heard this he said, "This child will be our Ali'i!" And soon Maui-akamai was born

    Maui was not an easy child. He would always disobey his parents and played tricks on his brothers. Hina and Akalana, didn't know what to do with him.
    Finally Hina got so mad that she cut some of her hair off and wrapped Maui in it. She then set him adrift in the ocean. Maui floated out to sea.
    As Maui floated in the sea he drifted far away to the sacred lands of Kuaihelani where the great Akua, the gods Kane and Kanaloa, lived. Maui stayed there for some time, living with the gods and learning their ways.
    Maui then returned home.
    Maui had received a sacred fishhook named Manai-a-Kalani or "fishhook from the Heavens" from his father Akalana. Maui then set off in a canoe with his brothers paddling into the deep ocean.
    Maui was hoping that he could catch the giant ulua fish named Pimoe. Maui reminded his brothers not to look at the giant Pimoe or it will die and turn into hard land.
    Maui dropped his fishhook into the ocean and Pimoe grabbed a hold of it. Struggling to keep a
    hold of the line, Maui's brothers turned around and the line snapped. Pimoe died and turned into solid land. That is how Maui brought land from the bottom of the sea and that is why the islands were never united.
    Maui pulled the great hook out from the land and threw it up into the sky, where it became the constellation known as Maui's fishhook. It still hangs there today, known to some as Scorpio.
    Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
    Lấy chí nhân để thay cường bạo​
  6. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Nana'ue
    Nana'ue is the awful offspring of pretty Kalei of the Big Island and Kamohoali'i, the shark god. It all started when Pretty Kalei , who loved opihi went looking for opihi in the rough surf. No one had come with her because of the crashing surf. Just then Kamohoali'i shark god came cruising along and saw the attractive Kalei. Kalei had seen some opihi and went to go pick them, she did not see a large wave coming her way. Kamohoali'i saw the incident and rescued her. Soon she was pregnant.
    Kalei still never figured out her lover's real identity. The day before she was to give birth, Kamohoali'i came to her and told her his actual identity and warned her that their son must not eat meat, no matter what. He then disappeared into the night.
    When Nana'ue was born, his mother and her brothers were very surprised to find a shark's mouth on his back. To protect and hide this from the villagers, she made a covering from kapa, they told no one about his identity.
    One day when he was at the mens' eating house he asked his grandfather for some pork. His grandfather thought that there would be no harm and gave him some. Now Nana'ue craved meat more and more. When he could not satisfy his craving for meat, he would look for ladies picking opihi , push them into the ocean change into a shark and devour them. When he touched the water he turned into a shark.
    After a while the villagers became afraid. They wanted to find out what was happening. A old Kahuna said that he had talked to the gods and they said there was a shark man in the village. So the chief Umi who was wise beyond his years called all the men to his grounds, all but Nana'ue came. Umi called to some men to fetch him. When all the men came, he ordered them to take off their kapa and reveal their backs. All did, but Nana'ue. Umi forced him to take off his kapa. He reluctantly removed his cape, and everyone saw a snapping shark's mouth on his back. All the men began to chase him. Nana'ue ran for the beach and made it just in time. When he reached the water he turned into a shark and swam to Maui. When the men found they had no chance against this shark they captured Kalei and her brothers. Nana'ue's grandfather had already died.
    The villagers took Kalei and her brothers to chief Umi. The villiagers demanded that they die. Umi decided that he did not want to make enemies with the god king of sharks, Kamohoali'i, so he told his people that it was not Kalei's fault. It was the grandfather who fed Nana'ue meat that caused the trouble. When their great chief, Umi said, these words they began to doubt what they did and let Kalei and her brothers go.
    Meanwhile on Maui, Nana'ue was doing the same thing... pushing girls in and eating them. After a while one solitary fisherman was sailing his fish boat and saw Nana'ue change into a shark. He rushed to the village and told everybody. The whole village attacked Nana'ue and burned him. (Which was the only way to get rid of a supernatural shark man) and that was the end of Nana'ue.
    Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
    Lấy chí nhân để thay cường bạo​
  7. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Politically Correct Three Little Pigs
    Once there were 3 little pigs who lived together in mutual respect and in harmony with their environment. Using materials that were indigenous to the area they each built a beautiful house. One pig built a house of straw, one a house of sticks, and one a house of dung, clay and creeper vines shaped into bricks and baked in a small kiln. When they were finished, the pigs were satisfied with their work and settled back to live in peace and self-determination.
    But their idyll was soon shattered. One day, along came a big, bad wolf with expansionist ideas. He saw the pigs and grew very hungry in both a physical and ideological sense.
    When the pigs saw the wolf, they ran into the house of straw. The wolf ran up to the house and banged on the door, shouting, "Little pigs, little pigs, let me in!"
    The pigs shouted back, "Your gunboat tactics hold no fear for pigs defending their homes and culture."
    But the wolf wasn't to be denied what he thought was his manifest destiny. So he huffed and puffed and blew down the house of straw. The frightened pigs ran to the house of sticks, with the wolf in hot pursuit. Where the house had stood, other wolves bought up the land and started a banana plantation.
    At the house of sticks, the wolf again banged on the door and shouted, "Little, pigs, little pigs, let me in!"
    The pigs shouted back, "Go to hell, you carnivorous, imperialistic oppressor!"
    At this the wolf huffed and puffed and blew down the house of sticks. The pigs ran to the house of bricks, with the wolf close at their heels. Where the house of sticks had stood, other wolves built a time-share condo resort complex for vacationing wolves, with each unit a fibreglass reconstruction of the house of sticks, as well as native curio shops, snorkelling and dolphin shows.
    At the house of bricks, the wolf again banged on the door and shouted, "Little pigs, little pigs, let me in!"
    This time in response, the pigs sang songs of solidarity and wrote letters of protest to the United Nations.
    By now the wolf was getting angry at the pigs' refusal to see the situation from the carnivore's point of view. So he huffed and puffed, and huffed and puffed, then grabbed his chest and fell over dead from a massive heart attack brought on from eating too many fatty foods.
    The three little pigs rejoiced that justice had triumphed and did a little dance around the corpse of the wolf. Their next step was to liberate their homeland. They gathered together a band of other pigs who had been forced off their lands. This new brigade of porcinistas attacked the resort complex with machine-guns and rocket launchers and slaughtered the cruel wolf oppressors, sending a clear signal to the rest of the hemisphere not to meddle in their internal affairs. Then the pigs set up a model socialist democracy with free education, universal health care and affordable housing for everyone. {My note: well it is a fairy tale after all.}
    Please note: The wolf in this story was a metaphorical construct. No actual wolves were harmed in the writing of the story.
    Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
    Lấy chí nhân để thay cường bạo​
  8. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    SOMERSET PA (AP) -- A. Wolf took the stand today in his own defense. This shocked and stunned the media who predicted that he would not testify in the brutal double murder trial. A. Wolf is accused of killing (and eating) The First Little Pig, and The Second Little Pig. This criminal trial is expected to be followed by a civil trial to be brought by the surviving Third Little Pig. The case has been characterized as a media circus.
    His testimony is transcribed below:
    "Everybody knows the story of the Three Little Pigs. Or at least they think they do. But I'll let you in on a little secret. Nobody knows the real story, because nobody has ever heard my side of the story. I'm Alexander T. Wolf. You can call me Al. I don't know how this whole Big Bad Wolf thing got started, but it's all wrong. Maybe it's because of our diet. Hey, it's not my fault wolves eat cute little animals like bunnies and sheep and pigs. That's just the way we are. If cheeseburgers were cute, folks would probably think you were Big and Bad too. But like I was saying, the whole big bad wolf thing is all wrong. The real story is about a sneeze and a cup of sugar.
    THIS IS THE REAL STORY.
    Way back in Once Upon a Time time, I was making a birthday cake for my dear old granny. I had a terrible sneezing cold. I ran out of sugar. So I walked down the street to ask my neighbor for a cup of sugar. Now this neighbor was a pig. And he wasn't too bright either. He had built his whole house out of straw. Can you believe it? I mean who in his right mind would build a house of straw? So of course the minute I knocked on the door, it fell right in. I didn't want to just walk into someone else's house. So I called, "Little Pig, Little Pig, are you in?" No answer. I was just about to go home without the cup of sugar for my dear old granny's birthday cake.
    That's when my nose started to itch. I felt a sneeze coming on. Well I huffed. And I snuffed. And I sneezed a great sneeze.
    And you know what? The whole darn straw house fell down. And right in the middle of the pile of straw was the First Little Pig - dead as a doornail. He had been home the whole time. It seemed like a shame to leave a perfectly good ham dinner lying there in the straw. So I ate it up. Think of it as a cheeseburger just lying there. I was feeling a little better. But I still didn't have my cup of sugar . So I went to the next neighbor's house. This neighbor was the First Little Pig's brother. He was a little smarter, but not much. He has built his house of sticks. I rang the bell on the stick house. Nobody answered. I called, "Mr. Pig, Mr. Pig, are you in?" He yelled back."Go away wolf. You can't come in. I'm shaving the hairs on my shinny chin chin."
    I had just grabbed the doorknob when I felt another sneeze coming on. I huffed. And I snuffed. And I tried to cover my mouth, but I sneezed a great sneeze.
    And you are not going to believe this, but the guy's house fell down just like his brother's. When the dust cleared, there was the Second Little Pig - dead as a doornail. Wolf's honor. Now you know food will spoil if you just leave it out in the open. So I did the only thing there was to do. I had dinner again. Think of it as a second helping. I was getting awfully full. But my cold was feeling a little better. And I still didn't have that cup of sugarr for my dear old granny's birthday cake. So I went to the next house. This guy was the First and Second Little Pig's brother. He must have been the brains of the family. He had built his house of bricks. I knocked on the brick house. No answer. I called, "Mr Pig, Mr. Pig, are you in?" And do you know what that rude little porker answered? "Get out of here, Wolf. Don't bother me again."
    Talk about impolite! He probably had a whole sackful of sugar. And he wouldn't give me even one little cup for my dear sweet old granny's birthday cake. What a pig!
    I was just about to go home and maybe make a nice birthday card instead of a cake, when I felt my cold coming on. I huffed And I snuffed. And I sneezed once again.
    Then the Third Little Pig yelled, " And your old granny can sit on a pin!" Now I'm usually a pretty calm fellow. But when somebody talks about my granny like that, I go a Little crazy. When the cops drove up, of course I was trying to break down this Pig's door. And the whole time I was huffing and puffing and sneezing and making a real scene.
    The rest as they say is history.
    The news reporters found out about the two pigs I had for dinner. They figured a sick guy going to borrow a cup of sugar didn't sound very exciting.
    So they jazzed up the story with all of that "Huff and puff and blow your house down"
    And they made me the Big Bad Wolf. That's it The real story. I was framed. "
    But maybe you could loan me a cup of sugar ?
    THE TRUE STORY OF THE THREE LITTLE PIGS! AS TOLD TO JON SCIESZKA ILLUSTRATED BY LANE SMITH, Published by: VIKING, 375 Hudson Street New York NY 10014, 1989
    Đem đại nghĩa để thắng hung tàn,
    Lấy chí nhân để thay cường bạo​
  9. CaXanh

    CaXanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    115
    Đã được thích:
    0
    Dearest you all,
    It is a great idea that we choose reading short fairy tales as one effective way of learning English. However, I personally reckon that they are too long to read and absorb though rich in words and structures. I suppose that the authors should pay due attention to their story's length because long story surely makes readers lose track of what it is going on when it is read on computer.
    Regards,
    It's very nice to be important, but it's more important to be nice
    Được caxanh sửa chữa / chuyển vào 09/07/2002 ngày 10:14
  10. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    Aesop's Fable
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9500
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9501
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9502
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9503
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9504
    http://ttvnonline.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9505
    dễ thì dễ này, ngắn nữa chứ

Chia sẻ trang này