1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Truyện cười song ngữ (sưu tầm và dịch)

Chủ đề trong 'Truyện cười' bởi jonnyknight, 24/05/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. fly_to_sky

    fly_to_sky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2006
    Bài viết:
    313
    Đã được thích:
    0
    Các anh ráng học tập nhé:
    A guy woke up in the morning with a terrible hangover. Next to the bed was a couple of aspirins, a glass of water, and a note from his wife!! Honey, there''s a hot breakfast waiting for you in the kitchen. Love, your wife!. He looks around the room and sees that it is in perfect order, spotlessly clean. So is the rest of the house.
    He stumbles into the bathroom and notices a huge black eye. After shaving, he goes to the kitchen, and sees that the hall mirror is broken too.
    His son is in the kitchen and as he''s eating his huge breakfast the guy asks the son what all this is about.
    Well, last night you came home drunk off your ass, stumbled into the mirror and hit your head on the doorknob. Mom helped you to bed, and as she?s trying to get your pants off you kicked her away and said: get off me lady, I''m married!.
  2. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    10. Sắp có con
    3 phụ nữ mang thai đang ngồi trong phòng sản phụ để chờ gặp bác sĩ. Một tóc đỏ, một tóc nâu và một tóc vàng. Tóc nâu nói với tóc đỏ "Tôi sẽ có con trai vì tôi ngồi trên". Tóc đỏ nói, "Tôi sẽ có con gái vì tôi nằm dưới". Tóc vàng nghe họ nói chuyện, bắt đầu nức nở, và khóc òa. 2 người phụ nữ kia nhìn cô, và hỏi "Sao cô lại khóc?". Tóc vàng sụt sịt, "Tôi sắp sinh ra chó con!!!"...
    -----------------------------------
    Having a baby
    3 pregnant woman were sitting in a ob/gyn''s office waiting to see the doctor. One is a redhead, one is a brunette, and the other one is a blonde. The brunette said to the redhead, I''m having a boy cause I was on top. The redhead said, I''m having a girl cause I was on the bottom. The blonde over hears them, and starts to sob, and cry uncontrolably, and the other 2 women look at her, and ask "why are you crying?"..The blonde sniffles, and sob''s.."I''m gonnna have puppies!!!"....

    @kun: "dành" nhé, ko phải "giành". Học tiếng Anh thì ok mờ tiếng Việt cho ổn cái đã, nhỉ! :)
  3. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    11. Gần như ngoại tình
    Một chú người Ai-len đi xưng tội và nói với cha cố, "Con gần như đã ngoại tình với một người đàn bà khác"
    Cha cố nói, "Ý con là sao, gần như à?"
    Chú Ai-len nói, "Vâng, chúng con đã cởi đồ, sờ mó nhau, nhưng sau đó con đã dừng lại."
    Cha cố nói, "Sờ mó nhau thì cũng ngang với nhét nó vào thôi. Con không được gặp người phụ nữ đó nữa. Để sám hối, hãy cầu nguyện Đức Mẹ Đồng Trinh và nhét 50 đô vào hòm công đức".
    Chú Ai-len rời phòng xưng tội, cầu nguyện, và đi về phía hòm công đức. Chú ta dừng lại một chút rồi bắt đầu rời đi.
    Vị cha cố, đang theo dõi, nhanh chóng chạy về phía chú và nói, "Ta thấy rồi nhé. Con chưa bỏ tiền vào hòm công đức!"
    Chú Ai-len trả lời, "Vâng, nhưng con đã xoa 50 đô lên hòm, và theo lời cha, điều đó cũng giống như đút nó vào trong mà."
    -----------------------------------
    Almost an Affair
    A married Irishman went into the confessional and said to his priest, "I almost had an affair with another woman."
    The priest said, "What do you mean, almost?"
    The Irishman said, "Well, we got undressed and rubbed together, but then I stopped."
    The priest said, "Rubbing together is the same as putting it in. You''re not to see that woman again. For your penance, say five Hail Mary''s and put $50 in the poor box!"
    The Irishman left the confessional, said his prayers, and then walked over to the poor box. He paused for a moment and then started to leave.
    The priest, who was watching, quickly ran over to him saying, "I saw that. You didn''t put any money in the poor box!"
    The Irishman replied, "Yeah, but I rubbed the $50 on the box, and according to you, that''s the same as putting it in!"

  4. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    12. Trang trại gà
    Một chú quyết định mở một trang trại gà, và bắt đầu bằng việc mua 100 con gà con về nuôi.
    Một tháng sau chú ta quay trở lại người bán hàng và mua thêm 100 con gà con nữa bởi vì số gà đầu tiên đã chết sạch.
    Một tháng nữa trôi qua và chú ta lại quay trở lại người bán hàng để mua thêm 100 con nữa.
    "Tôi biết mình đang phạm sai lầm gì rồi, " chú ta nói với người bán hàng, " tôi nghĩ là mình trồng chúng xuống đất quá sâu".
    -----------------------------------
    Chicken Farm
    An idiot decides to start up a chicken farm, so he buys a hundred chickens to get up and running.
    A month later he returns to the dealer to get another hundred chickens because the first lot had died.
    Another month passes and he''s back at the dealers for another hundred chickens.
    "I think I know where I''m going wrong" he tells the dealer, "I think I''m planting them too deep."

  5. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    13. Đàn bà
    Máy bay chuẩn bị rơi, một hành khách nữ nhảy chồm lên và tuyên bố, "Nếu tôi sắp chết, tôi muốn được chết với cảm giác của một người đàn bà".
    Cô cởi hết quần áo và hỏi, "Có ai trên máy bay đủ đàn ông để đem lại cho em cảm giác của một người đàn bà không?"
    Một người đàn ông đứng dậy, cởi áo ra và nói, "Đây, là cái áo này đi!".
    -----------------------------------
    Woman
    As an airplane is about to crash, a female passenger jumps up frantically and announces, "If I''m going to die, I want to die feeling like a woman."
    She removes all her clothing and asks, "Is there someone on this plane who is man enough to make me feel like a woman?"
    A man stands up, removes his shirt and says, "Here, iron this!".

  6. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0

    14.
    Một hành khách vỗ nhẹ vào vai lái xe taxi để hỏi chuyện. Người lái xe hét toáng lên, mất kiểm soát, suýt tông vào xe buýt, lao thẳng lên vỉa hè và chỉ dừng cách một cửa hàng vài cm.
    Trong tích tắc mọi thứ trở nên tĩnh lặng trong xe, sau đó lái xe nói, "Này anh bạn, đừng bao giờ làm như thế nữa. Anh là tôi sợ phát khiếp!". Vị khách xin lỗi và nói, "Tôi không biết là cú vỗ vai nhẹ làm anh hoảng sợ đến thế". Người lái xe trả lời, "Xin lỗi, thực ra cũng không phải lỗi của anh. Hôm nay là ngày đầu tiên tôi lái taxi. Tôi đã lái xe tang suốt 25 năm qua".
    -----------------------------------

    A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask him a question. The driver screamed, lost control of the car, nearly hit a bus, went up on the footpath, and stopped centimeters from a shop window.
    For a second everything went quiet in the cab, then the driver said, "Look mate, don''t ever do that again. You scared the daylights out of me!" The passenger apologized and said, "I didn''t realize that a little tap would scare you so much. "The driver replied, "Sorry, it''s not really your fault. Today is my first day as a cab driver. I''ve been driving a funeral van for the last 25 years."

  7. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    15. Bảy người đàn ông quan trọng nhất trong cuộc đời một người phụ nữ
    1. Bác sĩ - người bảo cô ta "cởi hết quần áo ra".
    2. Nha sĩ - người bảo cô ta "mở rộng ra".
    3. Người giao sữa - người hỏi cô ta "cô muốn nó ở đằng trước hay đằng sau?"
    4. Thợ làm đầu - người hỏi cô ta "cô muốn nó được vuốt (chải) hay thổi?"
    5. Chuyên viên thiết kế nội thất - người cam đoan với cô rằng "một khi nó đã ở trong, cô sẽ YÊU THÍCH nó".
    6. Giám đốc ngân hàng - người thuyết phục cô "nếu cô rút ra quá sớm, cô sẽ mất hứng thú (lãi suất)"
    7. Thợ săn nguyên thủy - người luôn rúc vào bụi rậm, luôn bắn 2 phát, luôn ăn những gì anh ta bắn, nhưng vẫn luôn nói với cô ta "Yên lặng và nằm im".
    -----------------------------------
    The Seven Most Important Men in a Woman''s Life
    1. The Doctor - who tells her to "take off all her clothes."
    2. The Dentist - who tells her to "open wide."
    3. The Milkman - who asks her "do you want it in the front or the back?"
    4. The Hairdresser - who asks her "do you want it teased or blown?"
    5. The Interior Designer - who assures her "once it''s inside, you''ll LOVE it!"
    6. The Banker - who insists to her "if you take it out too soon, you''ll lose interest!"
    7. The Primal Hunter - who always goes deep into the bush, always shoots twice, always eats what he shoots, but keeps telling her "Keep quiet and lie still!"


  8. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  9. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  10. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

Chia sẻ trang này