1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Truyện cười song ngữ (sưu tầm và dịch)

Chủ đề trong 'Truyện cười' bởi jonnyknight, 24/05/2010.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  2. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  3. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  4. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  5. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  6. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  7. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  8. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  9. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    16. Nhận biết
    Một cô giáo đang dạy một đám trẻ, cố gắng mở rộng hiểu biết của chúng thông qua việc nhận biết. Cô mang vào các loại kẹo khác nhau và nói, "Các em, cô muốn các em nhắm mắt lại và nếm thử những thứ này".
    Lũ trẻ dễ dàng xác định được mùi vị dâu, chanh và bạc hà, nhưng khi cô giáo đưa cho chúng chiếc kẹo vị mật ong, tất cả bọn trẻ đều bối rối.
    "Cô gợi ý nhé, " cô giáo nói. "Đó là thứ mà bố và mẹ em thường gọi lẫn nhau".
    Ngay lập tức một đức trẻ lăn ra đất ho sặc sụa và hét lên, "Nhổ ra mau lên, chúng là lỗ đít đấy".
    -----------------------------------
    Sensory Perception
    A teacher was working with a group of children, trying to broaden
    their horizons through sensory perception. She brought in a variety
    of lifesavers and said, "Children, I''d like you to close your eyes and
    taste these."
    The kids easily identified the taste of cherries, lemons and mint,
    but when the teacher gave them honey-flavored lifesavers, all of
    the kids were stumped.
    "I''ll give you a hint," said the teacher. "It''s somethin your mommy
    and daddy probably call each other all the time."
    Instantly, one of the kids coughed his onto the floor and shouted,
    "Spit ''em out, they''re assholes!"

  10. jonnyknight

    jonnyknight Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2005
    Bài viết:
    669
    Đã được thích:
    0
    17. Làm thế nào để gây ấn tượng với khách hàng
    Tuần trước, tôi ở phòng đợi VIP của hãng MIA trên đường tới Settle. Khi ở đó, tôi nhận ra Bill Gates đang ngồi trên ghế dài và nhấm nháp một ly cognac. Tôi chuẩn bị gặp một khách hàng rất quan trọng và cô ấy cũng bay tới Settle cùng tôi nhưng cô tới hơi muộn một chút. Vốn là người thẳng thắn, tôi tiến tới chỗ Gates và giới thiệu về mình.
    Tôi giải thích cho ông ta rằng tôi sắp sửa có một thương vụ rất quan trọng và rằng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu ông ấy có thể nói một câu "Chào Jim" khi tôi đang gặp khách hàng. Ông ta đồng ý.
    Mười phút sau, khi đang nói chuyện với khách hàng, tôi nhận được một cái vỗ vai. Đó là Bill Gates. Tôi quay lại và nhìn ông ấy.
    Ông nói, "Chào Jim, đang có vụ gì thế?"
    Tôi trả lời, "Biến đi, Gates, tôi đang gặp khách hàng".
    -----------------------------------

    How to Impress A Client

    I was in the VIP lounge at MIA last week en route to Seattle. While in the lounge,I noticed Bill Gates sitting on the chesterfield enjoying a cognac. I was meeting with a very important client who was also flying to Seattle with me but she was running a bit late. Being a forward type of guy, I approached Mr. Gates and introduced myself.
    I explained to him that I was conducting some very important business and how I would appreciate it if he could throw a quick "Hello Jim" at me when I was with my client. He agreed.
    Ten minutes later while I was conversing with my client, I felt a tap on my shoulder. It was Bill Gates. I turned around and looked up at him.
    He said, "Hi, Jim, what''s happening?"
    To which I replied, "Get lost, Gates, I''m in a meeting."

Chia sẻ trang này