1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Truyện Kiếm hiệp - Văn hoá phẩm độc hại?

Chủ đề trong 'Kiếm hiệp cốc' bởi PCG_Z1M, 21/09/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. trungphongqkamejoko

    trungphongqkamejoko Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/02/2002
    Bài viết:
    414
    Đã được thích:
    0
    À thôi, tớ phóng uế xong rồi, còn ở cạnh cái nhà xí làm dex gì nữa. Té đây!
  2. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    @ChoangVai: He he anh xót là xót thật. Phàm những thằng đã coi dịch là nghiệp rồi thì nhìn những chuyện như thế ám lắm, không thể không nghĩ được. Tại sao anh không vào TTV mà nói, là vì sau khi rời Vietkiem anh không muốn chơi ở một forum kiếm hiệp nào nữa. NMQ anh cũng có tham gia đâu. Bạn bè ở NMQ đều là quan hệ cá nhân ngoài forum. KHC này là chỗ cũ từ xưa nên còn đi lại thế thôi.
    Anh chẳng ép uổng gì ai. Nhưng tại sao kiếm hiệp có được cái vị thế như ngày nay ở cả TQ lẫn VN? Cái đấy trước hết là nhờ những người như Kim Dung và Cổ Long. Cái người ta khen nhất ở Kim Dung luôn là tính ''''nhã tục cộng hưởng,'''' nghĩa là kết hợp cả văn học bình dân và bác học, khiến độc giả ở trình độ nào cũng thưởng thức được, cảm thụ được, và yêu thích được. Kim Dung một mặt ''''nâng tầm'''' kiếm hiệp lên, khiến giới học giả không dám coi thường kiếm hiệp nữa, nhưng mặt khác vẫn duy trì được tính đại chúng, không để nó xa rời độc giả bình dân. Những tác giả mới hiện nay như Phượng Ca, Tiểu Đoạn, Thương Nguyệt, về mặt phong cách có thể khác Kim Dung, nhưng triết lý thì không thay đổi. Nghĩa là con đường lớn thì vẫn thế.
    Anh không biết Trung văn mấy, nhưng qua những gì đã dịch ở VN thì có thể nói kiếm hiệp đại lục hiện nay khá phức tạp. Có những truyện chất lượng và nặng ký như Tiểu Đoạn, Thương Nguyệt. Có những truyện thỏa mãn đại chúng như Tru Tiên. Và có những truyện chỉ mang tiếng là kiếm hiệp thế thôi, như kiểu Liệp diễm giang hồ mộng ấy. Việc bà con ưa thích Tru Tiên theo anh chẳng có gì sai. Nhưng mọi người quên mất một điều ở Đại lục cả ba dòng ấy song song tồn tại, độc giả có thể tiếp cận cả ba tùy theo sở thích. Nhưng sang đến VN bà con chỉ mải dịch hai hạng dưới mà bỏ quên hạng trên, nghĩa là đã chặn mất cái dòng chảy tinh túy nhất của kiếm hiệp mà Kim Dung Cổ Long đã dày công khơi nên, không cho nó chảy sang. Em thử tưởng tượng ngày xưa mà VN không hề dịch Kim Cổ, ra hàng truyện chỉ thấy toàn Độc Cô Hồng, Gia Cát Thanh Vân, Nhất Giang... thì cái bộ mặt của truyện kiếm hiệp ở VN nó sẽ như thế nào?
    Nếu bây giờ mà các forum chỉ dịch những sản phẩm thứ cấp kiểu đó, thì chỉ năm năm nữa cái khái niệm truyện kiếm hiệp sẽ bị tầm thường hóa đi ghê gớm. Cái giá trị đích thực của kiếm hiệp mà Kim Dung và Cổ Long tạo nên sẽ bị hòa loãng ra giữa bạt ngàn những truyện kém chất lượng. Những truyện kiểu Tru Tiên năm ngoái còn hăm hở đọc, năm nay đã chẳng còn ai nhắc đến. Tinh thần biến chỉ nửa năm nữa sẽ bị quên. Nhưng Kim Cổ thì ba bốn chục năm nay vẫn còn bàn mãi. Cái khác là ở đấy. Anh biết mấy người dịch truyện đa phần toàn trẻ tuổi nên hăng máu lắm, bạ gì cũng dịch. Mấy năm nữa nhìn lại sẽ tiếc là mình ngày xưa không dịch cái đáng dịch hơn. Lúc ấy thì cơm áo gạo tiền cả rồi, làm gì còn thời gian mà làm nữa.
    Cho nên anh bảo những thằng mê kiếm hiệp thực thụ như anh vẫn phải trông vào NMQ là vì thế. Những truyện đáng mặt toàn từ NMQ mà ra. Trong khi TTV và 4VN mải mê với những truyện bình dân thì NMQ âm thầm làm những cái khác, duy trì cái phần tinh túy của kiếm hiệp. Hôm trước nghe nói bên ấy đang dịch lại Hoan lạc anh hùng của Cổ Long, vì bản Giang hồ tứ quái ngày trước dịch không sát với nguyên tác. Dm anh phục ấy.
    Hehe bọn em bây giờ có thể coi NMQ chả ra cái chó gì. Nhiều người có thể hỏi sao anh hết lần này đến lần khác ra mặt bênh vực NMQ, cãi nhau năm lần bảy lượt với tất cả mọi người. Thằng cu TayDoc14 nó gọi anh là bồi bút. Anh chỉ cười thôi. Loại nó nhãi con biết gì? Từ bốn năm trước, với tư cách một người đọc bình thường, khi chưa quen biết gì bên ấy, anh đã rất nể NMQ rồi. Vietkiem ngày xưa chỉ gõ được 14 bộ Kim Dung, không dịch tí nào. Tây Độc, Lê Khắc Tưởng, Trúc Đào, mấy người ấy góp công dịch gần như trọn vẹn Cổ Long. Với anh, một thằng chủ yếu đọc kiếm hiệp trên mạng, cái đẹp của kiếm hiệp một nửa đến từ Vietkiem ?" Kim Dung, một nửa đến từ NMQ ?" Cổ Long. Anh mang ơn vì từng hồi truyện họ đã dịch. Mang ơn là giữ ở trong lòng ấy. Chứ đếch phải click vào cái Thank you trên web nghĩa là mang ơn đâu, dm trò nhảm. Không có họ, bà con đã không được đọc, được thích và được hiểu Cổ Long một cách hoàn chỉnh như bây giờ. Phải đến ba chục bộ, chứ không phải ít.
    Chưa bao giờ NMQ vỗ ngực kể công về chuyện đó, mặc dù anh nghĩ họ hoàn toàn có quyền làm thế. Cho nên tại sao anh cứ nói chuyện anh lão làng. Dm là vì anh chứng kiến tất cả, từ 2001. Bạn PCG bảo cuộc sống không ở đây chứ gì? Xin lỗi bạn, cuộc sống của rất nhiều người đã ở đây. Đóng góp của họ, nhiệt tình của họ, tâm huyết của họ. Vietkiem, MHT và NMQ đều có những đôi vợ chồng đã quen nhau và lấy nhau qua forum. Bạn có thể *** care, nhưng có những người care. Mấy thằng chíp con kia vào mạng được mấy tháng biết đếch gì, chỉ nhìn phiến diện một chiều. Bọn nó không nhìn qua được cái truyện nó đang đọc dở. *** được đọc là chửi. Rồi đi xin xỏ. Cái mà anh đứng ra bảo vệ ở đây, chẳng phải là cá nhân Tây Độc, Alex hay Ngọc Diện Hồ cái khỉ gì. Mà là cái công sức qua bao nhiêu năm trời của rất nhiều con người, và nó lớn vãi đái ra. Nó là cái di sản của cả một cộng đồng. Dm mấy thằng ranh con bây giờ chỉ biết hưởng và biết chửi, sẵn sàng phỉ nhổ lên cái quá khứ ấy, Nhện MQ thế này, Nhện MQ thế nọ. Bây giờ thuê cái server thì dễ, chứ bảy năm trước nó không dễ thế đâu. Chưa kể bao nhiêu thằng lăm le muốn phá. Duy trì được một trang web qua bao nhiêu năm qua cho ngần ấy thế hệ độc giả, đã tốn bao nhiêu tiền bạc và công sức? Để được cái gì? Chẳng được một cái gì cả. Vì cái gì? Chẳng vì một cái gì cả. Nhưng họ vẫn làm. Cho nên nếu nói vô lợi kỷ thì NMQ có tư cách nói câu ấy trước TTV nhiều đấy. Các bạn mới tồn tại có một năm thôi. Chờ bảy năm nữa đi, lúc ấy vỗ ngực chưa muộn đâu.
    Tất nhiên NMQ có những sai lầm, nhưng trước sau gì anh vẫn cho rằng thái độ vô ơn và vô học của cái cộng đồng này là nguyên nhân chính gây ra mọi chuyện. Trước khi độc giả khinh bỉ NMQ thì chính họ đã tự làm cho NMQ khinh bỉ họ. Hôm trước có chú nào kể lại lịch sử bảo các kỳ nhân dị sĩ vào Nhật Nguyệt võng tuồn truyện cho anh em đọc. Kỳ dị cái đếch gì mấy thằng đấy? Một bọn vô liêm sỉ không hơn không kém. Với những gì NMQ đã đóng góp một cách không vụ lợi từ 2001 đến 2006, họ có quyền giới hạn riêng mấy bộ truyện cho thành viên không? Dm quá có là đằng khác. Nhưng các chú *** chú nào chịu cả. ****** phải được xơi, và xơi miễn phí. Xơi chậm hơn mấy thằng member cũng không được. Nhiều người hay lấy cái quyền tự do ra bào chữa cho việc dịch cắt ngang, bảo tôi thích thì tôi dịch. Đúng, cái đó chẳng cấm được. Nhưng nếu thật sự tôn trọng nhau, thì không ai đi làm cái trò ấy. Bạn Kiều Phong bảo đọc truyện không cần nghĩa khí nhỉ? He he bạn không nghĩ vậy. Có thể bạn già rồi, nhưng bạn vẫn sẽ nghĩ vậy thôi. Tiếc là những người nghĩ như bạn không nhiều. Cho nên giờ nó mới thành ra 15 trang cãi nhau tá lả như thế này.
    Thế thôi, mai đứa bạn ở Syd lên rồi, phải dắt nó đi chơi. Bà con cứ ngồi đây mà cãi nhau nhé.
    Được vinhattieu sửa chữa / chuyển vào 02:23 ngày 27/09/2008
  3. TVEMaKhang

    TVEMaKhang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Nói hay lắm, nói khá lắm. Chỉ có cái tật đánh đồng muôn đời ko thay đổi. Nếu ko ***g tiếng chửi vào thì có lẽ bài viết sẽ có giá trị hơn.
  4. Aficio

    Aficio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/12/2007
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Bức vương lo xa quá. Trăm hoa đua nở, sẽ không thiếu hương nào, sắc nào cả, bao giờ chẳng như vậy.
    Được Aficio sửa chữa / chuyển vào 08:35 ngày 27/09/2008
  5. TayDoc14

    TayDoc14 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Bồi bút không muốn tranh luận với tớ, nhưng một đứa cởi truồng đi lang thang ngoài đường thì không thể cấm được người khác nhìn vào nó mà chỉ trỏ cười cợt.
    Đối với ngươi dưng thì của cho không bằng cách cho. Người khôn biết cách cho để người nhận phải mang ơn , kẻ ngu thì người nhận nhổ lại vào mặt hoặc ít tử tế hơn là vừa nhận vừa chửi thầm thằng ngu trong bụng. Tây Độc đóng góp nhiều, nhưng cách đối nhân xử thế rất ngu, không hợp đối với những người chỉ coi kiếm hiệp là một phần trong tủ sách nên đọc của họ. Tru Tiên chuyển về NMQ kéotheo một lượng độc giả khổng lồ và việc tất yếu xảy ra, một phần họ mâu thuẫn với cách hành xử của Tây Độc.
    Mâu thuẫn với cách hành xử của Tây Độc mới là lý do chính gây nên các cuộc cãi cọ trên mạng, trước cả khi NNV ra đời. bồi bút rất bố láo khi quy hết nguyên nhân của mâu thuẫn về việc hình thành NNV. Trước khi NNV ra đời, người ta đã chửi TĐ trên mấy forums, TĐ cũng chửi bới lại, chụp "chuồng chó" khắp nơi. NNV ra đời theo tớ chỉ để trả thù những web khác,và việc tuồn truyện ra ngoài cũng là đòn trả thù lại của những người không thích TĐ ngay trong NMQ.
    Bồi bút hay vài người nữa thích TĐ vì lão dịch những truyện hợp khẩu bồi bút không có nghĩa là người khác cũng phải thích, phải tôn trọng khi họ cảm thấy giá trị đóng góp của TĐ không đủ để nhắm mắt bỏ qua tư cách của lão, bỏ qua trò bẩn thỉu chửi khắp nơi, chêm cả vào bản dịch tác phẩm văn học để chửi. TĐ có quyền cất truyện cho riêng mem, nhưng không có quyền và không đủ uy tín để cấm người khác dịch. Nghĩa khí cái đếch gì khi khong được tự dịch, phải im ỉm chờ thằng mất dạy chửi bới xong nếu vui vẻ nó sẽ mở cho đọc? Cái nghĩa khí đó dành cho chó chứ không phả dành cho người.
    NMQ đáng được tôn trọng hơn, tiếc là có TĐ. Việt Kiếm có thể phát triển mạnh hơn, quy mô hơn, nếu khong có bồi bút đi lmf min, mang cái nghĩa khí không dànhcho người ấy gông vào cổ.
  6. nouveau

    nouveau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/08/2005
    Bài viết:
    1.097
    Đã được thích:
    0
    Nói thế nào nhỉ, dù anh vinhattieu viết có hay nữa lý luận có sắc bén hơn nữa thì những người "không hiểu" hoặc "cố tình không hiểu" sẽ vẫn không hiểu. Chấp mê bất ngộ. Đời có phải ai cũng được như Chu Lang cả đâu để bác phải "ngộ phất huyền" như thế, ở đây chỉ nên ca đến "Thập bát mô" thôi.
    Ngồi chờ bác TD14 mottj sờ hai sờ nào
  7. TayDoc14

    TayDoc14 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Nói thêm vì biết thế nào bồi bút hay lũ chó săn cũng vào gom TĐ chung với NMQ: đồng ý TĐ là min của NMQ, nhưng không phải tất cả những người đã đóng góp xây dựng lên NMQ đều đi chửi bới những trang web khác, hoặc như chó chạy rông vào đây cắn sủa những người không thích TĐ, cũng không phải tất cả dịch giả NMQ đều làm cái trò đốn mạt là chêm cả chửi bới mất dạy vào các bản dịch văn học. Vậy nên đừng gom cả NMQ chung với TĐ.
    Cũng như như vậy , không nên gom bồi bút với Việt Kiếm. Bồi bút dù là min,nhưng bây giờ rất ít tham gia diễn đàn bên ấy như bồi bút tự nhận, chỉ chạy rông cắn thay TĐ bên này. MÀ những min đang điều hành bên ấy như Infernal hay Đoàn Dự cũng chưa chấc tôn sùng TĐ như bồi bút ( Infernal tớ phải lục lai bài chửi trò đưa link của TĐ ở đây, không biết phải trùng nick khác người không, còn Đoàn Dự thì bồi bút tự nhận mấy trang trước là có mâu thuẫn một chút với NMQ rồi)
  8. trungphongqkamejoko

    trungphongqkamejoko Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/02/2002
    Bài viết:
    414
    Đã được thích:
    0
    Đáng tiếc đáng tiếc bác ạ. Tại vì cái bức thư hoạ có đẹp mà đem treo vào chỗ mà những người "đi đồng" giải quyết ấy thì ắt nó cũng dính mùi. tránh sao được.
    Phong độ của bác MaKhang, tớ rất tưởng thưởng. Có thể bác không coi cái việc tưởng thưởng ấy vào đâu, cơ mà tính tớ nó thế, thích là nói thích, cóc việc gì phải ngại.
  9. ChoangVai

    ChoangVai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2008
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Sặc, cái bài của bác Vi Nhất Tiếu viết dài kinh. Em ko tiện quớt lại.
    Thứ nhất. Bác lên mạng từ năm 2001 là kinh lắm sao chời. Em lên mạng từ năm 1999 :). Cái thời đó còn VCF board và Lùn Xịt lên giới thiêụ cái Tàng Kinh Cốc chứ còn chưa có NMQ bây giờ. Chẳng là cái forum này, muốn viết vài lời nên reg nick muộn thôi bác ạ. Bác đừng vác cái lịch sử ra nữa :). Nói chuyện onl thì chả thằng nào biết mình hơn tuổi thằng nào đâu.
    Về cái sứ mạng cao cả là khơi dòng kiếm hiệp mà bác tự vác vào í. Bác đã bảo không vào forum nào, mà còn cái forum này để chơi. Thì ít nhất bác cũng nên đóng góp giới thiệu truyện ở đây. Biến cái nơi này thành cái gì đó cao cả hơn là cái cốc xả xì trét từ khắp nơi đổ lại. Bác nhỉ?
    Về vấn đề NMQ em cũng chả muốn cãi nhau đâu bác ạ. Vì thực tâm mà nói, đã có lúc em ủng hộ nó (trước cái Ly Biệt Thiếp ra đời ấy ạ). Nhưng mà em muốn nói thế này. Bên qidian/cmfu í mà. Họ bị chôm ra ngoài biết bao nhiêu trang truyện tính tiền (VIP) ấy ạ, lại có bao nhiêu website họ đánh máy lại rồi đem về site họ ví như bmsy. Em thật lòng là em cảm ơn bọn site còn lại lắm, vì có nó mà em được đọc những hồi mới. . Cơ mà em chưa thấy (chưa thấy thôi ạ, chứ không phải là không thấy) bọn nó chửi những thằng trong dân tộc nó là chó, là không trung thành blah blah blah.. Em nói thế không phải là khen đám đoạt công sức của người khác mà ý em muốn nói là: Đời nó thế, cộng đồng onl nó thế. Ko phải riêng gì VN. Và quan trọng nhất là, chửi cả cộng đồng kiếm hiệp online vô học, mất dạy như bác nói ý mà. Nó to lắm . Em vào cứ thấy là trên chó, dưới chó, toàn là chó cả. Mỗi bọn Đại Hoa là không phải chó (vì chúng nó chẳng chửi nhau là chó ).
    Em thì em chỉ biết mỗi chuyện: Làm theo lương tâm mình. Miễn sao mình ko thẹn lương tâm, thế là tốt. Ai nói gì cũng thế, làm gì cũng vậy. Thế nên em đả kích NMQ ở đây là đả kích những cái đầu máu nóng, dịch truyện bỏ sót, ***g câu chửi vào. Đấy là chưa làm tròn lương tâm người dịch với tác phẩm. Bác là người dịch chuyên nghiệp như bác nói í, bác không thấy xót sao? Ấy mà đụng vào thì y như rằng phải bỏng. Sặc. Sao bao nhiêu chuyện đó, thực lòng mà nói, em mất niềm tin vào cái chuyện dịch lại tác phẩm Hoan lạc anh hùng . Nếu bác bảo bác Chính dịch lại thì chắc em sẽ háo hức ngay.
    Mà các bác các chú gì đấy, có chửi thì nhớ câu: Chửi người ta thì dơ miệng mình trước. Thôi em té, các bác nào có nóng thì cũng đừng ném đá theo em nhá .
  10. trungphongqkamejoko

    trungphongqkamejoko Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/02/2002
    Bài viết:
    414
    Đã được thích:
    0
    Hì hì hì, tớ có một thắc mắc nho nhỏ. Mấy cái trang nó lấy cắp truyện và đánh máy truyện ăn cắp mà bác kể kia, bác để ý hộ em xem nó đưa truyện lên có kèm theo một vài câu kiểu "em không giỏi tiếng Hoa nhưng cũng cố mày mò dịch thử được mấy chương, đưa lên cho mọi người đọc chơi" hay không? À quên, bên đó họ đâu có dịch, phải nói là "em dốt văn cũng viết được mấy trang truyện VIP đăng lên cho mọi người đọc thử" mới đúng he he he he.
    Nếu có thì không cần đợi chúng nó chửi nhau đâu. Tớ cũng sẽ chửi chúng nó là chó.

Chia sẻ trang này