1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Truyện ngắn này nói gì về VH-LS?

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi Ledung18, 26/03/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Ledung18

    Ledung18 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/08/2005
    Bài viết:
    181
    Đã được thích:
    0
    Truyện ngắn này nói gì về VH-LS?

    http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=129352&ChannelID=277

    Các câu hỏi:

    1. Có thật Cờ Tướng có từ thời Chiến quốc hay không?
    2. Có người thắng cả đời rồi cuối cùng lại nghiệm ra mình chỉ thất bại không?
    3. Có sử nữa đấy Tượng Quận = Quận tượng trưng.
    .....

    nhiều lắm...
  2. nguyenlytk21

    nguyenlytk21 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/01/2006
    Bài viết:
    276
    Đã được thích:
    0

    "Ông Tư về với tiên tổ, nhẹ nhàng, thanh thoát làm sao. Những cuộc cờ, những quân tướng tượng trưng, đơn giản chỉ là một trò chơi cõi tạm. Được mất có lẽ nằm ở cách chơi, chứ phải đâu là kết cục thắng hay bại gần như vô nghĩa " (trích Trương Thái Du - Cuộc Cờ)!
    Đây là tinh thần Đạo giáo.
    Theo lịch sử, ngày nay người ta tin Lão Tử gốc Ấn, và nhiều phần thuộc văn hóa Hòa Bình.
    Đạo Đức Kinh khi được dẫn giải bởi các học giả uyên thâm Hán Nho, thì rất khó hiểu. Nhưng khi được giảng nghĩa theo tinh thần phồn thực của nông nghiệp phương Nam thì rất vui.
    Chép lại cho Ledung18 và các bạn một đoạn tiểu luận này nhe:
    "Có nguồn suy luận chứng minh rằng Lão Tử gốc Ấn Độ, điều này giải thích tên "Lý Nhĩ Đam" (Ông Lão Tai Dài) với dạng tai dài như tai Phật của người Ấn, và giải thích chuyện Lão Tử cưỡi Bò theo thói tục người Ấn (mà không cưỡi ngựa như người Trung Quốc) và đi về phương Tây (Ấn Độ).
    Lão Giáo​
    Lão Giáo là Triết học của Lão Tử, mà thân thế của Lão Tử rất mơ hồ. Lão Tử chỉ có nghĩa là ?oÔng Già?, hay ?oÔng Thầy Già? (The Old Master). Ông Thầy Già ấy tên thực là gì, sinh ở đâu, năm nào, chết ở đâu, năm nào, là một vấn đề không ai đồng ý với ai.
    Có một huyền thoại nói khi Khổng Tử còn trẻ tuổi, đến gặp Lão Tử, để hỏi về Lễ, bị Lão Tử mắng cho một trân tơi bời . Mặc dầu vậy, Khổng Tử về nhà bảo đệ tử: ?oTa biết chim bay như thế nào, ta biết cá bơi như thế nào. Chứ như con Rồng thì ta không biết nó bay liệng như thế nào. Nay ta thấy Lão Tử như con Rồng!? Các học giả ngờ rằng đấy chẳng qua là câu chuyện sau này phe Lão học bịa ra để phản tuyên truyền phe Khổng học. Nếu quả thật hai người có gặp nhau thì cả hai đều sống vào Thế-kỷ thứ 6 trước Tây Lịch.
    Bốn thế kỷ sau, Tư Mã Thiên có chép trong cuốn Sử ký của ông rằng Lão Tử là người nước Sở, bây giờ là Hồ Nam, họ Lý, tên Nhĩ, tự là Đam, hiệu là Bá Dương, thọ hơn 200 tuổi . Chắc đấy là chuyện người sau bịa đặt rồi nhét vào cuốn Sử Ký để thần thoại hóa Lão Tử.
    Lý là cây mận, Nhĩ là tai, và Đam là cái tai dài (như tai Phật). Các học giả bàn tán rất nhiều về hai chữ Nhĩ và Đam. Có người đoán Lão Tử là người nọ, người kia trong lịch sử Trung Quốc, nhưng tất cả đều vu vơ và tỏ ra là sai. Chúng tôi thực tình tin rằng thiên hạ chú ý đến cái tai dài đặc biệt của ông nên gọi ông là ?oÔng Tai Dài" và chúng tôi sẽ trình bầy lý do tại sao chúng tôi lại ngờ như vậy.
    Về điểm Lão Tử có tên hiệu là Bá Dương thì Hồ Thích phê bình: ?oSở dĩ người sau nói rằng Lão Tử tự là Bá Dương vì đời Chu U Vương có vị thái sư tên là Bá Dương. Họ muốn gộp hai người thành một, để nói Lão Tử đã làm quan to dưới triều U Vương . Nhưng nếu vậy thì khi Khổng Tử ra đời thì Lão Tử đã sống được 250 tuổi rồi ? Những chuyện bịa đặt như vậy chứng tỏ những gì mà kim bản Sử Ký đã nói đều do người sau ngụy tạo ra vậy.?
    Tuy nhiên Hồ Thích cũng loay hoay mãi mà chẳng giải thích được tại sao người ta lại gọi ông là Lão Tử, rồi kết luận cả ba chữ Lão, Nhĩ, Đam, đều là tên tự, còn tên thật là gì không biết .
    Cũng vì sách vở như vậy, kể cả cuốn Sử ký của Tư Mã Thiên, nên chúng tôi phải nghe lời Mạnh Tử mà không dám ?oTận Tín Thư?.
    Sách Sử Ký của Tư Mã Thiên cũng chép rằng Lão Tử làm quan cho Nhà Chu, giữ chức ?otàng thất? . Bây giờ ?otàng thất? có nghĩa là Viện Bảo Tàng hay Thư Viện Quốc Gia, nhưng ngày xưa có nghĩa là cơ quan phụ trách về thiên văn và lý số.
    Tư Mã Thiên cũng kể chuyện một hôm vì thấy Nhà Chu suy đồi nên Lão Tử chán nản bỏ đi. Ra tới cửa ải, viên quan lệnh (canh cửa) giữ lại, không cho đi. Lão Tử hỏi: ?oTại sao cho người khác đi mà không cho tôi đi?? Viên quan lệnh đáp: ?oÔng là một người đặc biệt. Tôi biết ông là một vị thánh hiền, nhưng ông chưa sản xuất một cuốn sách nào cả. Nếu hôm nay tôi để cho ông đi khỏi nước tôi thì chẳng còn tư tưởng nào của ông để lại cho chúng tôi.? Lão Tử bèn điều đình ?o Nếu tôi ngồi ngay đây, viết một cuốn sách, giao cho ông thì ông có cho tôi đi không?? Viên quan lệnh mừng quýnh là đã bắt bí được Lão Tử, bèn mang bút mực và thẻ tre để Lão Tử viết sách.
    ?oÔng Lão Tai Dài? viết một lèo 81 bài thơ, đưa cho viên quan lệnh, rồi đi mất hút về phía Tây. Không ai biết ông đi tới đâu và chết ở đâu.
    Đạo Đức Kinh​
    Những bài thơ ấy sau này xuất bản thành sách gọi là Đạo Đức Kinh.
    Có một vấn đề khó giải quyết. Như đã trình bầy ở trên, Ấn Độ có một triết gia mà họ gọi là Lão Tử (Purana Kassapa). Bây giờ Tàu lại nhận họ cũng có Lão Tử, để lại cho họ quyển Đạo Đức Kinh viết bằng chữ Hán. Cả hai ông đều ưa nói ?ochéo cẳng ngỗng?, nhưng câu hỏi cần được giải đáp là: ?oTác giả quyển Đạo Đức Kinh là Lão Tử Tàu hay Lão Tử Ấn Độ?? Muốn trả lời câu hỏi ấy, chúng ta hãy đọc qua cuốn sách.
    Cuốn sách gồm có 81 bài thơ không có tên. Phần lớn là thơ tự do, không có vần, có điệu, và không theo thi luật nào cả.
    Có một điều đặc biệt mà tất cả các học giả đều công nhận: Hầu hết các bài thơ trong Đạo Đức Kinh rất tối nghiã, có nhiều bài nói như người mê sảng, không có nghĩa lý gì cả . Vì tối nghĩa nên ai muốn tán thế nào cũng được, dịch thế nào tùy ý .
    Hãy lấy bài số 6 làm tỉ dụ:
    Cốc thần bất tử
    Thị vi Huyền-tẫn
    Huyền-tẫn chi môn,
    Thị vị thiên địa căn.
    Miên miên nhược tồn,
    Dụng chi bất cần.

    Học giả Nguyễn Duy Cần dịch:
    Thần hang không chết
    Nên gọi Huyền-tẫn
    Cửa của Huyền-tẫn,
    Gốc rễ của Đất Trời
    Dằng dặc như còn hoài,
    Dùng hoài mà không hết.

    Mấy câu hỏi cần nêu lên:
    - Cốc thần (Thần hang) là cái gì?
    - Huyền-tẫn là cái gì? (Huyền là tím đen. Tẫn thuộc giống cái.)
    - Huyền-tẫn chi môn (Cửa tím đen của giống cái) là cái gì ?
    Phải chăng ?oCửa tím đen của giống cái? là cái ?onhất thốn thổ? mà bà Đoàn Thị Điểm đã bảo: ?oĐại Trượng Phu giai do đồ xuất??
    Vì mỗi học giả, Ta, Nhật, Tây, đều dịch theo ý mình, chúng tôi cũng tự cho phép dịch theo thiển ý của chúng tôi như sau:
    Nguồn sinh bất tận
    Nhờ có âm hộ
    Tự nơi cửa mình
    Muôn loài chui ra
    Dùng tái, dùng hồi
    Mà vẫn không chán.

    Có độc giả sẽ bảo: ?oNhảm quá! Một cuốn sách bàn về Đạo Đức mà tại sao lại thô tục như vậy??
    Xin thưa:
    - Đạo Đức Kinh không phải là sách giảng về Đạo Đức, mà là sách bàn về Thiên Nhiên, để đi tới kết luận: Người phải sống theo cái Lý bất biến của thiên nhiên.
    - Nếu tác giả là Lão Tử Tàu thì chắc Ông không nghĩ ?onhảm? như vậy.
    - Nhưng nếu tác giả là ?oÔng Già Tai Dài? Ấn Độ thì chẳng có gì lạ, vì người Ấn coi chuyện ******** là tự nhiên, là thiêng liêng. Họ có cả một cuốn ?oKinh? dạy đủ kiểu ?o********? gọi là Kama-sutra.
    Năm 1960, chúng tôi tới thăm gian hàng của chính phủ Ấn trong Hội Chợ Nông Nghiệp Quốc Tế ở New Delhi ?" Việt Nam Cộng Hòa cũng có dự ?" chúng tôi thấy họ kẻ chữ trên suốt bề dài của gian phòng: ?oTrời là Đực, Đất là Cái. Mưa là Trời và Đất giao hợp với nhau. Hạt mưa là tinh trùng của Trời làm cho Đất thụ thai và sinh ra cây cỏ.?
    Do đó, chúng tôi ngờ rằng nguyên bản cuốn Đạo Đức Kinh viết bằng tiếng Phạn, và tác giả là ông Lão Tử Ấn Độ mà người Ấn gọi là Kassapa.
    __________
    Mạc Định Hoàng Văn Chí , Duy Văn Sử Quan, USA: Tủ Sách Cành Nam, 2000, 213-216. .
    Theo tinh thần này, thì suy luận về Thần Nông = Thần Nường của Bác Sĩ Nguyễn Xuân Quang cũng rất có lý ...
    Hihihi,
    Xin lỗi Ledung18 nhe, trong phép chơi Cờ, Tượng không được sang sông.
    Bữa nay học được nghĩa "Tượng" trong "Tượng Quận" do Trương Thái Du giảng ra, mới hiểu thêm. Do đó cho Voi của Hai Bà Trưng theo Đoàn Thị Điểm vượt sông tí nhé ...
    Chúc Ledung18 vui, nhiều sức khỏe.
    Được nguyenlytk21 sửa chữa / chuyển vào 23:17 ngày 27/03/2006
  3. nguyenviet25

    nguyenviet25 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2006
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Hay thiệt, đọc truyện ni mà thấy Lão Tử ?!?!?!
    Cơ mà chú Du bắt đầu tấn công vào nền tảng văn hóa lịch sử, cũng có tính xây dựng. Thế là tốt.
    Ông Tư cờ là ai mà tự biến mình thành con cờ dzậy cà?

Chia sẻ trang này