1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Từ điển dành cho ngành điện lạnh

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ kỹ sư' bởi baodl76, 25/09/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. baodl76

    baodl76 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/06/2006
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Từ điển dành cho ngành điện lạnh

    chào các anh kỹ sư !
    em mạo mụi xin các anh chi dùm ,em không phải là kỹ sư,em chỉ là cn 4/7 thôi nhưng đã làm việc cũng lâu rồi.riêng về phần điện thì em biết cũng nhiều,nếu có gì trục trặc các anh co thể hỏi em, vì em làm về máy lạnh dân dụng và thương mại.nòi chung có thể gọi là lắp đặt và bảo trì đhkk.trong quá trình làm việc gặp những máy chuyên dụng nhập từ dức và nhật.em gặp nhiều rắc rối vì tiếng anh kém quá ko tra dược những những lỗi của nó.nếu các anh biết hoặc có sách anh văn chuyên nghành cho em mượn với ,em cảm ơn.nếu anh nào gặp trục trặc về máy lạnh dân dụng thì hỏi em.dt :0918349016 bảo.em đang làm việc tại q1 tphcm.chào trân trọng
  2. levant57

    levant57 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    1.520
    Đã được thích:
    1
    Không có ai biên soạn từ điển cho ngành này đâu bạn ạ vì số lượng thuật ngữ khá ít, ngoài một số thuật ngữ của bên nhiệt học...thì theo tôi số từ không quá 1000.
    Bạn có thể post những từ bạn cần dịch, thậm chí cả nội dung nữa, để mọi người ở đây, trong đó có tôi, dịch giúp cho, bao gồm cả giải nghĩa nữa.
    Chào.
    Được levant57 sửa chữa / chuyển vào 14:24 ngày 01/10/2006
  3. a380

    a380 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/06/2005
    Bài viết:
    292
    Đã được thích:
    0
    ..................
    Ai bảo chú là không có từ điển về ngành này ?
    ......................
    Chú gì đó cần từ điển kỹ thuật lạnh Anh , Nga , Pháp ,Trung , Tây ban Nha , Đức ... thì tìm cuốn của NXB KHKT tác giả Phan Hiền , Nguyễn Thị Mai Thanh , còn từ điển Anh - Việt Kỹ thuật lạnh thì tìm cuốn của Nguyễn Đức Lợi .....cả mấy ngàn từ đó ...........
    [​IMG]
    Được a380 sửa chữa / chuyển vào 23:05 ngày 02/10/2006
    Được familypearl sửa chữa / chuyển vào 22:49 ngày 07/10/2006
  4. levant57

    levant57 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    1.520
    Đã được thích:
    1
    [/QUOTE]
    Hà hà, nếu gọi cái cuốn mà cậu a380 đăng lên kia là từ điển thì tớ có nhầm lẫn. Nhưng không sao, thời buổi bi giờ đang loạn từ điển mà.
    ..........................................
    Được levant57 sửa chữa / chuyển vào 12:55 ngày 03/10/2006
    Được familypearl sửa chữa / chuyển vào 22:52 ngày 07/10/2006
  5. familypearl

    familypearl Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2003
    Bài viết:
    958
    Đã được thích:
    0
    Đề nghị các anh chị, các bạn khi viết bài trong box kysu nên cẩn trọng ''lời ăn tiếng nói một chút''. Xem như đây là quy định riêng của box kysu vậy. Đọc bài trong box mà thấy toàn lời lẽ qua lại, không được lịch sự thì thật không hay chút nào!
    Cảm ơn mọi người đã gửi và đọc bài.
    FP
    "Bất ngôn chi giáo - Giáo dục không lời"
  6. levant57

    levant57 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    1.520
    Đã được thích:
    1

    Stork wrote:
    Theo gợi ý của MOD xin tạm dịch giúp bạn hai đoạn trên như dưới đây. Tuy nhiên, bạn cần có câu tiếng Việt rõ nghĩa hơn thì mới có thể dịch chính xác được. Ngoài ra bạn có thể mô tả NỐI MÕ là gì không vậy?
    The flange connection is employed (used) for pipe that its diameter is 600mm and above.
    Insect guard net
    Insect guard nets shall be fitted behind fresh air openings, air suction pipe, wall manholds as well.

Chia sẻ trang này