1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"Từ điển" tiếng Quảng Ngãi.

Chủ đề trong 'Quảng Ngãi' bởi curio, 01/11/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vegiang

    vegiang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/07/2006
    Bài viết:
    254
    Đã được thích:
    0
    Một ý kiến hay quá trời lun! Vụ nầy nhờ các anh chị em ở Quảng Ngãi thôi chứ ở đây làm gì có cái nừng...!
    Bây giờ nói về đôi đũa trui, dụng cụ làm bếp ở nông thôn có đôi đũa để xới cơm đó là đũa xới, đôi đũa để gắp than hoặc đảo than trong bếp (hình như ngoài bắc gọi là đũa cả!).
    Hôm qua gọi điện về quê hỏi thăm người quen về cuộc sống của cặp vợ chồng trẻ mới cưới, nghe bà mẹ của chồng nói:
    - Chúng nó úm nhau suốt ngày đó mà
    Nhớ ra một từ nữa nè: ÚM
  2. Changes_of_my_life

    Changes_of_my_life Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    1.867
    Đã được thích:
    0
    Để Chen tiếp tiếp cho, hihi...
    "Úm" là xà nẻo, quấn,..
  3. Changes_of_my_life

    Changes_of_my_life Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2005
    Bài viết:
    1.867
    Đã được thích:
    0
    Xí nha! Cho hỏi tí, cái từ "v" phát âm thành "d" là của miền Nam trong này cơ mà?
    "Có cời" nghĩa là "quá trời] đó hả Thuxa?
    Còn "xuôixui hay la do Thuxa viết sai chính tả dzị?
  4. thuxaqn

    thuxaqn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/11/2005
    Bài viết:
    587
    Đã được thích:
    0
    May quá thuxaqn biết từ này:
    - Bợm là tính từ chỉ sự quá giới hạn bình thường, nhưng chỉ dùng chỉ các thói xấu.
    Ví dụ: nhậu nhiều quá người ta gọi là bợm nhậu, bợm rượu.
    - Bợm là danh từ, chỉ những người ba trợn, lưu manh: như "Cái thằng bợm đó mà sợ ai chứ!".
    Tuy nhiên khi có từ riêng để đặt cho sự quá thái, quá trớn đó thì "bợm" không đc dùng. Ví dụ:
    + Chơi Đề nhiều không gọi là bợm đề mà gọi là Huyện Đề
    + Đụng em nào cũng tán thì không gọi là bợm gái mà "Dê".
    Tự nhiên giờ lại nhớ ra 2 từ: đố mọi người biết 2 từ này: Hốc, xung xay.
  5. thuxaqn

    thuxaqn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/11/2005
    Bài viết:
    587
    Đã được thích:
    0
    - ở chổ thuxaqn người ta cũng toàn phát âm "v" thành "d" cả.
    Ví dụ: "về" đọc thành "dề".
    - đúng là chữ "xui" chứ không phải "xuôi" ("xuôi" này là xuôi ngược). Changes_ bắt chính tả giỏi thiệt!
  6. vegiang

    vegiang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/07/2006
    Bài viết:
    254
    Đã được thích:
    0
    thuxqn nói đúng rồi nhưng còn thêm 1 nghĩa nữa nữa của từ "bợm" là ăn trộm đó:
    Ở quê còn có câu: Tin bợm mất bò!
    Còn từ "hốc" có 1 nghĩa là ích kỷ (còn gọ là "bồ hốc"), không rõ có thêm nghĩa nào khác nữa không?
    Còn xung xây (có nơi còn nói là "xày quay") có nghĩa là lảo đảo lòng vòng, chóng mặt...
    Nói luôn nghĩa của tử "ÚM" là nằm ôm nhau (ôm ấp), (chị úm em cho ấm...)
  7. kuteoqn

    kuteoqn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/03/2008
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    0
    Chữ bỏm của mình chưa có trong topic này mà sao không ai trả lời dzị ta?
  8. curio

    curio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2004
    Bài viết:
    1.036
    Đã được thích:
    0
    @ Kuteo : "Bõm" hay "bảm" gì đó người QN phát âm giống nhau, để chỉ "tham ăn". Ví dụ "ăn bỏm", "cắn bảm". Hình như thuxaqn đã có một ví dụ ở đâu đó trong topic này.
  9. curio

    curio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2004
    Bài viết:
    1.036
    Đã được thích:
    0
    Từ mới đây : cái o là cái gì?
  10. guruvietnam

    guruvietnam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/04/2007
    Bài viết:
    449
    Đã được thích:
    0
    Thưa Cha là cái khúc ở dưới cái đầu heo,làm heo người ta hay cắt ra nhưng ko biết có dùng nó để cúng ko thì em ko nhớ vì lâu quá quên mất rồi.Cái đó nhìn giống chữ O.

Chia sẻ trang này