1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tương lai của những người học tiếng pháp?????

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi fantasme, 05/07/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vietnamoffroad

    vietnamoffroad Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/05/2002
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0

    Học một ngoại ngữ đâu phải chỉ đơn thuần là học nói học viết cho đúng. Mà còn là một cách tiếp cận với một nền văn hoá khác một tư duy ngôn ngữ khác. Các bạn học tiếng nói của V. Hugo, các bạn có quyền tự hào được học tiếng Pháp, một ngôn ngữ đẹp nhất hành tinh. Thừa nhận một thực tế là bây giờ tiếng Anh phổ dụng hơn, nhưng các bạn hãy thử suy nghĩ xem thời buổi nhà nhà học TA, người người học TA dù có thêm bạn học TA nữa thì bạn có thể chen chân vào một môi trường đã quá dư thừa dược không? Nếu bạn thực sự yêu thích TP, bạn có một phương pháp học tập đúng đắn thì còn chần chừ gì nữa?
    En tout cas, le futur est très simple
  2. zazu

    zazu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2001
    Bài viết:
    1.736
    Đã được thích:
    0
    Mọi người nói đều đúng cả, nhưng mà tớ thì tớ có thêm cái ý kiến thế này. Chúng ta đừng có nghĩ học ngoại ngữ để mà kiếm ăn. Vâng, nước mình con nghèo, lạc hậu nên chưa thoát được cái thói quen cho rằng, ta học chỉ cốt để kiếm miếng cơm manh áo. Vậy cho nên mới có người băn khoăn là học ngoại ngữ tiếng Pháp thì làm sao mà ra trường kiếm được việc klàm ngon đây.???. Bạn băn khoan vì cái ngôn ngữ bạn đang học ư, bạn thấy tiếc vì hằng tuần bỏ 10 tiết để học nó rồi vứt đi ư ? Tôi sẽ nói với bạn thế này:
    Thứ nhất, cái gì bạn học được thì đều là quý cả, bạn không mất đâu mà lo. Bạn thử so sánh với tấm bằng đại học của bạn xem, có khi bạn ra trường, làm một công việc chuyên môn khác, bạn chẳng bao giờ dùng đến những gì bạn học cả nhưng chính những cái bạn đã học đó lại giúp bạn trong cách tư duy, cách lý luận và giải quyết vấn đề. Tiếng Pháp cũng vậy, nó có thể giúp bạn hiểu biết về văn hoá, giúp bạn học 1 ngôn ngữ khác dễ dàng hơn...
    Thư hai, bạn không dùng tiếng Pháp để kiếm tiền, cũng như không học nó chỉ để có mấy trăm học bổng một kỳ hay hy vọng có được một công ty Pháp tiếp nhận. Bạn hãy coi đó - chính xác - là mọt công cụ, giúp bạn trong học tập và làm việc. bạn sẽ thấy nó hưu ích và không bao giờ thừa.
    Ngoại ngữ - trong mọi hoàn cảnh không khác gì một phương tiện đẻ truyền đạt thông tin, để giúp con người ta hiểu nhau. Hãy hiểu vậy và đừng trông đợi vào điều gì kỳ diệu từ nó.
    Bản thân tôi, cũng đã học lớp Pháp, cũng từng học muời mấy tiết một tuần, cũng tưng yêu và ghét tiếng Pháp. và cho đến này, tôi chưa bao giờ hối tiếng vì đã dành thời gian để học ngôn ngữ này. Nó không giúp tôi tim fđược việc làm hay, nhưng giúp tôi trong chính công việc mà tưởng chưng tiếng Pháp ssẽ chẳng bao giờ được dộng đến.
    Nếu cần một lời khuyên, tôi khuyên các bạn hãy cứ học , tiếng gì cũng được, khong nhất thiết phải tiêng s Pháp, tiếng Anh...hãy học cái gì mà bạn cảm thấy thích, và nó có thể giúp cho bạn vào chính lúc này, lúc mà bạn cần nó, nếu không thì ít ra, nó sẽ giúp bạn trong tương lai, nhiều khi là bạn không ngờ tới. Tin tôi đi ...
    *$*zazu*$*​
  3. d.an1

    d.an1 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/11/2001
    Bài viết:
    558
    Đã được thích:
    0

    Với tôi, được học tiếng Pháp luôn là niệm hãnh diện và tự hào mặc dù tội chưa bao giờ sử dụng nó vì miếng cơm manh áo hằng ngày.Tôi không và không bao giờ hối tiếc vì mình đã chọn tiếng Pháp. Sáu năm sau khi ra trường với mảnh bằng tiếng Pháp loại Trung Bình,dù cho nhiều lúc phải long đong lận đận kiếm việc với mảnh bằng như thế,dù có lúc làm một công việc gì đó lại phải học lại một chuyên ngành mới hoàn toàn,dù cho nhiều lúc nhìn thấy bạn bè học tiếng Anh kiếm được công việc dễ dàng, lương bổng cao tôi vẫn không bao giờ trách quá khứ khi chọn tiếng Pháp.Với tôi,tiếng Pháp tuy không nuôi sống nhưng nhưng đã đưa tôi vào đời.
    Bây giờ có khi một câu tiếng Pháp cho đúng không biết mình có nói nổi nữa không?

    PDA

  4. fantasme

    fantasme Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    79
    Đã được thích:
    0
    Tôi cũng cùng ý kiến với bạn , cho dù sau này tôi bây giờ tôi đang phải cố gắng học giỏi tiếng anh nhưng tôi không bao giờ hối hận mình đã học tiếng pháp, bởi một lý do đơn giản, tiếng pháp là thức ngôn ngữ đã giúp tôi cất cánh được những ước mơ, là một ngôn ngữ giúp tôi hiểu rằng " Mình có thể học giỏi ngoại ngữ mặc dù kô có năng khiếu".
    Hiện nay tôi đang học tiếng anh mặc dù rất vất vả nhưng tôi tin rằng trong một thời gian nữa tôi sẽ học khá được tiếng anh,.
    TÔI YÊU TIẾNG PHÁP!
    HÃY HÀI LÒNG VỚI NHỮNG GÌ MÀ MÌNH CÓ VÀ LÀM VIỆC NHIỀU HƠN NGƯỜI KHÁC ĐỂ CHIẾN THẮNG
  5. White_Pigeon_new

    White_Pigeon_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Những ai chưa học tiếng Pháp thì đừng nên nghĩ đến nó, còn những ai đang học thì nên theo đến cùng.
    AI YÊU NHI ĐỒNG BẰNG BÁC HỒ CHÍ MINH ---- AI YÊU BÁC HỒ CHÍ MINH HƠN CÁC EM NHI ĐỒNG ---- AI YÊU TIỀN HƠN GIVE_ME_YOUR_HEART_NOW ---- AI YÊU GIVE_ME_YOUR_HEART_NOW HƠN WHITE PIGEON
  6. Phanyly

    Phanyly Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/08/2002
    Bài viết:
    413
    Đã được thích:
    0
    " Những ai chưa học tiếng Pháp thì đừng nên nghĩ đến nó, còn những ai đang học thì nên theo đến cùng "
    Tại sao thế?
    Tôi tốt nghiệp đại học khoa Tâm Lý- Kinh Tế - Xã hội tại Ấn độ. Hiện đang làm việc cho Chương trình Phát triển Liên hiệp Quốc (UNDP). Đang co giò lên học tiếng Pháp.
    Tất cả các thứ tiếng đều chỉ là công cụ, đương nhiên nó đem lại cho bạn rất nhiều kiến thức khác, trừ những bạn muốn làm phiên dịch suốt đời thì không nên coi bất kì ngoại ngữ nào như một nghề kiếm sống, mà hãy coi nó là đòn bẩy để bạn tiến triển xa hơn cùng với những kỹ năng chuyên ngành khác.
    Tôi biết tiếng Arab, Hindi (ấn độ), Persian (Ba tư), và tiếng Anh. Tôi xem ngoại ngữ là một phương tiện tuyệt vời để tôi làm việc cũng như thiết lập quan hệ ngoại giao nhanh chóng và tốt hơn. Trong cuộc sống hiện nay nếu không có những kỹ năng chuyên ngành khác thì ngoại ngữ sẽ thành "vô lý". Giống như một người biết nói nhưng không có kiến thức. Và hãy so sánh người đó với một người câm nhưng kiến thức uyên thâm.
    Vì vậy tôi thực sự cảm thấy khó hiểu khi ai đó chỉ đi chuyên sâu vào ngoại ngữ (trừ khi họ có tình yêu vô bờ bến và nguyện cống hiến cho ngoại ngữ đó, hoặc họ có mục đích riêng (làm cô giáo, phiên dịch, nhà ngôn ngữ học)... Nếu họ chọn bất kỳ một ngành nào khác và bên cạnh đó họ học ngoại ngữ, thì khi ra trường họ sẽ có 2 kỹ năng. Nhưng nếu chỉ Ngoại ngữ, khi ra trường họ sẽ chỉ được công nhận là một người biết nói tiếng Anh. Pháp vân vân.. THIỆT QUÁ!
    Tiếng Pháp không hề bị rẻ rúng, nó là một trong 6 thứ tiếng Quốc tế mà Liên hiệp Quốc yêu cầu phải đi đôi với tiếng Anh.
    Tôi muốn hoàn thiện tiếng Arab, Batư, và Ấn độ của mình cũng như tiếng Pháp. Vì đối với những người có trình độ chuyên môn, việc thành thạo nhiều thứ tiếng giống như tôi sẽ là một lợi thế vô cùng to lớn.
    Các bạn ơi, hãy đừng ỷ vào ngoại ngữ, chúng ta cần trình độ chuyên môn. Hãy cố gắng.
    Tôi chọn Pháp (chứ không phải 1 nước nói tiếng Anh nào đó) để học cao học. Vì sao? Vì tôi sẽ đạt được cả hai : ngoại ngữ và kỹ năng chuyên ngành.

    No pain no gain
  7. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    Apprendre le fran?Đais ?
    Vous y songez s?ârieusement ou bien... ? Ah, c'est un ami qui vous l'a recommand?â ! (Tu parles d'un ami ! C'est s?ằr que les conseilleurs ne sont pas les payeurs. Ou alors, l'ami en question a d?ằ se laisser abuser : " Le fran?Đais, langue de l'amour " et tout ?Đa...)
    C'est une langue tr?ăs compliqu?âe, vous savez, pleine de verbes irr?âguliers au point que cela frise l'ill?âgalit?â, de lettres imprononc?âes, de mots impronon?Đables et d'exceptions qui ne confirment que des r?ăgles inexistantes ; une langue illogique dont certains veulent p?âriodiquement toiletter l'orthographe ; une langue dangereuse au nom de laquelle on peut tuer pour une virgule mal plac?âe et o?ạ l'emploi de la majuscule est un casus belli permanent.
    C'est aussi une langue qui peut vous mener loin, g?âographiquement parlant... mais pas tout de suite. Assimiler l'Assimil ou d?âcrocher un diplôme dans n'importe quel Institut fran?Đais du globe vous permettra probablement d'engager la conversation avec un Fran?Đais moyen (et m?ême inf?ârieur ou sup?ârieur). Mais n'allez pas vous imaginer pour autant que le monde de la francophonie s'ouvre à vous d'un seul coup : il vous faudra du temps, beaucoup de temps, pour saisir toutes les nuances et les richesses du qu?âb?âcois, du romanche, du belge, du marseillais (dont le dialecte des quartiers Nord) et des multiples variantes banlieusardes, sans parler des fran?Đais que l'on parle un peu partout en Afrique et dans les DOM-TOM. Enfin, à c?"ur vaillant, rien d'impossible.
    Mais surtout, surtout, surtout, c'est une langue qui devient peu à peu inutile ! Parfaitement, vous avez bien lu : i-nu-ti-le ! Les sciences, les techniques, le progr?ăs l'ignorent superbement, et un cercle vicieux s'?âbauche alors : moins pr?âsent, moins " moderne " - une force de caract?ăre peu commune m'emp?êche d'?âcrire " moins in " -, le fran?Đais perd de sa s?âduction. Par paresse, par peur de la p?âriphrase, par go?ằt de l'exotisme un peu snobinard, les francophones vont faire leurs emplettes de n?âologismes dans d'autres langues (enfin, dans une autre langue), oubliant que la leur contient pourtant tous les ingr?âdients n?âcessaires. Encore un peu de patience : si l'on continue à malmener de la sorte la grammaire, la syntaxe, l'esprit et le g?ânie du fran?Đais, celui-ci sera peut-?être class?â dans la cat?âgorie des langues minoritaires ; c'est alors qu'on le bichonnera, qu'on le restaurera, qu'on lui rendra des couleurs. Mais d'ici là... Vous avez vraiment envie d'apprendre une langue en voie d'extinction, vous ?
    Tout ce qui pr?âc?ăde ?âtait destin?â à ?âprouver votre d?âtermination. Si vous vous ent?êtez dans votre projet, de belles r?âcompenses vous attendent. Avec le fran?Đais, vous aurez acc?ăs à la version originale (citons dans le d?âsordre et l'anarchie les plus complets, en soulignant que la liste est loin d'?être exhaustive) des po?ămes de Baudelaire et de Rimbaud, des chansons de Nougaro et de Barbara, des romans de Camus, de Sarraute, de Vian, d'Echenoz et de Manchette, des aventures d'Ast?ârix et des heurs et malheurs du Petit Nicolas. Mais avant tout, vous aurez acc?ăs à une langue grossi?ăre autant que subtile, tendre, ?âmouvante et rac?âe, cruelle, acerbe et ac?âr?âe, une langue o?ạ une phrase et parfois un mot peuvent avoir dix significations particuli?ăres par le seul jeu de l'intonation, une langue qui peut reproduire toutes les ?âmotions, tous les sentiments humains et inhumains avec l'exub?ârance la plus exub?ârante ou la discr?âtion la plus discr?ăte.
    D'ailleurs, si je ne craignais pas d'?être tax?â de subjectivit?â, voire de chauvinisme - ce qui est pire -, j'avancerais bien comme argument non pas final mais d?âfinitif qu'il faut apprendre le fran?Đais parce que c'est la plus belle langue du monde et des alentours. Exception faite, ?âvidemment, de votre propre langue maternelle. (Il faut savoir que le fran?Đais a longtemps ?ât?â la langue de la diplomatie, et je me le suis rappel?â de justesse.)
    Jean-Lois Boutefeu
    <:3~~ <:3~~ <:3~~ <:3~~
  8. t

    t Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    2.112
    Đã được thích:
    1
    Tớ học 10 năm tiếng Pháp xong ra làm về tin học.
    t@
  9. loncon18

    loncon18 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/02/2002
    Bài viết:
    1.242
    Đã được thích:
    0
    Tôi thay minh hoc tieng Phap 7 nam lop bilingue vay ma cai bang tieng Phap cua tui bay gio khogn lam chi het tron, tui rat thich tieng Phap nhung bay gio bat buoc phai hoc anh van. Chi trong vong 1 nam khong hoc, bay gio chi con biet co tieng Anh. Ma hoc tu cap 2, 3 roi len dai hoc khong hoc nua, thay tiec tiec. Rứa la bay chừ ,tui tiep tuc di hoc tieng Pháp day.
    tui thay ngoai ngu chi la phuong tien cho cong viec thoi, cai chi cung can co chuyen mon het tron
  10. sourire15

    sourire15 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/10/2002
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    thuc ra ngay truoc em chon tieng Phap par hasard, roi dan dan thay yeu no lam. song em cung dan nhan ra rang tuong lai cua tieng P that la mot tu xa voi, chnag biet sau nay "di dau ve dau"? lai con nua, em lai theo nghanh su pham, hic hic....em cung da nghi roi, muon sau nay co mot cai vie ko den noi nao thi ko nen dua vao tieng P, can phai hoc them mot chuyen nganh nua, kem theo mot thu tieng nua, chang han tieng A, oi troi, hoc den bao gio va lieu co hoc noi ko co chu?

Chia sẻ trang này