1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tương lai của những người học tiếng pháp?????

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi fantasme, 05/07/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    Em biết được đúng câu "I can speak English" hết
  2. mort_vivant

    mort_vivant Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2004
    Bài viết:
    70
    Đã được thích:
    0
    Làm gì đến nỗi thế, bây giờ mà cho em gặp một thằng Anh, em đảm bảo với kinh nghiệm chỉ tay trỏ chân của em nó hiểu là cái chắc(dùng chân tay nói với bọn Pháp cũng nhiều rùi ), tiếc là trong CV xin việc thì ko biết là ghi cái khoản dùng chân tay ấy vào đâu, vào phần Khả năng ngôn ngữ hay là phần kinh nghiệm, hic, rốt cục thì chắc cuối cùng cũng phải tính đến chuyện học tiếng Anh để tránh móm thôi . hic hic
  3. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    ghi cả 2 nơi ạ
  4. silentsoul

    silentsoul Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/02/2003
    Bài viết:
    246
    Đã được thích:
    0
    Chết chết, bác nói học Tiếng Anh để tránh móm thì e rằng hơi mạo hiểm. Em thấy ở đâu cũng vậy thôi, ngay cả bên Pháp (nếu bác tính đường ở lại), Tiếng Anh rất cần thiết. Đừng có chủ quan thế. Mà nếu bác đã có căn bản Francais rồi sang học Anglais dễ lắm, không khó như bác nghĩ đâu. ....
  5. atd_n

    atd_n Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2003
    Bài viết:
    152
    Đã được thích:
    0
    em thấy rằng dù mình học ngôn ngữ gì đi nữa, cái ngành mình học mới quan trọnh chứ không phải là cái ngôn ngừ mà mình đã học.
    Giả sử em nói rất giỏi tiếng Pháp nhưng em chẳng học ngành gì cho nên thân hết thì làm sao em kiếm được việc làm, do đó em nghĩ học chuyên ngữ ngoài việc để nghiên cứu ngôn ngữ ( hoặc làm giáo viên) thì chẳng thể giúp được gì hết ( tất nhiên là về mặt kiếm công việc). Bởi vậy chủ trương của em là phải học chuyên môn.
    Hiện em đang học đại học nhưng đồng thời em cũng chuẩn bị hành trang cho tương lai bằng cách học các thứ tiếng khác, và các thứ tiếng mà em đã chọn lựa cho mình là tiếng Anh ( bởi vì nó là sinh ngữ), tiếng Pháp ( bởi vì em bắt buộc phải học), tiếng Tây ban nha ( bởi vì em thích guitar) và tiếng Đức( bởi vì dân kĩ thuật chế tạo của bọn em phải làm việc nhiều với các hãng chế tạo ve hơi của Đức). Học ngôn ngữ là rất tốt nhưng đối với thời điểm hiện tại biết một ngôn ngữ không thể nào đủ cả.
    Các anh chị đã và đang học tiếng Pháp hãy tiếp tục yêu tiếng Pháp và theo đuổi ngành học của mình, nhưng đồng thời cũng phải học hỏi thêm những tiếng khác, bởi vì nó cũng là một trong các điều kiện quan trọng để xin việc trong các công ty khác. Bởi nếu em là giám đốc công ty nước ngoài em sẽ chẳng bao giờ thuê nhân viên chỉ biết tiếng Pháp mà không có chuyên môn gì khác cả.
    Ý kiến của em hơi mạo muội, nếu xúc phạm ai thì em xin thứ lỗi.
  6. mithn

    mithn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/12/2003
    Bài viết:
    4.775
    Đã được thích:
    0
    Thế àh,tớ thì chả biết.Ngày xưa lúc đi sang Pháp ý,trong đầu cũng có cái căn bản của tiếng Anh to lắm cơ.Mới sang có biết chữ tiếng Pháp khỉ nào đâu nên ra đường sổ tiếng Anh ác.Rồi cũng cứ nghĩ là Anh thế học sang Pháp chắc sẽ dễ,mà cuối cùng chả dễ khỉ gì cả.Nhất là sau này,cái khoản prononcer thì vứt hẳn(Anh).Nhầm nhọt lung tung àh
    Nhưng mà tớ nói thía kô phải để làm nản lòng người lính đâu nhá..... Vì cái nồi cơm.....Cố lên Chiaki!
  7. streetstroller

    streetstroller Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/07/2004
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    Em nghĩ bác silentsoul cũng có cái lý của bác ý.
    Như em học ở đây thấy dân mình học TF dễ hơn bọn Tàu, Nhật, Hàn...vv. Đơn giản vì mình vốn dùng sẵn hệ Alphabet rồi nên dễ viết, dễ nhớ từ hơn so với họ.
    Còn nếu nhìn tương quan giữa TF và TA thì càng thấy nhiều sự giống nhau về vocabulaire. Ai đã học TA chắc rồi với vốn vocabulary trang bị sẵn đó sẽ dễ dàng tiếp cận với nguồn từ vựng TF hơn. Thêm vào đó, một số cấu trúc ngữ pháp của hai ngôn ngữ này cũng có nhiều điểm giống nhau. Đấy là chưa kể những expression giống nhau nữa chứ.
    Nói đến prononciation thì công nhận là có sự khác biệt. Nếu như TA phát âm dựa theo "trọng âm" của từ thì TF lại phát âm kiểu khác (cái này em ko rõ lắm, bác nào expert giải thích hộ em nhé). Riêng với âm "R" thì đúng là.....khó như ở Bắc Pó... Em là em ghét nhất phát cái âm này....
  8. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    méo hết cả mồm bác ạ
  9. streetstroller

    streetstroller Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/07/2004
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
  10. taminh

    taminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/05/2002
    Bài viết:
    10.017
    Đã được thích:
    0
    Ơ sao bác lại sửa bài em thía
    (Em ko viết thế vì lưỡi lúc nào chẳng cong ... bác nhể )
    Được taminh sửa chữa / chuyển vào 05:51 ngày 19/01/2005

Chia sẻ trang này