1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Twilight (Chạng vạng) - các bạn có thấy nó hay không?

Chủ đề trong 'Văn học' bởi Amor, 27/05/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Amor

    Amor Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/07/2002
    Bài viết:
    477
    Đã được thích:
    0
    Trong số các bạn vào đây trả lời không có ai là fan ruột của Twilight à? Tiếc nhỉ, hóa ra toàn người ủng hộ mình.
    Bạn này diễn đạt rất hay. Kể mà tớ đọc ít truyện đi một tí thì tớ có khi cũng phát cuồng lên vì Twilight đấy.
  2. krueldra

    krueldra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/10/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Mình chỉ đọc bản tiếng Anh của truyện, thấy từ ngữ, câu chữ và nội dung đơn giản, dễ hiểu. Chủ yếu nhờ vậy mà nó phổ biến.
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 10:55 ngày 12/06/2009
  3. AshesofTime

    AshesofTime Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2009
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Em thì không thích phức tạp hoá mọi chuyện, nhưng chả nhẽ bác lại đơn giản hoá vấn đề đến mức này sao.
  4. krueldra

    krueldra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/10/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    AshesofTime có thể nói rõ hơn được không? "Vấn đề" mà bạn cho rằng mình đơn giản hoá ở đây là gì? Theo bạn, ngoài những đặc điểm mình nói ở trên, thì bản thân tác phẩm còn có gì hay để nó trở nên phổ biến ?
    Ít ra thì mình với bạn cũng có điểm chung: không thích phức tạp hoá vấn đề. Nhưng đơn giản hoá thì mình càng không.
  5. AshesofTime

    AshesofTime Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2009
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Thì em đã tô vàng rồi đấy bác. Chẳng biết em có hiểu nhầm ý bác không, chứ đọc cái bác viết đấy em nghĩ bác đánh giá thấp các truyện có từ ngữ, câu văn và nội dung đơn giản. Và vĩ mô hơn tí nữa, bác cho rằng trình độ cảm thụ chung của đa phần độc giả thì vừa tầm với những cái đơn giản dễ hiểu (tầm thường) ấy, cho nên truyện thành phổ biến. Nếu sai bác đừng giận em nhé.
    Quan điểm cá nhân em, văn viết làm sao đó mà dẫn người đọc không còn chú ý vào từ, vào ngữ, vào câu nữa, chỉ còn có nội dung thôi. Tức là đọc đến đâu hiểu đến đấy, từ ngữ không "cản" nội dung, ấy là đỉnh cao của dụng từ. Thú thật với bác, dạo gần đây em hay xui xẻo vớ phải những cuốn dùng từ rất đặc tả, rất độc chiêu, rất phức tạp, rất khơi gợi, rất ấn tượng, rất sốc... vân vân... Đọc câu văn lên là choáng voáng. Nhưng đọc thế cứ như phải leo đèo ấy, mệt phờ, đọc xong chả còn tí sướng nào nữa.
    Riêng bộ truyện này, thì em chưa đọc bản gốc, không biết sao. Còn bản dịch thì, nói thật, à mà thôi, không nói thật nữa, nói thật dịch giả lại đau lòng.
    Có gì bác chia sẻ thêm.
    Được AshesofTime sửa chữa / chuyển vào 11:12 ngày 13/06/2009
    Được AshesofTime sửa chữa / chuyển vào 11:21 ngày 13/06/2009
  6. krueldra

    krueldra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/10/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Ok, tụi mình trao đổi vài ý ha:
    Thứ nhất, vì bạn highlight lun chữ "thấy" nên mình mới phân vân: Không biết bạn muốn nói "vấn đề" ở đây là cái mình "thấy" (cảm nhận chủ quan) hay điều mình khẳng định phía sau "Chủ yếu nhờ vậy mà nó phổ biến." Vì qua những lời AshesofTime post trước bài của mình cũng như vừa rồi, mình không thấy có ý nào trực tiếp phản đối khẳng định của mình cả. Có chăng bạn chỉ phản đối những điểm bạn suy ra.
    Thứ hai, theo lời AshesofTime, "em nghĩ bác đánh giá thấp các truyện có từ ngữ, câu văn và nội dung đơn giản". Đây là điều bạn tự suy luận ra chứ thật sự 2 câu ngắn gọn của mình duy nhất chỉ hướng tới Chạng vạng, không đánh giá chung "các truyện có từ ngữ, câu văn và nội dung đơn giản" hồ đồ như vậy. Huống hồ, nếu không nói là tích cực thì lời nhận xét của mình tương đối khách quan, đó là những đặc điểm góp phần quan trọng vào thành công (sự phổ biến) của truyện mà. Coi như cái này là hiểu lầm nhé.
    Thứ 3, "Và vĩ mô hơn tí nữa, bác cho rằng trình độ cảm thụ chung của đa phần độc giả thì vừa tầm với những cái đơn giản dễ hiểu (tầm thường) ấy, cho nên truyện thành phổ biến." Hì, AshesofTime đang cố gắng đoán suy nghĩ của mình? Có phần đồng ý, nhưng bên cạnh "trình độ cảm thụ" mình muốn kèm theo từ "thị hiếu", và quan trọng hơn, bỏ chữ "(tầm thường)" đi. ?oTầm thường? là từ thể hiện đánh giá chủ quan, mang tính tiêu cực, có ý xúc phạm, hạ thấp người khác _ đó không phải là ý mình. Tất cả các đọc giả nói chung và với mình nói riêng, đều thích đọc những tác phẩm "vừa tầm". Từ tầm đó trở xuống đều dễ cảm, dễ hiểu (còn thích hay không thích lại là chuyện khác, mình không đề cập tới).^^ Trừ khi hiểu rõ đối phương lắm chứ ai dám đánh giá "tầm" của người khác là "tầm thường"? Tuy nhiên, mình cho rằng trình cảm thụ của độc giả đa phần là thấp, nhất là của những độc giả dùng sách để giải trí và giết thời gian (bị ép đọc thì không tính ^^!) (độc giả đơn giản chỉ là người đọc thôi mà :D). Bạn thử ngẫm lại xem số người đọc cỡ vài ngàn đầu sách (không kể sách giáo khoa hay sách chuyên môn) là bao nhiêu % trong số những người bạn biết. Và làm phép tính tương tự khi số đầu sách tăng lên và mở rộng phạm vi độc giả ra. Các lãnh tụ, các chính trị gia, muốn kêu gọi hay truyền bá tư tưởng bằng ngôn từ chẳng phải cũng dùng những từ ngữ, câu chữ rất đơn giản sao? Mình đã rất cẩn trọng khi dùng cụm "Chủ yếu nhờ vậy" ở câu khẳng định thứ 2. Dù không có điều kiện trình bày vấn đề "Vì sao Chạng vạng phổ biến?" một cách toàn diện nhưng điều đó cũng không giúp khẳng định mình là người vơ đũa cả nắm và nhìn vấn đề một cách cực đoan.
    Thứ 4, phần còn lại trong reply của AshesofTime vừa rồi mình không có lý gì để phản đối vì đó là cảm nhận và ý kiến của riêng bạn. Mình không đủ uyên bác và tự tin để diễn đạt quan điểm của mình về những vấn đề đó trong một vài lời. Tụi mình sẽ trao đổi sau nếu có cơ hội. Cảm ơn bạn đã nhiệt tình chia sẻ.
    Thân
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 00:08 ngày 14/06/2009
  7. AshesofTime

    AshesofTime Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2009
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Phần 1 và 2: Chết thật, toàn là em suy diễn rồi phát biểu linh tinh.
    Phần 3: Xin bác, em vốn không minh triết, lại sợ nói những gì đao to búa lớn, đọc qua những điều bác viết lại suy diễn hàng loạt. Giờ mà em nói ra thể nào cũng là hiểu nhầm bác nữa cho xem.
    Bác vui vẻ nhá.
  8. hollowheart

    hollowheart Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2009
    Bài viết:
    304
    Đã được thích:
    0
    Nhưng dù sao, có một tư tưởng chủ đạo vô hình cho cái topic này,
    mặc dù vô hình nhưng nó gắn kết, giống như không quen nhưng ngồi cùng bàn nhậu với đầy ắp bia.
    vậy là được rồi.
  9. krueldra

    krueldra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/10/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Chết thật! Bất cẩn viết thiếu 2 chữ. Xin lỗi mọi người nha! (Đã điền thêm và highlight ở trên).
    @AshesofTime: Mình vốn lười phát biểu nên hiểu lầm cũng do mình diễn đạt không đến nơi đến chốn. Với lại mỗi người mỗi ý, hiểu nhau được thì càng tốt, không cũng chẳng sao. Nhưng mình rất vui vì AshesofTime quan tâm đến ý kiến của mình và cảm ơn sự cởi mở của bạn.
    @hollowheart: Đúng đó! Không quan tâm chủ đề gì, chỉ cần nó kết nối chúng ta lại là vui rồi.
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 00:33 ngày 14/06/2009
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 00:34 ngày 14/06/2009
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 00:36 ngày 14/06/2009
    Được krueldra sửa chữa / chuyển vào 08:42 ngày 14/06/2009
  10. antiboy

    antiboy Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/11/2001
    Bài viết:
    2.543
    Đã được thích:
    0
    Phần 1 đọc còn được, phần 2 dài dòng quá, phát mệt.
    Hình như tớ ít đọc truyện nên hơi điên điên vì phần 1 đấy như sống lại tuổi ômai í lâu lắm mới có cảm giác trẻ trung thế này

Chia sẻ trang này