1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Về vấn đề dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi meomeotom2, 06/08/2012.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. meomeotom2

    meomeotom2 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/05/2009
    Bài viết:
    1.141
    Đã được thích:
    3
    Tớ hỏi các bạn chút là theo các bạn dạy tiếng Việt cho người nước ngoài có khó hơn nhiều so với dạy ngoại ngữ cho người Việt không? Tớ sắp dạy cho khoảng chục anh chị Tây mà kinh nghiệm chả có, sợ quê với họ thì mất mặt người Việt. Hix

    Bạn nào có kinh nghiệm chia sẻ cho mình chút. Chân thành cảm ơn
  2. Salut_damour

    Salut_damour Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2012
    Bài viết:
    501
    Đã được thích:
    0
    Muốn dạy thì cần hiểu về cái gọi là "sư phạm" một chút bác ạ, dạy chơi bời trong quán cafe thì còn được, dạy lấy tiếng thì cũng không phải chuyện đùa đâu. Bác nên đọc các quyển báo viết về Việt nam viết bằng tiếng nước ngoài và đọc các sách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài sẽ có lợi hơn.
  3. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    Em đồ rằng không thể so sánh việc này 1 cách đơn giản.

    Để dạy ngoại ngữ cho người Việt, người dạy phải có chứng chỉ dạy tiếng cho người nước ngoài về mặt pháp lý. Tức là người dạy phải được đào tạo về tiếng đó theo nhiều khía cạnh: ngữ pháp, cách phát âm,... đến khi đạt 1 chuẩn kiến thức quy định nào đó. Đồng thời, người dạy phải có 1 giáo trình phù hợp với việc dạy tiếng cho người nước ngoài. VD: tiếng Anh thì có TESOL.

    Về thực tế, dù ta nói tiếng Việt như chẻ tre, nghe tiếng Việt như...tiếng mẹ đẻ; ta chưa hẳn đủ khả năng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ntn. Cụ thể, nếu người học của bác hỏi bác sự khác nhau trong phát âm của BÁCH vs BẮC ntn thì bác có bao nhiêu kiến thức về phát âm để dạy cho họ. Hay, AI ĐÁNH MÀY? vs MÀY ĐÁNH AI? thì bác giải thích ntn dù bác hiểu rõ chúng khác nhau mười mươi. Buồn cười là đa số chúng ta có thể phân tích ngữ pháp 1 câu tiếng Anh khá ngon lành, nhưng gần như không thể phân tích nổi 1 câu tiếng Viết (tất nhiên em cũng không là noại lệ!)

    Nếu không biết rõ mình có thể làm gì thì hoặc là bác lập tức bổ sung kiến thức, hoặc là bác từ chối cái lớp đó đi. Chẳng có gì phải mắc cỡ. Lý do là 1 người bản xứ nói tiếng Anh cũng không biết phải dạy 1 người nước ngoài nói tiếng Anh ntn.
  4. meomeotom2

    meomeotom2 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/05/2009
    Bài viết:
    1.141
    Đã được thích:
    3
    Cám ơn ý kiến của các bạn. Nhưng mình vẫn muốn thử sức mình. Một phần vì tính sĩ diện (5%), một phần vì ham học hỏi thêm một lĩnh vực mới (25%) và một phần vì mục đích cắt cổ lấy thịt (70%) :|

    Nếu giờ học cấp tốc thì nên mua sách gì, ý là sách tên gì để mình nháo nhào ở nhà sách cái. Thứ 4 bắt đầu, mai mình học :|
  5. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4

    Kinh nghiệm thì không.

    Sách tiếng VN thì bác download từ đây ra: http://www.vanlangsj.org/view.php?pg=vl_textbook

    Đây là sách dậy tại Mỹ của cộng đồng người Việt, tớ biết là họ dùng cho học trò ngoại quốc luôn. Dĩ nhiên là không phải sách giáo khoa của các trường học, mà là sách của các trường "dân lập" tại vùng San Jose.

Chia sẻ trang này