1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Vì sao người miền Nam ít tham gia chém gió trên các Diễn đàn?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi -----, 12/08/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ngungu21

    ngungu21 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2010
    Bài viết:
    1.698
    Đã được thích:
    0
    ừ nhể =))cao thủ thì phải tương kế tựu kế nhỉ =))
  2. bimateva

    bimateva Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2010
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    1
  3. thanhmtl

    thanhmtl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/10/2005
    Bài viết:
    33
    Đã được thích:
    0
    Một vài cá nhân người Hà Nội hay Hà Lội chém thấy sợ. Khổ nhất là biết ít mà cứ tưởng là mình biết nhiều. Như một cô giáo ở Hà Nội đăng tin dạy kèm tiếng Việt cho người Pháp có nội dung như sau:

    Si vous aimez le vietnamien et vs rencontrez de difficultes quand apprendre le vietnamien. Je peux vous enseigner afin d’avoir la bonne pronunciation, maitriser la general communication.
    Autrefois, j’ai donne une course à un francais (Son nom est Jean – Luk). Il connait un peu le vietnamien. Apres 2 mois, il est tres etonnant, il peut prononcer/lire des articles vietnamiens.
    Tout est free! Je suis heureux de partager le vietnamien avec tout le monde.

    Hanh
    Tel: 0125.2345.738
    Email: bichhanhe31@yahoo.com
    --------------------------------------------------------
    Và đây là cái post của tôi:

    Chắc chủ topic đang học tiếng Anh nên lộn chánh tả?
    Anh - Pháp
    pronunciation - prononciation
    a course - un cours
    free - gratuit, sans frais (sao lại xài anglicisme)

    Văn Phạm
    Vous rencontrez de difficultés quand apprendre le vietnamien. "Quand" trong câu này là một conjonction thì sau nó phải có sujet. Viết như vầy thì sai văn phạm căn bản trầm trọng.
    Je peux vous enseigner afin d’avoir la bonne pronunciation, maitriser la general communication. Câu này "afin de" dùng sai vì sau Je peux vous enseigner chưa là một phrase complète. Lầm lẫn cách dùng giữa article défini và indefini, avoir UNE bonne prononciation chứ không phải "la". Cuối cùng
    une générale communication nên đổi thành une conversation quotidienne thì hơn.

    Il connait un peu le Vietnamien phải bỏ article mạo từ "le" cho đúng Pháp văn.
    Je suis heureux. Tác giả tên Bích Hạnh là tên phụ nữ nên adjectif heureux phải thành heureuse mới đúng văn phạm.

    Link:
    http://ttvnol.com/cft/p-19518582#post19518582

    Tôi chờ cô giáo đấu khẩu với tôi nhưng không thấy cô trả lời trả vốn gì hết.
  4. Anxiety

    Anxiety Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/10/2006
    Bài viết:
    12.185
    Đã được thích:
    13
    Cái này nên chê "cái cô giáo dạy tiếng Việt nọ" hơn là chê "cô giáo nọ ở HN."

    Thể nào ở TP HCM cũng có mấy đứa dốt y thế này. Tôi từng thấy một đứa vậy rồi. Nói cùng lúc năm bảy thứ tiếng. ;))
  5. navytiger

    navytiger Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/12/2005
    Bài viết:
    48
    Đã được thích:
    0
    @ *******: chuẩn kg cần chỉnh =D>
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Chuẩn!
  6. nguyentung

    nguyentung Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/01/2002
    Bài viết:
    4.118
    Đã được thích:
    0
    em thấy dân Bắc thì ảo hơn và câu cú chữ nghĩa cũng bóng gió nhiều hơn nên có thể là một chuyện nhưng hiểu theo vô số chuyện >>>> nhiều thứ để chém gió hơn.
    Miền nam thì có gì nói đó hềnh hệch ra hết không thâm sâu ý độc như miền Bắc nên nói ra xong chán chả có gì để nói nữa
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Đơn giản như hài miền bắc và miền nam khác hẳn nhau do miền bắc tập trung vào ẩn ý nhiều hơn nên người xem có thể hiểu theo nhiều ý khác nhau và mỗi người lại hiểu theo một ý. Nhưng hài miền nam thì dùng ngôn ngữ hình thể để thể hiện nhiều hơn nên chả cần nghĩ ngợi gì mà cứ nhìn uốn éo là cười thôi
  7. ULIULI

    ULIULI Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/05/2007
    Bài viết:
    3.674
    Đã được thích:
    13

    Hài miền nam không phải là hài ngôn ngữ hình thế mà là hài kiểu tưng tửng, vở nào hay thì người Bắc xem vẫn thấy hay đó, còn vở nào dở thì cả người nam cũng thấy dở.
  8. vietdoan20062006

    vietdoan20062006 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2006
    Bài viết:
    5.751
    Đã được thích:
    7
    mấy đứa bạn e muốn chém gió toàn gọi ra uống nước, ăn uống chém gió chứ ít khi lên mạng chat chit chém gió lắm :D
  9. nguoicohuong

    nguoicohuong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/07/2005
    Bài viết:
    14.268
    Đã được thích:
    5
    rủ nhau đi cà phe hoăc nhạu cá kèo có mà chem đên tận 12h rùi phủi mông đi vìa :-"
  10. Makoto

    Makoto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/02/2011
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    Mình dân trong nam đây, ở miền Tây Nam Bộ luôn, gì chứ cảm thấy ở SG buổi tối không ra đường thì thật là phí, ở SG nếu là sinh viên hay sống độc thân thì thường ít ai ngồi ở nhà mãi được lắm, cái thành phố hoạt động nên mình cũng phải hoạt động theo, lạc loài, mất nhịp sống sẽ cảm thấy nghẹt thở, vì vậy mà nhiều bạn muốn học xong về quê hay ra Hà Nội chăng ? :D

Chia sẻ trang này