1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Việc điền mẫu đơn Visa

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi blacktear885, 21/06/2009.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Việc điền mẫu đơn Visa

    Vì tại box VISA đang tồn tại tập trung quá nhiều vấn đề đến VISA mà không có một chủ đề cụ thể về điền mẫu đơn VISA nên mình tạo box này. Mong các mod đừng xóa luồng này.

    Trước tiên, mình sẽ điền một mẫu đơn VISA bằng tiếng anh và sau đó chúng ra sẽ bình luận nhé.

    Trang 1:
    1. Familienname (Family name )
    bei Frauen: Geburtsname (Women state maiden name )
    2. Vornamen (Given names)
    3. Geburtstag (Date of birth)
    4. Geburtsort (Place of birth)
    5. Staatsangehörigkeit(en) (Nationality)
    a) jetzige (present)
    b) frühere (former)
    6. Familienstand (Personal status)
    ledig ?" verheiratet seit ????? ?????..?? ?" geschieden ?" verwitwet (Nichtzutreffendes streichen)

    Single ?" married since ?????????.... ?" divorced ?" widowed (strike out words not applicable)
    7. Ehegatte*) ?" Name --> ( Spouse*) ?" Name )
    Geburtsname (bei Frauen) (Maiden name)
    Vornamen (Given names)
    Geburtstag (Date of birth)
    Geburtsort (Place of birth)
    Staatsangehörigkeit (Nationalily)
    Wohnort (Residence)
    8. Kinder*) Name --> (Children*) ?" Name)
    Vornamen (Given names)
    Geburtstag u. -ort (Date / Place of birth)
    Staats-angehörigkeit (Nationality)
    Wohnort (Residence)

    *) Angaben sind auch erforderlich, wenn diese Personen im Ausland verbleiben.
    *) This information is also required if the person concerned remains abroad.

    Hết trang 1:
  2. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Trang 2:
    9. Vater*) (des Antragstellers) õ?" Name --> Father*) (of the applicant) - family name
    Vornamen (Given names)
    10. Mutter*) (des Antragstellers) - Name Geburtsname --> Mother*) (of the applicant) - family name
    Vornamen (Given names)
    11. Paẻ oder sonstiger Reiseausweis
    õ?" Genaue Bezeichnung õ?"
    Passport or other travel document
    Nr. (No.)
    gẳltig bis (Valid until)
    ausgestellt von (Issued by)
    ausgestellt am (Issued on)
    12. Rẳckkehrberechtigung (falls im Paẻ vermerkt) nach
    Authorization to return to (if entered in passport)
    bis zum (Until)
    13. Eingereist am**) Entered Germany on**
    14. Haben Sie sich bereits frẳher in Deutschland aufgehalten? (Have you ever stayed in Germany before?)
    ja õ?" nein
    yes õ?" no
    Wennja, Angabe der Zeiten und Wohnorte (If so, enter dates and places)
    von õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư bis õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư in .............................
    from õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư to õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư in .............................
    15. Vorgesehener Aufenthaltsort (ggf. Anschrift) in der Bundesrepublik Deutschland
    Proposed place of residence in the Federal Republic of Germany (address)
    16. Zugezogen**) õ?" am --> Arrived on **)
    von (from)
    17. Wird stÔndiger Wohnort auẻerhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten und ggf. wo? --> Do you intend to maintain your permanent residence outside the Federal Republic of Germany? If so, where?
    18. Sollen Familienangehảrige mit einreisen?***) --> Will you be accompanied by members of your family?***)
    ja õ?" nein (yes õ?" no)
    Wennja, welche? (If so, which?)
    19. Wie sind Sie wohnungsmÔẻig untergebracht?**)
    Einzelzimmer õ?" Sammelunterkunft õ?" Wohnung mit Zimmer õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư.õ?Ư. Zimmer (Nichtzutreffendes streichen)
    Single room õ?" Collective accommodation õ?" Dwelling with õ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư.õ?Ưõ?Ưõ?Ư.. rooms (delete words not applicable)
    *) Angaben sind auch erforderlich, wenn diese Personen im Ausland verbleiben.
    **) Ausfẳllung entfÔllt im Ausland
    ***) Ausfẳllung nur im Ausland.
    *) This information is also required if the person concerned remains abroad.
    **) Not to be completed if the appilcatlon is made outside the Federal Republic of Gennany
    ***) To be filled in only if the application is made abroad.
    Hỏt trang 2
  3. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Trang 3
    20. Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland
    Purpose of stay in the Federal Republic of Germany
    (z. B. Besuch, Touristenreise, Studium, Arbeits- aufnahme usw. õ?"
    (E. g. visit, holiday, study, employment, etc.
    Arbeitgeber
    Employer
    Name der Verwandten, der Studienanstalt, Referenzen usw.)
    Names of relatives, educational establishment, references, etc.)
    Deren Anschrift
    Their addresses
    Beabsichtigte ErwerbstÔtigkeit
    Angabe des auszuẳbenden Berufs
    Intended employment (occupation to be excercised)
    21. Erlernter Beruf
    Trade or profession for which trained
    22. Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung?
    Are you already in possession of a permit issued by a German labour office?
    23. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland
    Intended duration of stay in the Federal Republic of Germany
    24. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten?
    What are your means of subsistence
    25. Sind Sie vorbestraft?
    Have you ever been convicted?
    a) in Deutschland (In Germany)
    wann und wo? (When and where?)
    Grund der Strafe (For what reason)
    Art und Hảhe der Strafe (Nature and extent of the penalty)
    b) im Ausland (In other countries)
    wann und wo?(When and where?)
    Grund der Strafe (For what reason)
    Art und Hảhe der Strafe (Nature and extent of the penalty)
    26. Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Eineise in die Bundesrepublik Deutsthland
    verweigert worden?
    --> Have you been expelled or deported from the Federal Republic of Germany, had an application for a residence permit rejected, or been refused entry into the Federal Republic of Germany?
    27. a) Leiden Sie an Krankheiten? (Do you suffer from any diseases?)
    ggf. an welchen? (If so, which?)
    b) Besteht Krankenversicherungsschutz fẳr die Bundesrepublik Deutschland? --> Do you have health insurance cover for the Federal Republic of Germany?
    Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge. --> If false or inappropriate information is supplied in this application, the residence permit will be withdrawn.
    Hỏt trang 3
  4. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Bây h ai thắc mắc phần số bao nhiêu thì cứ hỏi theo số thứ tự cho dễ nhé. Nếu xem phần mô tả trên chưa rõ thì down cái file pdf về xem cho chuẩn :)
    http://daadvn.org/download/Visa_Duc_DH.pdf
    (http://daadvn.org/vn/faqs/download/donxinvisa.html)
  5. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Phần ghi chú *) - **) - ***)
    *) Angaben sind auch erforderlich, wenn diese Personen im Ausland verbleiben.
    **) Ausfüllung entfällt im Ausland
    ***) Ausfüllung nur im Ausland.
    *) This information is also required if the person concerned remains abroad.
    **) Not to be completed if the appilcatlon is made outside the Federal Republic of Gennany
    ***) To be filled in only if the application is made abroad.
    *) Thông tin này cần điền nếu người được nói đến đang ở nước ngoài
    **) Không cần điền nếu người đăng kí đang ở ngoài nước CHLB Đức
    ***) Chỉ cần điền khi người đăng kí đang ở nước ngoài
    Không biết dịch như trên đã chính xác nghĩa chưa nhỉ?
  6. meobd2901

    meobd2901 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/09/2008
    Bài viết:
    104
    Đã được thích:
    0
    - Mục 6 ý, mình single thì gạch những cái kia đi và để nguyên chữ " Single" fải k? Nhưng tại vì thấy bên cạnh có cái gạch ngang "-" nên mình hơi thắc mắc. Rồi cả những chỗ fải chọn yes, no nữa.
    - Mục 12 thì nghĩa là gì? Trả lời giùm mình nha. Cảm ơn.
  7. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Có một số mục mình chưa hiểu chính xác phải điền như thế nào, bạn nào có kinh nghiệm chỉ giúp mình với.
    - Mục 12,13,16,17?
    - Mục 20
    + phần Employer phải điền thế nào nếu mục đích là study?
    + phần Names of relatives, educational establishment, references, etc. điền tên trường mình sẽ học phải không?
    + phần Beabsichtigte Erwerbstätigkeit Angabe des auszuübenden Berufs --> Intended employment (occupation to be excercised) phải điền thế nào?
    - Mục 21 là tên khóa học mình sẽ theo học phải không? chẳng hạn, Master of Science in Electronic Business?
    - Mục 24
    - Mục 27 a) và b)
  8. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Đúng rùi, chỗ đó nó bảo là gạch cái nào không đúng với bạn. Nếu bạn Single thì chỉ giữ lại Single thui, còn gạch hết đi. Mục 12 mình cũng đang thắc mắc nè.
  9. ShinigamiL

    ShinigamiL Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2009
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Có một số mục mình chưa hiểu chính xác phải điền như thế nào, bạn nào có kinh nghiệm chỉ giúp mình với.
    - Mục 12,13,16,17?
    - Mục 20
    + phần Employer phải điền thế nào nếu mục đích là study?
    + phần Names of relatives, educational establishment, references, etc. điền tên trường mình sẽ học phải không?
    + phần Beabsichtigte Erwerbstätigkeit Angabe des auszuübenden Berufs --> Intended employment (occupation to be excercised) phải điền thế nào?
    - Mục 21 là tên khóa học mình sẽ theo học phải không? chẳng hạn, Master of Science in Electronic Business?
    - Mục 24
    - Mục 27 a) và b)
    mình thì điền theo tiếng Đức nhưng mình sẽ viết rõ để bạn hiểu
    12.k phải gi
    13.k phải gi
    16.k phải gi
    17.ja
    gi đỉa chỉ hiện tại nhà bạn vào
    20.+phần Employer thì k phải gi vì mình sang đấy học
    +phần Names of relatives, educational establishment, references, etc. điền tên trường mình sẽ học Đại học k phải trường dự bị
    +phần Beabsichtigte Erwerbstätigkeit Angabe des auszuübenden Berufs---->k phải điền
    21.sang bên đấy mình học về cái j
    24.từ tài khoản của mình(tiếng Anh mình k biết nhưng tiếng Đức sẽ là aus meinem Konto)
    27.a/nein
    b/k gi j

    ấy sang đấy học ĐH hay học Master thế?^^
  10. blacktear885

    blacktear885 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    85
    Đã được thích:
    0
    Thanks bạn nhìu lém :)
    Mình sang học Master, he trên cái ví dụ lấy luôn khóa học của mình đó :D "Master of Science in Electronic Business"

Chia sẻ trang này