1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Viết luận tiếng Pháp

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi chehoaqua, 23/12/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. VietanhRic

    VietanhRic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2008
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Il n' y a pas de quoi phivu! Ne te doute pas de ton niveau de français, la preuve c'est que tu joué tres bien des mots ^^, ta façon de se moquer de moi aussi, est tres délicate (mdr :)) .Maintenant, c'est vrai que je parle plus que j'ecrit, donc t'inquiète pas , tu peux me prendre par surprise avec plein de fautes.
    Verbe Apprendre, c'est bcp plus compliqué à utiliser que tu croyais (preuve:verbe Appendre va avec "à" pas "de" fermer sa gueule, comme t'as ecrit)Tu peux dire "étudier" dans ton exemple, tu px dire "prendre des cours de..." "assister aux cours de..." pour dire que tu apprends qql chose. normalement, "apprendre " doit être accompagné avec quelque chose pour être plus claire, devant ou apres. tu peux chercher n'importe où et regarde bien les ex pour mieux voir des choses, on te conseille de rendre claire ta phrase.Mais conseil c'est tj un conseil, on fait ou on fait pas, aucune importance^^, la langue c'est comme ça, le but c'est qu'on peut se comprendre, non!!!
    Avant, j'ai tjs fait attention à ce que je disait, jusqu'au point ils sont dejà parti mais j'ai pas encore fini ma phrase grugru.Mtn, je sais que langue etrangere c'est comme notre langue, et je joue aussi.
  2. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    Mais nooooooon, tu as vraiment mal compris ce que je veux dire ou tu croyais que je cherche à t'offenser.
    Hi hi, tu es de quelle région d'origine? j'en suis sûr que tu n'es pas du sud VN, peut-être plutôt du nord VN car quand vous parlez qqs choses parfois on peut comprendre dans deux sens.
    De ma part, je dis ce que je pense sans arrière pensée, surtout j'ajoute toujours une touche d'humour dans les conversations :-))) c'est mon caractère, j'aime bien plaisanter) peut-être tu pense que je t'ai moqué avec l'exemple "dans la classe". Ha ha si c'est bien ça, on peut bien constater que je serai l'élève et c'est toi la maitresse.
    Si tu as un peu de temps, aller voir mes conversations dans les autres topics, tu verras que j'ai souvent ajouté un peu d'humour dans le but de me faire rire et j'espère aussi de faire rire les autres. (Hic, je vois que ça ne marche pas dans tous les cas, surtout avec toi :(()
    Au fait, parce que tu as *** deux fois que "je joue très bien des mots", :) non et non, j'écris directement les phrases qui passent dans ma tête sans avoir cherché à "remodeler , :)"
    Bref, juste pour qu'on se comprend un peu mieux sur une bonne base.
    je t'offre un verre [r2)] (j'ai copié cette phrase de ma maitresse d'école :P)
    Bon, laisse béton tous, recommençons par d'autre sujet. Alors dis-nous ce que tu penses de la vie en France, ce n'est pas trop dur en ce moment avec le froide. (un petit sujet de dissertation de la vie en France pour VietAnhRic; êtes- vous d'accord les autres francophones?)
    Je suis content de discuter avec toi :-bd

    PS:Tiens, "je te prends par surprise avec plein de fautes" ==> "c'est que tu joues (joué) très bien des mots" ou t'écris. (hi hi, ne te fâches pas ^:)^, c'est juste pour te taquiner un peu. Je sais bien que c'est à cause unikey, quand on frappe "es", ça devient "é")
  3. VietanhRic

    VietanhRic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2008
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Non, pas du tout Phivu, je ne suis pas fâchée contre toi, au contraire, j'ai la meme humour que toi.Et je t'apprécie bcp^^ oh la la t'as raison, qu'est ce que ça m'énerve quand je veux taper quelque chose ici, dificile pour ecrire bien avec ce genre de clavier , des fois ça me donne pas envie de discuter hic hic.
    t'as raison aussi, que je suis du nord:)) je suis capable de comprendre des choses en 2 sens (c'est n'importe quoi, non^^).
    Quand je suis arrivée en France (2005), j'avais peur de tél (on comprend rien oh, voir sa gueule en direct dejà j'étais pas sûre de comprendre qql chose, mais là j'étais perdue^^) je ne répondais que les numeros qui commencent par 0084 .ils parlent trop vite, et sûtout parler ce n'est pas comme ecrire, les mots quotidiens et ceux qui sont dans le livre (dictionnaire)ce sont pas les memes...meme avec le niveau de français depuis 10 ans, depuis n ans, ça arrive quand meme...Mais heureusement, tout le monde avance, et nous sûrtout^^, on s'adapte bien à la vie, hehehe, mtn j'attends pas le tél sonne, je l'appelle et je crie s'il faut.
    Ici, meme dehors il neige, fait tres froid, tu peux tjs être en été avec short, robe fine, tricot...puisqu'il a de chauffage (privé ou collectif).Il n'y a pas de petit truc à manger sur trottoir comme Au VN, il n'a que de vrai restorant (donc c'est cher pour sortir), et fast food. à la fac, c'est vrai, c'est agréable, tu fais comme tu veux: tiens, aujd , t'es fatigué, t'as pas envie d'y aller, eh beuh tu reste, et tu peux consulter le cours sur site de la fac ou site privé de prof, sauf TD (travaux dirigés) le prof, il fait l'appel,...:-??
    PS: j'ai dû ecrire, jouer sur les mots^^
  4. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} Hi hi le Pb de clavier, ça m’énerve aussi au début mais j’ai trouvé la solution maintenant \:D/
    Tiens, je te donne l’astuce. Il faut regarder au coin en bas à gauche, tu y trouve un mot V en couleur orange. C’est pour désactiver Unikey, il suffit de cliquer sur ça pour faire passer en mode sans Unikey

    (pas besoin de me remercier, une invitation au café est suffisant >:D<)
    VietAnhRic, comme tu as écrit ci-dessus, ça veut dire que tu es allée là bas pour étudier puis tu as resté en France.
    Une fois que les études sont terminées (je suppose que tu les as déjà terminé), c’est facile pour toi de trouver du boulot ou pas ? (je veux dire la comparaison entre vous les étudiants étrangers et les Français, hi hi si pour comparer avec le VN, :)) nous savons tous déjà la réponse)
    As-tu retourné au VN quelques fois ? Si non ça doit te manquer les trucs à manger sur le trottoir et aussi le climat.
    Tu habites à Paris? il semble qu’il y a plein de pagaille à Paris quelques semaines auparavant.
    Pour moi je n’aime pas du tout le froide. Ici au VN quand il fait seulement moins de 20°C, je trouve qu’il fait assez froide et dans le cas moins 0°C, :)) ce n’est pas la peine d’en parler.
    Eh c’est trop cool les études supérieurs en France, mais c’est à la fac.
    J’ai entendu qu’il y a des autres sections comme BTS, DUT pour les Bac + 2 et les écoles d’ingénieur Bac+ 5 et il parait que les cours ne sont pas aussi cool comme tu as ***, je me trompe peut-être ?
  5. VietanhRic

    VietanhRic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2008
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Qui te *** que je veux te remercier pour ton astuce là^^.Mais une tasse de café, il n'y a pas de problème.
    Oui, je reste pour l'instant ici (mais dans l'avenir, je veux retourner au VN^^), et je supporte mal le froid aussi, donc j'aime pas être quelque part d'autre que du Sud. J'aime tjs le soleil et la mer.
    étudiant étranger et étudiant français, sont pareils au niveau d'étude,mais chaque pers a des avantages ( nous sommes généralement plus gentil, plus travailleux...), et inconvénients ( façon de vie, la langue,...), mais ici en France, il y a plein de VNmiens:))
    oui, biensûr je retourne de temps en temps au VN, des fois j'ai prévu partir, et quand le moment arrive, je n'ai pas pu puisque j'ai d'autre chose à faire.
    La Fac c'est une Faculté qui est dans l'ensemble de l'Université. dans L'Univ, il y a bcp de facultés différentes, par ex : faculté de droit, de science économique et de gestion, ...et il y a de différents niveaux aussi, comme DU (bac+2), Licence (bac+3), Master (bac +4 ou +5), doctorat (bac+8)...ça dépend. Mais normalement, doctorat c'est pour les chercheurs (tjs dans labo)^^
    DUT (dans IUT) et BTS ce sont bac +2, comme DU (de la fac), mais bcp plus dynamique, spécialisés, on doit travailler tous les jours, dans un petit nombre de pers, et on fait de stage chez entreprise pour avoir même temps d'expérience (théorie et pratique), le but c'est que sort de là, on peut travailler tout de suite, donc c'est bien pour les français.Mais pour les étrangers comme nous, ça ne suffit pas, il faut continuer ou à la Fac (Licence bac +3,...) ou un autre système spécialisé comme l'autre.
    à la fac, c'est cool, mais examens sont pas cool du tout, hic hic, plein de matières et l'un après l'autre dans une semaine. Des fois, j'ai préféré QCM, une bonne occasion pour jouer avec le dé:))


  6. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Ca hai bac deu thich xoi nguoi khac nhung da bao gio thu nhin lai minh viet xem da that chuan ngu phap chua?>
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    @phivuttv
    Franchement, je ne veux pas me meler de vos conversations. Mais, je ne peux pas résister à l'envie de te donner quelques remarques comme suit:
    C'est tjrs facile de voir les erreurs des autres et ce n'est pas évident d'écrire en langue étrangère.
    J'ai l'impression que tu ne regardes jamais tes phrases parce qu'il y a des fautes GRAVES!!! sans que tu t'en rendes compte. Tu critiques les autres mais la façon dont tu écris me fait rire. Tu traduis tes phrases du vietnamien en français, ce qui entraine des lapsus révélateurs, des erreurs. Les structures utilisées sont mal choisies et tu oublies très souvent les prépositions ou mets les prépositions incorrectes. Sache que les Français ne pensent pas de la même manière que les viets et exprime - toi en ta belle langue.
    P.S: Arretes de nous dire sans cesse que tu apprends toi même le français car cela m'énerve. Tu nous racontes de la salade!!!!
    Désolé si mes remarques te vexent.
    HEE
  7. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0

    Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-fareast-language:EN-US;} C’est bizarre de ta part HSD, tu as vraiment un caractère de cochon.
    Désolé de ne pas d’être politesse cette fois –ci mais tu as dépassé les limites d’un homme civilisé.

    • Je ne critique personne, je ne donne que mon avis sur les points que je connais. j’espère que tu sais quand même distinguer les mots entre avis et critique.

    • Je ne donne que mon avis aux jeunes qui font trop de fautes, surtout des fautes basics et j’ai essayé de les encourager. Pas comme certaines qui disent directement de « allez rentrer et essayer de refaire des belles phrases chez vous, c’est marrant quand même, si on est bon qu’on n’a plus besoin de l’aide ou de conseilles »

    • je n’ai jamais *** que je ne fais pas de fautes. Je sais bien que je ne suis pas bon en Français.

    • Je sais aussi bien que je fais pleine de faute grammaire ou orthographe. C’est pour ça, je suis prêt à dire merci aux gens qui m’expliquent ou m’indiquent mes fautes.

    • Je tiens à te dire haut et fort que j’ai appris tout seul par moi-même le Français. Je te dis et redis encore que j’ai appris tous seul le Français. Je ne comprends pas pourquoi ça t’énerve ?? c’est la vérité et rien d’autres ou tu veux que je dis à tout le monde que c’est HSD m’a appris le Français ???????

    • Merci quand même de ta part de dire que mes phares sont nuls, pleines de fautes. T’inquiète, je ne vexe pas mais je préfère que tu les corriges comme Phuongnga ou VietAnhRic . ça m’aide bien d’approfondir mes connaissances et de m’éviter de retomber dans ces erreurs.

    • J’échange mes conversations en Français dans le but de pratiquer cette langue. Je ne suis pas comme toi d’avoir pleine d’occasion de pratiquer le Français (j’espère que tu as vraiment d’occasion ou si dans le cas contraire, t’es au chômage en ce moment, je souhaite que tu trouveras pleine d’occasion)

    PS : Mince, HSD sais –tu que ça veut dire ce mot. Si tu ne le sais pas, essaies de demander à tes amis Français ! Je suis en surcharge de travail et j’ai perdu 15mn pour des conneries comme ça.
    Tiens, HSD, une couche en plus. on ne *** pas "meler", on *** "mêler" [r37)]
    [FONT=&quot]C’est la dernière fois que je m’adresse à toi, sois tranquille. [/FONT]
  8. VietanhRic

    VietanhRic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2008
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    franchement aussi que je peux jamais dire que "je parle parfaitement le français" et même toi ou n'importe qui d'autre.Tu sais? j'ai honte des fois, quand j'ai commis des fautes, mais je suis tjs contente que quand je parle, on peut me comprendre, on se communique quoi! Je sais pas, tu regarde ou non les émissions à la fin chaque année, les vidéo gag...,et quoi d'autre (j'ai oublié le nom), mais c'est tjs rigolo quand les français eux même parlent mal sa langue des fois, c'est normal! et pour nous aussi.Tu crois la langue c'est pour quoi faire? pour se comprendre? ou pour montrer que t'es le meilleur?, tu n'es jamais le meilleur d'abord, il y a tjs qqu'un d'autre meilleur que toi.J'ai fait tjs attention à ce que je dis, je dis à mon avis, ou d'après moi,ce que je suis pas sûre pour les autres, et quand je dis NormaleM on *** pas ça, pas ci,c'est ce que je suis sûre.Même quand je dis à Phivu, je dis c'est un conseil aussi, je le critique pas,c'est lui qui décide. Et je discute gentillement, je rigole comme avec un ami.Les fautes, je fais plein dans la journée, et j'écris, c'est pire, mais pas des fautes graves mon cher! hehehe tu sais c'est quoi Grave? c'est on te méprise! on te prend pour une Mde! voilà, et ça j'ai vu aussi.on peut rigoler quand j'ai tjs accent vietnammien, mais jamais parce que je suis nulle,ou je sais pas parler! ils sont surpris de nous, puisqu'on est étranger mais on parle couramment leur langue! ce n'est pas tjs le cas.
    Même temps, je veux vous dire, mes amis, n'ayez pas peur de faire des fautes (expression), sûrtout quand on parle! Parle comme tu sens, comme tu veux, et avoir confiance!Mais évitez les fautes de grammaire, les choses essentielles aussi.
    Bon!chacun sa vie, Chào Thân ái!^:)^ Các Bạn!
  9. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    Pour ceux qui ne connaissent pas cette expression.
    On raconte des mensonges = On raconte des salades

    Une histoire mensongère est composée d'éléments réels et d'éléments inventés pour qu'elle soit plus crédible.
    Un mensonge, comme une salade d'ingrédients, est donc assemblage d'éléments divers.

    C'est une expression, vous ne pouvez pas utiliser comme la phrase suivant " On raconte de la salade" [-X ==> ça ne veut rien dire.
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    "Même temps, je veux vous dire, mes amis, n'ayez pas peur de faire des fautes (expression), surtout quand on parle! Parle comme tu sens, comme tu veux, et avoir confiance!Mais évitez les fautes de grammaire, les choses essentielles aussi."

    Je suis tout à fait d'accord avec toi
    VietAnhRic.
    C'est bizarre chez HSD, il a *** qu'il a terminé les études pour devenir un professeur mais je trouve qu'il n'a aucun méthodes d'enseignement, pas de pédagogique, une personne coléreuse et antipathique
    ?????
  10. VietanhRic

    VietanhRic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2008
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    bon! tu te calmes Phivu, il ne faut pas t'énerver pour ça! au contraire, il me fait découvrir des choses.1ère chose, je suis surprise de toi, c'est vrai que tu apprends toi même le français? alors là, tu m'épate! tu te débrouilles très bien! même moi, avec des années j'ai appris le français (8 ans au collège et au lycée, 2 ans à l'Univ de pédagogie, et 5 ans ici) je suis tjs au même niveau, j'ai l'impression que j'avance pas! Je veux devenir un prof aussi (même, je fais l'Economie) mais tu vois, je suis pas capable comme quelques gens^^ (1 seconde de tritesse).
    2ème chose, dans cette rubrique, je croyais, on peux parler, discuter tranquillement en français, de temps en temps on peux corriger les fautes si l'auteur qui demande, mais pas critiquer ou fouiller les phrases des autres, parce que comme qq'un a ***, c'est facile ça, et moi je peux le faire autant bien que lui. Par ex: Arrêter en impératif ça donne Arrête mais pas Arrêtes (indicatif).Salade dans son cas, il faut être au pluriel: Salades donc. Pareil pour les autres, on discute et on corrige ce qu'il a l'air trop prononcé mais pas des petits détails ou "revoir attentivement ce qu'on écrit,on parle,ou des dialogues avec les amis..., hhehhe, cet idée me fait rire,quand j'imagine ta Tête HSD :Thon ra nhu sap...après chak phrase .Alors je tiens à te dire, les français ne font pas ça non plus.
    Je suis tjs, fière d'être une VNmien, et parle couramment ma langue! parle couramment le français c'est un point de plus, et c'est tout.


Chia sẻ trang này