1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Vietnamese foods

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi songlinh, 20/01/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. songlinh

    songlinh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
    I am concerning about the name of some Vietnamese Foods. Firstly, Can you tell me the English name of ' Cháo lòng tiết canh' ,cheers!!!
    Let's translate all the speciality foods to English
    Regards,


    YÊU CHƯA ĐỦ
  2. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    Gizzard porridge, blood curd (or soup)
    -------What are people eating? Street kitchens are the best places to sample two Hanoi specialities: pho, a noodle soup and bun cha, small barbecued pork burgers served with a bowl of rice noodles and vegetables. The French legacy lives on at restaurants such as Bittet, which serves a classic French/Viet fusion dish of steak and chips, Hanoi style. For the adventurous of stomach, dog meat (thit cho) is a popular winter delicacy while tiet canh ngan, frozen goose blood served with liver, peanuts and lemon juice is considered a delicacy for couples on their first date.
    http://travel.independent.co.uk/mideastandasia/southeastasia/story.jsp?story=1468
    [​IMG]
    CHÚC MỪNG NĂM MỚI QUÍ MÙI​
  3. songlinh

    songlinh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
    he he he he thanks so lots. i have got one more question: When we introduce our speciality food , we should call by english or vietnamese?
    YÊU CHƯA ĐỦ
  4. Milou

    Milou Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/06/2001
    Bài viết:
    7.928
    Đã được thích:
    0
    In Vietnamese first of course. Then explanation in English.
    [​IMG]

Chia sẻ trang này