1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Vietnamese2020 Writing Reform Proposal

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi vny2k, 04/08/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Chuot_Con

    Chuot_Con Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    894
    Đã được thích:
    0
    Có thể tôi không phải là người đầu tiên đọc và phát biểu ý kiến, và có thể tôi không mường tượng nổi giá trị của sự thay đổi này, song tôi cũng xin góp ý vài câu:
    1. Tuy hiểu rằng nhiều danh từ, hoặc thành ngữ được tạo nên bởi những từ ghép, lấy nguồn gốc từ chữ Hán mà ra, mỗi một từ, khi đứng riêng, đều có một hoặc nhiều nghĩa. Từ đầu tiên tôi thấy dùng ở trong bài là "Sửa đổi". Thực ra từ này có hai nghĩa riêng biệt, tuy có liên quan trong cách dùng. "Sửa" có nghĩa là hành động chỉnh lý một cái gì sai, trong quá khứ, trong khi "đổi" tuy cũng có ý là "chỉnh lý" như trên, song không hẳn áp dụng cho việc chỉnh lý cái sai, mà là "thay thế" hiện trạng này, sang hiện trạng khác, không có nghĩa là "hiện trạng" đó sai hay đúng trong quá khứ. Người ta có thể dùng "sửa sai", "sửa chữa", "sửa cho mày một trận", và dùng "đổi chỗ", "đổi tiền", "đổi trắng thành đen" v.v.. Hai hình ảnh mang hai ý nghĩa riêng biệt và gây hai phản ứng, hai tác động khác nhau cho người nghe và người đọc. Như vậy không thể ghép chúng vào thành một cụm từ được. Đấy là chưa nói đến việc rất nhiều chữ có nguồn gốc riêng biệt và hình thái độc lập trong hệ "Tượng Hình" của chữ Hán cũ, nơi chúng bắt nguồn.
    2. Dùng "dấu gạch ngang" để đảm bảo cấu trúc liên quan của danh từ "đa phần thể" là một phương pháp khá hiệu nghiệm, và cách dùng của chúng được phổ biến ngay cả trong các ngôn ngữ khác như trong tiếng Anh "super-store", cái mà mọi người đã dùng, và biết cách dùng.
    3. "Tính từ đi sau danh từ" là di truyền từ cấu trúc ngữ pháp của tiếng Pháp (với sự đóng góp của Alexandre de Rhodes (1591-1660)).
    Được chuot_con sửa chữa / chuyển vào 15:30 ngày 04/08/2002
  2. Scorps

    Scorps Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    723
    Đã được thích:
    1
    Bác vny2k học linguistic hay sao mà post kinh thế nhờ.Em đọc hiểu mang máng,chịu tiếng Anh của em còn kém mới đang học nói học viết chứ chưa đến mức tìm hiểu sâu xa vậy.Em có bà chị học linguistic đó,để cho bà í vào đọc tham khảo xem thế nào nhé.

    Scorps-NTH
  3. Cugialamcam

    Cugialamcam Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0

    Choáng quá ....chú này lôi bài luận tốt nghiệp ra bình giảng hay sao í ... dài lê thê, mạng mà chậm như rùa thế này thì có mà đọc cả ngày cũng chả xong ...
    No hope, no tear

Chia sẻ trang này