1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Vĩnh biệt Schwarzkopf! Auf Wiedersehen !!!

Chủ đề trong 'Nhạc cổ điển' bởi yes_Iam_here, 07/08/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. yes_Iam_here

    yes_Iam_here Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/08/2004
    Bài viết:
    292
    Đã được thích:
    0
    Vĩnh biệt Schwarzkopf! Auf Wiedersehen !!!

    Nguồn : http://news.yahoo.com/s/ap/20060803/ap_en_mu/obit_schwarzkopf

    [​IMG]

    Elisabeth Schwarzkopf đã qua đời ngày 3/8/2006 tại Áo, 1 tin buồn với tất cả những người yêu nhạc cổ điển trên thế giới.

    Còn với tôi, không biết tôi đã yêu thích giọng hát của Schwarzkopf từ bao h và như thế nào. Tôi vẫn nhớ rằng cái lối phát âm nằng nặng của bà lúc đầu luôn gây khó chịu cho tôi, nhất là ở những vở opera kiểu Ý của Mozart, thế nhưng càng nghe thì tôi càng biết rằng mình chẳng hiểu j` về bà cả. Chính Schwarzkopf, chứ không phải Fischer -Dieskaus hay Friz Wunderlich đưa tôi đến với lieder. Cái giọng hát ngọt ngào ấy đưa tôi qua những cung bậc tình cảm tinh tế, những lãng mạn bay bổng qua hàng chục lieder của R.Strauss, H.Wolf,... Schwarzkopf luôn để ý với từng câu chữ được thể hiện 1 cách thanh tao, sang trọng, mượt mà nhất. Ngôn ngữ Đức không có lối phát âm nhẹ nhàng, yểu điệu, dễ thương kiểu Pháp hay Ý, nhưng Schwarzkopf làm cho cả thế giới biết rằng, người Đức đã hát đẹp như thế nào, phụ nữ Đức dịu dàng , nữ tính như thế nào.

    Vĩnh biệt Schwarzkopf!!! Auf Wiedersehen !!!

    [​IMG] [​IMG]


    Được yes_Iam_here sửa chữa / chuyển vào 20:06 ngày 07/08/2006
  2. cobeo

    cobeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/08/2004
    Bài viết:
    196
    Đã được thích:
    0
    Xin up lên album Elisabeth Schwarzkopf hát Lieder và Konzertarien để chúng ta cùng nhớ về một Schawarzkopf trong sáng và tươi trẻ:
    01 Ridente la calma, song for voice & piano (spurious, by Myslivecek), K. 152 (K. 210a)
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=220E8DD848E5FEAA
    02 Oiseaux, si tous les ans, song for voice & piano, K. 307 (K. 284d).
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=4A907EDF0A43CF3A
    03 Dans un bois solitaire, song for voice & piano, K. 308 (K. 295b
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=BAEF36BE20100956
    04 Die kleine Spinnerin (Was spinnst du ''), song for voice & piano, K. 531
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=7807AFAA3ECCF62E
    05 Als Luise die Briefe (''Erzeugt von heisser Phantasie''), song for voice & piano, K. 520
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=B3C53CED7FFAD11C
    06 Abendempfindung an Laura (''Abend ist''s''), song for voice & piano, K. 523
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=F18FD8560A07B251
    07 Das Kinderspiel (''Wir Kinder, wir schmecken''), song for voice & piano, K. 598
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=5C733CFE1327F2D3
    08 Die Alte (''Zu meiner Zeit''), song for voice & piano, K. 517
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=A36EE7A87CF7D65C
    09 Das Traumbild (''Wo bist du, Bild''), song for voice & piano, K. 530
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=EE2B290103F1BEBD
    10 Das Veilchen, song for voice & piano, K. 476
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=18D188B16645FD50
    11 Der Zauberer (''Ihr Mädchen''), song for voice & piano, K. 472
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=C31390D351EEBCB1
    12 Im Frühlingsanfang (''Erwacht zum neuen Leben''), song for voice & piano, K. 597
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=CB28294D65C8A767
    13 Das Lied der Trennung (''Die Engel Gottes weinen''), song for voice & piano, K. 519
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=927BA951588BF89A
    14 Die Zufriedenheit (''Was frag ich viel''), song for voice & piano (or mandolin), K. 349
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=9DC3C4BC1E54B53A
    15 An Chloe (''Wenn die Lieb''''), song for voice & piano, K. 524
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=DDCC38F81193C3CD
    16 Sehnsucht nach dem Frühling (''Komm, lieber Mai''), song for voice & piano, K. 596
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=4AAD327D6AFFB883
    17 Ch''io mi scordi di te . . . Non temer, amato bene, recitative and aria for soprano, piano & orchestra, K. 505
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=D023FE2447CF4828
    18 Vado, ma dove , aria for soprano & orchestra, K. 583
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=7EE1E32F0DB89A03
    19 Alma grande e nobil core, aria for soprano & orchestra, K. 578
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=2E0D7C1D04A604F7
    20 Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner, aria for soprano & orchestra. K. 383
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=BB4DBD5D3046560F
    Elisabeth Schwarzkopf: Soprano
    Walter Gieseking: Piano (1 - 16)
    Alfred Brendel: Piano (17)
    London Symphony Orchestra
    Conductor: George Szell (17 - 20)
  3. phucphan

    phucphan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/09/2005
    Bài viết:
    311
    Đã được thích:
    0
    Yes_Iam_here đúng là opera fan lạnh lùng và tàn nhẫn nhất của box chúng ta. Cứ thỉnh thoảng YIH lại đưa một tin buồn não ruột. Nhưng phải nói lần này thì YIH đã làm em gục ngã hoàn toàn. Vậy là thêm 1 giọng ca yêu thích nữa của em đã qua đời, dù vẫn biết rằng bà đã rất thọ và đã cống hiến một cách hết mình ở mức cao nhất có thể. Mất đi Schwarzkopf, chúng ta giờ đây lại có thêm một lỗ hổng quá lớn...
    Em xin nói rằng Elisabeth Schwarzkopf là giọng soprano Đức vĩ đại nhất của thế kỉ 20. Vâng, đó là Schwarzkopf, không phải Janowitz, không phải Jurinac. Cái hồn Đức được thể hiện một cách phải nói là hoàn hảo trong giọng hát của Schwarzkopf: khả năng nhả chữ hoàn hảo, một tư duy phân tích duy lý, hàn lâm đến lạnh lùng nhưng vẫn tràn đầy tình cảm. Cái tên Schwarzkopf đã ghi dấu ấn chói lọi với 2 nhạc sĩ Mozart và Strauss. Thật không nghi ngờ gì sự nghiệp của Schwarzkopf lại toàn gắn liền với những vai bá tước: Nữ bá tước Almaviva trong Đám cưới Figaro (Mozart), Bá tước Marschallin trong Hiệp sĩ hoa hồng (Strauss), bá tước Madeleine trong Capriccio (Strauss)...Giọng hát của Schwarzkopf lúc nào cũng toả ra một chất sang trọng, cao thượng đến lạ lùng, và cái ranh giới giữa 2 chất soprano trữ tình và spinto trong giọng hát của bà luôn đem đến khả năng nhập vai huyền thoại của bà.
    Tât nhiên, không thể nói đến Schwarzkopf mà không nhắc đến lieder. Elisabeth Schwarzkopf là người hát lieder xuất sắc một cách tuyệt vời, không phải bàn cãi, bà là người thể hiện lieder Đức xuất sắc nhất trong giới nữ của thể kỉ 20, có lẽ là của bất cứ thời đại nào. Cũng như Fischer-Dieskau hay Wunderlich, bà hiểu lieder hơn ai khác: Lieder không chỉ là những giai điệu đẹp, lieder không phải là chỗ để khoe giọng mà đó là nơi ca sĩ phải tìm ra sự cân bằng giữa lời thơ và âm nhạc. Và còn ai có thể hiểu được điều này rõ hơn Schwarzkopf? Không một âm tiết, một phụ âm nào bị bỏ qua, bị câu nhạc lấn át. Schwarzkopf uốn câu (phrase) theo lời thơ chứ không để âm nhạc đi trước. Quá nhiều người cho rằng bà cầu kì, kiểu cách với lối hát của mình, nhưng có bao nhiêu người hiểu được sự tinh tế đến hoàn mỹ của Schwarzkopf? Chính vì cái sự "cầu kì" ấy mà Schwarzkopf mới bắt được cái hồn trong từng bài thơ và liên tục đem đến những chi tiết mà có lẽ không một ai khác có thể chỉ ra được. Cũng giống như YIH, Schwarzkopf mới là người thực sự đưa em đến với Lieder, nhưng không phải là vì em nghe Schwarzkopf đầu tiên. Em nghe F-D trước, nhưng ngay lập tức nhận thấy lối phát âm nặng và ngang của người Đức nên chưa "cảm" được. Thế rồi em nghe bản thu 4 Last Songs của Schwarzkopf với sự chỉ huy của Szell và đã hiểu được cái chất Đức có thể đẹp đến mức nào. Âm thanh của nó có thể hơi nặng, nhưng khả năng truyền cảm qua lời thơ của nó thì thật không thể tin được. Hãy lắng nghe từ "zu" kết thúc "September" hay những âm thanh tưởng như những tiếng rên rỉ trong từ "Einsamkeit" hay sự lơ lửng của "der Tod" kết thúc "Abendrot". Schwarzkopf là một ca sĩ làm người nghe kính phục vì khả năng đem đến những sự tinh tế tuyệt diệu. Khả năng để ý đến từng chi tiết nhỏ trong một bản nhạc của Schwarzkopf còn hơn cả Fischer-Dieskau và nó gợi ra một cảm giác về một sự thông thái, từng trải đến đáng khâm phục. Và chính điều đó đã tạo ra sự độc nhất của Schwarzkopf trong lieder Đức cũng như trong các vai diễn opera của bà.
    Âm sắc đẹp, trữ tình, vô địch trong lieder của Wolf, tươi trẻ và đầy sức sống trong các operetta Strauss hay Lehar, ***g lộng trong những tác phẩm thanh nhạc tôn giáo của Bach, mẫn cảm và đầy nữ tính trong các tác phẩm của Schubert....Có quá nhiều những nét đẹp trong những cống hiến của Schwarzkopf mà em có lẽ không thể kể hết được. Schwarzkopf thực sự là một "người khổng lồ" của âm nhạc Đức thế kỉ 20. Những gì bà làm được cho người nghe và cho danh mục biểu diễn của Đức thật đáng khâm phục. Thế giới âm nhạc đã mất đi một tài năng lớn quá...
    Vĩnh biệt Schwarzkopf!!! Auf Wiedersehen !!!
  4. phucphan

    phucphan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/09/2005
    Bài viết:
    311
    Đã được thích:
    0
    [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    Một người phụ nữ đẹp...
    Album tuyển tập các lieder và concert aria của Mozart mà anh cobeo up lên được ghi âm vào 2 giai đoạn của giọng hát Schwarzkopf (đọc là Shơ-va-rzơ-kốpf): Phần lieder được ghi âm vào "thời kì trẻ" của Schwarzkopf, khi giọng hát của bà có một âm sắc sáng, trong và tươi tắn, đây cũng là giai đoạn Schwarzkopf có kĩ thuật coloratura khá tốt và thậm chí đã từng hát Violetta. Phần concert lieder vào "thời kì già". Lúc này, giọng hát của Schwarzkopf đã nhỏ đi, âm sắc tối đi rất nhiều. Bù lại, nó đã trở nên đằm thắm và tình cảm một cách lạ lùng. "Thời kì già" cũng là lúc Schwarzkopf gần như tập trung toàn bộ vào lieder và khả năng nhả chữ, thể hiện lời thơ của bà trong thời kì này đã trở thành huyền thoại. Trong opera, Schwarzkopf chủ yếu xuất hiện trong những vai lirico spinto.
    Kĩ tính, kĩ thuật hát đỉnh cao, chính xác đến mức hàn lâm, những ghi âm Bach của Schwarzkopf luôn được xem là những chuẩn mực. Một số trích đoạn của bản Mass si thứ dưới sự chỉ huy của Herbert von Karajan.
    Christe eleison
    Laudamus te
    Domine deus
    Et in unum dominum
    Giọng hát của Schwarzkopf và Kathleen Ferrier hoà vào nhau mới đẹp làm sao...
    Christe eleison
    Cantata BWV 51: Jauchzet Gott in allen Landen! (Hãy hát vì chúa ở mọi nơi). Dàn nhạc Philharmonia, chỉ huy Peter Gellhorn.
    II, Rezitativ: Wir beten zu dem tempel an
    III, Arie: Hochster, mache deine gute
    IV, Choral: Sei lob und preis mit ehren
    V, Arie: Alleluja
    Cả 2 lần ghi âm 4 ca khúc cuối cùng của Schwarzkopf đều là những thành công tuyệt vời. Lần thứ nhất dưới sự chỉ huy của Ackermann, lần thứ 2 dưới sự chỉ huy của Szell. Cả 2 lần Schwarzkopf đều ghi dấu ấn về khả năng nhả chữ và thể hiện lời thơ hoàn hảo. Lần thứ nhất giọng hát của bà lúc trẻ, dày, âm sắc tuyệt đẹp và nổi bật lên trên nền dàn nhạc. Lần thứ 2 giọng hát đã tối đi và có màu sắc từng trải, rất thích hợp với 4 bài thơ được Strauss lựa chọn. Lần này khả năng thể hiện lời thơ của bà cao hơn hẳn lần đầu và "Abendrot" của bà có lẽ là ghi âm thanh nhạc cổ điển tuyệt vời nhất trong lịch sử ghi âm của nhân loại.
    Bản dưới sự chỉ huy của Ackermann, Philharmonia:
    Spring
    September
    Going to Sleep
    At Twilight
    Bản dưới sự chỉ huy của George Szell, Berliner Radio Orchester:
    Fruhling
    September
    Beim Schlafengehen
    Im Abendrot
    Mỗi giọng soprano đều có thể để lại một cá tính với 2 vai nữ bá tước của Richard Strauss, nhưng có lẽ những ghi âm opera Richard Strauss của Schwarzkopf sẽ mãi mãi là một tượng đài của opera Đức. Schwarzkopf nhìn thấu nhân vật Marschallin trong "Hiệp sĩ hoa hồng" và bà thể hiện sự dằn vặt và những tâm tư của nữ bá tước này thật hoàn hảo. Ghi âm "Capriccio" với 1 đội hình khủng bố: Schwarzkopf-Ludwig-Gedda-Fischer-Dieskau-Moffo-Hotter...được xem là ghi âm opera Đức xuất sắc nhất mọi thời đại. Câu hỏi "Âm nhạc và lời thơ-cái nào quan trọng hơn" được thể hiện một cách hoán dụ qua câu truyện một nữ bá tước lựa chọn giữa 2 nguời cầu hôn-một người là thi sĩ một là nhạc sĩ. Trong màn độc thoại kết thúc vở opera, Schwarzkopf đem đến một sự hoàn hảo tuyệt đối cho nhân vật bá tước Madeleine: Sự dằn vặt, trăn trở, những suy nghĩ, phân tích khó khăn...đều được thể hiện một cách thật chuẩn mực. Giọng hát lộng lẫy, sang trọng của Schwarzkopf quả là sự lựa chọn hoàn hảo cho 2 vai diễn này.
    Hiệp sĩ hoa hồng: Christa Ludwig (Octavian), Herbert von Karajan, Philharmonia.
    Mein schoner schatz
    Ich werd''jetzt in die kirchen geh''n
    Capriccio: Karl Schmitt-Walter (Quản gia), Philharmonia, Wolfgang Sawallisch
    Finale: Kein andres, das mir so im herzen loht
    Một vai diễn opera khác được xem là "độc quyền" của Schwarzkopf là vai Donna Elvira trong Don Giovanni. Đúng là lối nhả chữ rất Đức của Schwarzkopf có thể hơi nặng nề với tiếng Ý, nhưng mọi người hãy nhớ rằng âm nhạc của Don Giovanni thì về tinh thần thì hoàn toàn Đức. Được ghi âm vào giai đoạn đỉnh cao với phong độ "hét ra lửa", Schwarzkopf nhập vai Donna Elvira và thể hiện diễn biến tâm trạng của nhân vật thật tuyệt vời và aria màn 2 của Schwarzkopf thật đáng nhớ.
    Recitativo và Aria màn 2, Don Giovanni, Mozart, Philharmonia, Carlo Maria Giulini.
    Recitativo: In quali eccessi
    Aria: Mi tradi quell''alma ingrata
    "Khó nghe" nhất trong số các tác giả Lieder Đức, các Lieder của Wolf được xem là đỉnh cao của lieder Đức về sự phổ thơ và nắm bắt tinh thần của từng bài thơ qua âm nhạc. Elisabeth Schwarzkopf từ lâu vẫn được xem là người "sở hữu" các Lied của Hugo Wolf. Khả năng nắm bắt lời thơ huyền thoại của Schwarzkopf đem đến một sự tinh tế đến lạ lùng trong những ghi âm Wolf của bà. Có mấy ca sĩ có vinh dự được một nhạc trưởng lừng danh tình nguyện đệm piano cho một buổi recital? Nhạc trưởng Wilhelm Furtwangler, sau 1 buổi biểu diễn bản giao hưởng số 9 của Beethoven với Schwarzkopf làm soloist trong chương 4, khi biết Schwarzkopf đang cần 1 pianist cho recital Wolf của mình, đã nói: "Tôi có đủ tiêu chuẩn để đệm cho cô trong buổi biểu diễn tiếp theo của cô không?". Buổi biểu diễn đó đã trở thành huyền thoại.
    Một số ca khúc phổ thơ Morike. Wilhelm Furtwangler, piano.
    Elfenlied
    Im Fruhling
    Lebwohl
    Schafendes Jesuskind
  5. phucphan

    phucphan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/09/2005
    Bài viết:
    311
    Đã được thích:
    0
    Quên mất chương 1 cái cantata của Bach:
    I, Arie: Jauchzet gott in allen landen!
    Sau một loạt những ghi âm toàn "đầu óc" với Wolf, Strauss, Bach, nơi người ta thực sự tìm thấy một Schwarzkopf tươi trẻ, vui tươi, nhẹ nhõm là trong các vở operetta Vienna. Operetta khó hát hơn người ta tưởng rất nhiều. Đó không phải là opera Ý, không phải opera Pháp mà cũng chẳng phải là opera Đức. Thể hiện được operetta cần ở người thể hiện khả năng nắm bắt nhịp điệu một cách hoàn chỉnh, độ tinh tế cao, một sự thanh lịch thực sự. Walter Legge đã nhìn thấy ở Schwarzkopf một nguời thể hiện operetta lý tưởng.
    Johann Strauss II: Die Fledermaus: Klange der Heimat (Rosalinde): Herbert von Karajan, Philharmonia
    Der Zigeunerbaron: So elend und so treu (Saffi), Nicolai Gedda (Barinkay)
    Franz Lehar: Die Lustige Witwe: Vilja (Hanna)
    Das land des lachelns: Ach, trinken sie vielleicht mit mir ein tasschen tee? (Duet uống trà), Nicolai Gedda (Sou-Chong), Otto Ackermann, Philharmonia
    Klange der Heimat
    So elend und so treu

    Ach, trinken sie vielleicht mit mir ein tasschen tee?

    Vilja
    Thật đáng ngạc nhiên là Schwarzkopf đã không ghi âm hay biểu diễn nhiều lied của Schubert vì bà cho rằng lied của Schubert chủ yếu là lời của một nhân vật nam. Thế nhưng bất cứ ai từng được nghe buổi biểu diễn các lied Schubert của bà cùng pianist Edwin Fischer đều cho rằng đó là một trong những đỉnh cao trong thể hiện lieder. Hãy lắng nghe sự tiến triển của giọng hát Schwarzkopf qua âm nhạc của Schubert: Từ sự vô tư lự của "Die Vogel" của những năm tuổi trẻ, đến những cảm xúc lúc say đắm, suy tư, lúc mãnh liệt, dạt dào của những năm đỉnh cao, rồi đến khả năng thể hiện lời thơ hoàn hảo và tư duy nhả chữ tuyệt đỉnh của những năm "già". Bản thu Erlkonig, một trong những bản thu ưa thích của bà, sẽ đánh gục người nghe ngay lập tức vì khả năng thể hiện cả 4 nhân vật một cách hoàn hảo. Chữ "gewalt" nghe mới "thót tim" làm sao.
    Die Vogel
    Das Lied im Grunen
    Der Musensohn
    Die Junge Nonne
    Ganymed
    Gretchen am Spinnrade
    Im Fruhling
    Der Einsame
    Die Forelle
    Seligkeit
    Erlkonig
    Pianist đệm đàn huyền thoại Gerald Moore có 3 giọng ca ưa thích: Dietrich Fischer-Dieskau, Victoria de Los Angeles và Elisabeth Schwarzkopf. Năm 1965, trong lần biểu diễn chia tay khán giả, Moore đã chọn 3 giọng ca này để đệm đàn lần cuối cùng trên sân khấu biểu diễn. Tất nhiên, lieder Đức là trọng tâm của đêm diễn, nhưng mọi người hãy nghe xem Elisabeth Schwarzkopf và Victoria de Los Angeles đã trọc cười khán giả như thế nào nhé:
    La Regata veneziana
    La Pesca
    Duetto buffo di due gatti
    Chọn Hugo Wolf, Elisabeth Schwarzkopf đã chứng tỏ cho khán giả vì sao Gerald Moore lại yêu thích bà đến như vậy...
    Kennst du das land
    Sonne der schlummerlosen
    Das verlassene magdlein
    Die Zigeunerin
    Giọng hát của 3 recitalist hàng đầu hoà vào nhau mới hoàn hảo làm sao...
    Piu non si trovato K.549
    An den vetter
    Daphnens einziger fehler
    Một người phụ nữ sống vì nghệ thuật, vì sự nghiệp, đời tư không khoa trương, không ồn ào....Elisabeth Schwarzkopf thực sự là một tượng đài của nghệ thuật âm nhạc thế kỉ 20. Chúng ta hãy lắng nghe lại một lần bài hát "Gửi tới âm nhạc" (An die Musik) qua giọng hát của Schwarzkopf và tiếng piano của Gerald Moore. Xin cảm ơn Schwarzkopf vì tất cả những đóng góp của bà cho âm nhạc suốt 90 năm cuộc đời của bà. Brava la Schwarzkopf!!!
    An die Musik
    Tưởng nhớ Elisabeth Schwarzkopf

Chia sẻ trang này