1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

VTV cần thay đổi gì?

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi newpersonal, 17/09/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. 9635741

    9635741 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2005
    Bài viết:
    1.067
    Đã được thích:
    0
    Các bác đứng nóng, em sang Thái cũng thấy đài Thái chiếu nhiều phim Tàu, sáng Hoàn Châu Cách Cách chiều Bao Công , âu cũng do phim Tàu free mà
  2. rongxanhpmu

    rongxanhpmu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/03/2006
    Bài viết:
    2.079
    Đã được thích:
    1
    ============
    Bỏ được phim Mỹ kiểu đang chiếu đi thì hay quá. Phim cuối tuần toàn những vụ án, giết người hay là hoang tưởng??? Hôm qua còn chiếu 1 bộ phim về hải quân Mỹ? Hài vãi.
    Lâu quá rồi tôi không xem phim cuối tuần.
    Tôi thấy phim Đức (về chủ đề tâm lý chẳng hạn...), hoặc phim Ý ... cũng được đấy chứ. Nhai mãi phim Mỹ kiểu đang chiếu chán lắm.
    NGoài ra có lẽ nên bỏ mục văn nghệ chủ nhật và điện ảnh chiều thứ 7. Lâu nay toàn phim dở hơi, mất thì giờ tiền bạc.
  3. Pele

    Pele Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/07/2002
    Bài viết:
    147
    Đã được thích:
    0
    VTV muốn tiến bộ nhanh cần tư nhân hoá, chỉ giữ lại VTV1 để làm nhiệm vụ chính trị.
  4. rongxanhpmu

    rongxanhpmu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/03/2006
    Bài viết:
    2.079
    Đã được thích:
    1
    Mịa, nhớ lại thời VTV1 chiếu Mê kông ký sự tận lúc 11h30 đêm (sau bản tin cuối ngày), mà lại toàn là ngày thường. Xem xong mai chả muốn đi làm, ngày thứ 6, thứ 7 thì lại chả chiếu. Phim hay như thế mà chả chiếu vào giờ sớm một chút, thay vào những cái chương trình dở hơi.
    Một chuyện nữa là VTV hay có chương trình thời sự tiếng nước ngoài (Anh - Pháp), trong chương trình phần thời sự trong nước thì không nói làm gì nhưng phần thời sự nước ngoài cũng đưa. Tôi chả hiểu đưa phần này vào làm gì? Người nước ngoài có thể người ta xem phần thời sự trong nước VN bằng tiếng nước ngoài, còn phần thời sự thế giới người ta xem làm giề? Thiếu gì kênh thời sự bằng tiếng mẹ đẻ người ta? Thêm nữa thời sự thế giới của VTV có phải là do phóng viên VTV đi làm đâu, toàn là laọi năm cha ba mẹ (CCTV, CNN, BBC...) dịch 1 lần từ tiếng bản địa (Anh - Pháp ...) sang tiếng Việt cho người biên tập kiểm duyêt, sau đó dịch lại 1 lần nữa sang tiếng Anh/Pháp ... , còn gì là tính thời sự và nguyên bản nữa? Một việc làm vô nghĩa???
  5. dovantuan2006

    dovantuan2006 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/06/2006
    Bài viết:
    3.406
    Đã được thích:
    2
    Mấy thằng cha làm quảng cáo ơ vtv ngu bỏ cha đi...tôi xem quảng cáo gì 5 đến 10 phút..chán ngất..lần sau cứ quảng cáo vừa bật là chuyển ngay sang kênh khác ,căn đúng 5 phút lại chuyển về,như thế thì quảng cáo cho ai xem..phản tác dụng không khoa học...
  6. newpersonal

    newpersonal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2006
    Bài viết:
    87
    Đã được thích:
    0
    Đúng như bạn rongxanhpmu nói, có nhiều chương trình rất hay chiếu vào giờ rất oái ăm không xem được.
  7. tatahero

    tatahero Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/08/2005
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Tôi quen 1 ông người Anh cũng ở VN 1 thời gian, nhưng mà ông í ko xem thời sự tiếng Anh của truyền hình nhà mình vì...ông ý ko hiểu mấy ng PTV nói tiếng gì. Chẳng hiểu VTV tuyển PTV kiểu gì mà nói tiếng Anh đến ng Anh cũng ko hiểu ?!!
  8. Pele

    Pele Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/07/2002
    Bài viết:
    147
    Đã được thích:
    0
    Đúng rồi, cái vụ tiếng Anh người Việt nghe con ngán mà. Nhưng có lẽ không nên bỏ mà nên thay người đọc.
  9. khuongvu

    khuongvu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/07/2006
    Bài viết:
    222
    Đã được thích:
    0
    Để người nước ngoài biết một điều rằng thông tin nước ngoài ở Việt Nam nó được kiểm duyệt đến đâu, cắt xén đến mức độ nào, và tính chính thống của nó như thế nào! Nghĩa là nó cũng được "xào" qua cho có chút gia vị Việt Nam rùi! Ví dụ nhỏ: khi dẫn CNN về một vụ hành hình con tin của bọn Taliban, đài mình cắt bỏ phần chặt đầu cho đỡ ghê, tranh thủ giới thiệu thêm cái gọi là thuần phong mỹ tục VN mà!
    Được khuongvu sửa chữa / chuyển vào 13:35 ngày 20/09/2006
  10. khuongvu

    khuongvu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/07/2006
    Bài viết:
    222
    Đã được thích:
    0
    Chanel New Asia, NHK, Arirang tiếng Anh nghe cũng chuối, nhất là cái tiếng Anh trên NHK. Tiếng Anh-Việt thì cũng rứa thôi và cũng là phù hợp hơn. Bây giờ mọi người hiểu thông dụng các chữ xà phòng, đèn pha, gác đờ bu, Phú Lang Sa, Nã Phá Luân, Mạnh Đức Tư Cưu, Busơ (Bush), Xi-ghêm, Mít xu bi xi (đúng ra phải là mi-trư-bi-si) đô la v.v. đố ai còn truy cứu xem tên gốc của nó như thế nào và đọc những chữ đó lên đã đúng chưa!
    Kết luận:
    1. Nên để mấy thằng người Việt viết bài, còn thuê mấy chú ngoại quốc nói tiếng Anh chuẩn phát âm thì tốt hơn.
    2. Rất có thể mấy chú nhà mình phát âm theo giọng London, còn chưa biết chừng chú ngoại quốc kia lại người Scotlen? Kiểu như tôi nghe giọng miền Bắc quen rồi, bây giờ chịu ko sao nghe được mấy chú Hà Tĩnh, Thanh Hóa nói chuyện với nhau. Tiếng Việt mình còn thế nữa là!

    Được khuongvu sửa chữa / chuyển vào 13:47 ngày 20/09/2006

Chia sẻ trang này