1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"We" là "chúng tôi" hay "chúng ta"

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi 0123456, 19/11/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bibubiba

    bibubiba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2008
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0
    Đúng rồi,tùy vào hoàn cảnh mà đoán,vì ngôn ngữ nc ngoài ko phong phú như mình,ví dụ như YOU tiếng việt thì có thể dịch là BẠN,MÀY,NÓ.... nhưng tiếng anh thì vẫn chỉ là YOU thôi
  2. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Đọc và bắt lỗi chính tả: "dành" nhỉ
  3. lyenson

    lyenson Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2006
    Bài viết:
    3.005
    Đã được thích:
    0
    Tôi nghĩ "Giành" hay "Dành" cũng đều được chấp nhận trong ngôn ngữ Việt.
    (Đã có nhiều tranh luận trong việc dùng "S" hay "X"; "GI" hay "D" rồi...nhưng cũng không đi đến đâu!)
    Thôi thì chấp nhận chút khác biệt này đi cho vui cả làng, ai học sao xài vậy.
  4. PKaN

    PKaN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2006
    Bài viết:
    979
    Đã được thích:
    0
    Trời, vậy mà cũng nói Đương nhiên "giành" và "dành" đều có nghĩa trong tiếng Việt nhưng là nghĩa khác nhau, dùng lẫn lộn có nghĩa là viết sai chính tả, bạn Mèo Đen góp ý nhẹ nhàng như trên là đúng rồi. Ngẫm kĩ ra thì "giành" và "dành" đôi lúc còn mang nghĩa ngược nhau, bởi "giành" là "kéo về phía mình" còn "dành" là "để ra một chỗ (cho mình hoặc cho người khác)".
    Vì vậy bạn nên chịu khó tiếp thu, chớ nên giành giật phần đúng về mình vội mà hãy dành thời gian lắng nghe và học hỏi. Nói vậy đã đủ rành rọt chưa ?
  5. tamsu_hocdao

    tamsu_hocdao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    103
    Đã được thích:
    0
    Phải là như thế này mới đúng chứ:
    "Công ty chúng ta (bao gồm cả tao và mày nhá) đang gặp khó khăn, thế cho nên chúng tôi ( không có MÀY trong đó nhé) quyết định sa thải anh"
  6. hinattvn

    hinattvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/07/2008
    Bài viết:
    69
    Đã được thích:
    0
    Hay quá, bác nói rất rõ rành đó.
    Em cũng xin bổ sung thêm chút để phân biệt mấy chữ này:
    - giành rất gần nghĩ và cùng gốc với tranh, âm /gi/ và /tr/ được dùng thế cho nhau trong một số từ. (vd: "Ối giời ơi!", thì giời chính là trời). Ngoài ra ta có từ "giành giật" (giống 1 từ láy?). Do đó nếu nói với nghĩa "kéo về phía mình" thì phải dùng giành, chứ không thể là dành hay rành
    - Dành dụm là 1 từ láy, nếu dụm đã dùng /d/ thì dành, tất nhiên cũng phải dùng /d/
    - Với rành, ta lại có từ láy "rành rọt". Ngoài ra "nói rõ ràng, rành mạch" thì rành chả phải là bổ nghĩa, làm rõ hơn cho "rõ" ư? Do đó không thể dùng giành hay dành trong trường hợp này được rồi.
  7. mergi_rose

    mergi_rose Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/02/2007
    Bài viết:
    1.941
    Đã được thích:
    0
    Tớ nhảy vào thấy 2 bác mod nói hơi sợ sợ, cơ mà vẫn cố!
    Phần thiếu thì bác An nói rồi, sẽ vay mượn, hoặc sinh ra từ mới (Việt Nam h cũng tương đối nhiều từ mới mà đôi khi tớ chả hiểu, và tiếng Anh, có thêm từ "Doi -moi" khi nói về sự đổi mới của Việt Nam)
    Sẽ không có phần thừa trong một thứ tiếng, có rất nhiều từ đồng nghĩa, nhưng nghĩa sẽ không bao giờ hoàn toàn giống nhau, nếu hoàn toàn giống nhau sẽ bị triệt tiêu một từ, vậy nên, đồng nghĩa chỉ là tương đối!
  8. lute

    lute Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/11/2005
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    Người Việt và người Anh không lịch sự đến thế đối với 1 kẻ không được việc đâu.
    Người Việt: nó không được việc, cô lập nó từng bước 1...
    Người Anh: you''re fired !
  9. fristi88

    fristi88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2006
    Bài viết:
    159
    Đã được thích:
    0
    Trong tiếng anh "we" cũng mang hai nghĩa bao gồm hoặc k bao gồm "tôi", tuỳ hoàn cảnh, tiếng việt chẳng qua là chia hẳn thành hai loại thui, fức tạp vậy đấy
  10. taomao306

    taomao306 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2007
    Bài viết:
    545
    Đã được thích:
    0
    ca đêu nghĩa tương đương mà bác.

Chia sẻ trang này