1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Welcome to Vietnam, tiếng Nhật là gì?

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi Axon24, 29/06/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. akatonbo

    akatonbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    258
    Đã được thích:
    0
  2. casauvn

    casauvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/08/2005
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    ko hiểu câu welcome đến VN bạn Axon24 định dùng trong TH nào ? còn lúc gặp ở sân bay tớ thấy toàn dung là S-,O~で-Y??hoặc ",?っ-,f"ま>??hoac ,^く",?っ-,f"ま-Y
  3. batsuvnjp

    batsuvnjp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2006
    Bài viết:
    1.246
    Đã được thích:
    0
  4. akatonbo

    akatonbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    258
    Đã được thích:
    0
    Gớm, sao bạn này hung hăng thế. Các bạn thắc mắc thôi chứ có gì đâu...
    Ưh, công nhận cái khẩu hiệu này là để ưu tiên dùng cho bọn chuộng hình thức và hội hay (buộc) phải xun xoe với bọn chuộng hình thức kia Ở đâu chả thế, nhở
  5. batsuvnjp

    batsuvnjp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2006
    Bài viết:
    1.246
    Đã được thích:
    0
    Hung hăng gì đâu!!
    Mình cũng ko ưa lắm bọn hình thức, nhìn ngứa ngứa thế nào!
  6. eziz223

    eziz223 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/06/2007
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    ófTóf^ófSófóáó,^ó?ó"ó
    ófó,Đóf^ófSófóáó,^ó?ó"ó
    NhÂn thỏƠy nói chuyỏằ?n ófTóf^ófSófhay ófó,Đóf^ófSóf, nghe giang hỏằ" nó 'ỏằ"n thỏ này:
    ... CĂch 'Ây chỏằông dfm trfm nfm, ngặỏằi Nhỏưt chưnh thỏằâc có giao thặặĂng, buôn bĂn vỏằ>i miỏằn 'ỏƠt ỏằY khu vỏằc bĂn 'ỏÊo 'ông dặặĂng này, và trong khĂi niỏằ?m cỏằĐa hỏằ mỏằ>i bỏt 'ỏĐu biỏt 'ỏn cĂi tên Viỏằ?t Nam.
    Tuy nhiên, tiỏng NhÂt vỏằ'n là thỏằâ ngôn ngỏằ 'ặĂn Âm, chỏằ? có bao gỏằ"m õ?oa õ?" i õ?" ặ - ỏạ - ỏằTõ? nên chỏằ? phĂt Âm 'ặỏằÊc nhỏằng thỏằâ 'ặĂn giỏÊn mà thôi. Khi 'ặỏằÊc biỏt 'ỏn Viỏằ?t Nam, nhiỏằu ngặỏằi Nhỏưt 'Ê bỏằc cỏằâu dÂn nên chỏÊ có thỏằi gian 'Âu ba cĂi thỏằâ ngỏằng nghỏằ vỏân. Và rỏằ"i cĂi thỏằâ ngỏằng ỏƠy theo suỏằ't quÊng thỏằi gian lỏằi mỏằ'i bang giao vỏằ>i nặỏằ>c ngoài thơ hỏằ câng bỏằ>t ngỏằng 'i và có thỏằf phĂt Âm chuỏân hặĂn trong mỏằTt sỏằ' tỏằô ngỏằ. Nhặng vơ là ngỏằng trong cỏÊ mỏằTt cỏằTng 'ỏằ"ng, nên nhiỏằu ngặỏằi không thỏằf biỏt là mơnh 'ang ngỏằng. Nhặ nhiỏằu bỏĂn sỏằ'ng ỏằY cĂc vạng HỏÊi Hặng, hay HỏÊi DặặĂng câng ỏƠy, cỏằâ 'ặặĂng nhiên: õ?oQuê bỏĂn ỏằY chỏằ- nào?õ?, hay: õ?oQuê mơnh ỏằY phỏằ' Lỏằ'i?!õ?. ThoỏĂt 'ỏĐu nghe, tặỏằYng chỏằ- 'ỏƠy tên õ?oLỏằ'iõ? thỏưt, chỏằ? cho mỏƠy anh TÂy, câng: õ?ovỏằ phỏằ' Lỏằ'i nhâõ?. ỏÂnh vỏằf, viỏt lên bỏằ-log câng õ?o.. phỏằ' Lỏằ'iõ?Ưõ? , thỏ có chỏt không, phỏằ' Lỏằ'i lên guide book toàn cỏĐu. ĐỏĂi loỏĂi truyỏằ?n nó diỏằ.n biỏn theo kiỏằfu thỏõ?Ư
    Rỏằ"i cuỏằ'i nhỏằng nfm cỏằĐa thỏ kỏằã 20, khi mỏằ't 'i du lỏằc mơnh, vỏôn phỏÊi nhỏĂi theo theo mỏằTt cĂch vô lẵ là: õ?oBât-to-nam-mỏằõ?. Có lỏĐn hỏằi cô giĂo: õ?oTỏĂi sao lỏĂi thỏ?õ?, cô trỏằÊn mỏt bỏÊo: õ?oVơ ngặỏằi Nhỏưt phĂt Âm thỏ thơ phỏÊi thỏõ?. ỏÔm ỏằâc lỏm nhặng vỏôn phỏÊi im, vơ xung quanh lăo nhăo: õ?oCô là ngặỏằi Nhỏưt, dỏĂy thỏ là 'úng rỏằ"i, ai lỏĂi 'i cÊi tiỏng Nhỏưt vỏằ>i ngặỏằi Nhỏưt bao giỏằõ?. Ngặỏằi Nhỏưt nhặng câng chỏc gơ là 'úng. ỏằo... Ngặỏằi HỏÊi Hặng bỏÊo õ?oPhỏằ' Lỏằ'iõ? nhỏằng chỏc gơ 'Ê là õ?oPhỏằ' Lỏằ'iõ?. ỏằoõ?Ư CĂi gơ câng bỏằi cĂc bỏĂn Nhỏưt, lỏĂi 'em cĂi này ra hỏằi, nhặng lỏĐn này, không phỏÊi hỏằi cĂc cô giĂo dỏĂy tơnh nguyỏằ?n, mà hỏằi chỏằi cĂi miỏằ?ng xinh xinh, chun chun lỏĂi 'ỏằf xiỏt cho 'ặỏằÊc tỏằô õ?oBiỏt-to-nam-mỏằõ?. ĐặặĂng nhiên là vỏôn ngỏằng rỏằ"i, nhặng mà còn 'ỏằĂ thỏưm tỏằ? hặĂn.
    Ngỏằng là khó chỏằa lỏm, mà còn ngỏằng cỏÊ mỏƠy trfm nfm nay rỏằ"i. Nhặng quan trỏằng nhỏƠt là ngỏằng mà không biỏt là ngỏằng mỏằ>i là sỏằÊ. ỏằo. Giỏằ lỏĂi hỏằc theo cĂi ngỏằng 'ỏằf 'ặặĂng nhiên là ngỏằng. ỏằo.
  7. Axon24

    Axon24 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/03/2007
    Bài viết:
    213
    Đã được thích:
    0
    Mình dùng trong trường hợp chung chung như thế này:
    http://vietnamhow.blogspot.com/search/label/%22Welcome%20to%20Vietnam%22%20in%20some%20languages
    Đúng không nhỉ?
  8. haimuoingan

    haimuoingan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2003
    Bài viết:
    1.252
    Đã được thích:
    0
    Em câng nói thêm là trong nhỏằng trặỏằng hỏằÊp cỏĐn thiỏt, nó vỏôn dạng chỏằ ốảS nhặ thặỏằng.
    Chỏng hỏĂn khi nói "tơnh hỏằu nghỏằ< Nhỏưt - Viỏằ?t" - ổ-ƠófằốảSổo?ồSạ
    hoỏãc "sang Viỏằ?t Nam" - ốăêốảS
  9. batsuvnjp

    batsuvnjp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2006
    Bài viết:
    1.246
    Đã được thích:
    0
    Vẫn còn nhùng nhằng cái vấn đề này cứ lên google search rồi đếm là rõ ngay!!!
  10. tieuphutre

    tieuphutre Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/07/2006
    Bài viết:
    656
    Đã được thích:
    0
    Nói chung, dùng cách quái zì cũng được. Nếu mà để trương khẩu hiệu thì fTf^fSfへ,^?"そ! cũng OK. Nhưng đấy chỉ là khẩu hiệu thôi nhé.
    Các bạn biết nó có dùng được hay không khi sử dụng trong giao tiếp thì.... cứ dùng thử, sẽ có đáp án chuẩn thôi mà
    Tớ chỉ chia sẻ những kinh nghiệm mà tớ đã trải qua. Còn bạn nào thích cách zì cứ dùng cách ý (khách quan nhất nhé). Ngôn ngữ chỉ là chiếc thuyền truyền tải ý nghĩ thôi mà
    Không phải tự nhiên mà TN được coi là 1 trong những ngôn ngữ khó nhất TG đâu

Chia sẻ trang này