Lại rảnh, vào post hộ.
Thứ ba, 28/8/2001, 09:46 (GMT+7)
Tác phẩm "Báu vật của đời" lên cơn sốt tại Hà Nội
Hà Nội đang lên cơn sốt mua và đọc tiểu thuyết "Báu vật của đời" của nhà văn Trung Quốc, Mạc Ngôn. Nhà sách Tiền Phong (175 Nguyễn Thái Học, Hà Nội), có ngày bán được 300 cuốn (thu 25,5 triệu đồng).
Ở các quầy sách tư nhân tại khu vực trung tâm thành phố, đây cũng là cuốn sách văn học bán chạy nhất. Chị Thu Hoàn, chủ một sạp sách nhỏ trong ngõ Tràng Tiền, cho biết, dù có rất nhiều người hỏi mua nhưng đã không còn sách để bán.
Báu vật của đời (nguyên tác tiếng Hoa: Phong nhũ, phi đồn - tức vú to, mông nẩy) khái quát cả một giai đoạn lịch sử hiện đại đầy bi tráng của đất nước Trung Hoa thông qua số phận của các thế hệ trong gia đình thượng quan. Những số phận hết sức đa dạng, dưới bút pháp khoáng hoạt tuyệt vời, lịch sử được tiếp cận dưới nhiều góc độ, tạo nên sức sống, sức thuyết phục nghệ thuật của tác phẩm.
Tác giả Mạc Ngôn, từng được thế giới biết tới qua tác phẩm Cao lương đỏ, hoàn thành cuốn truyện vào năm 1995 khi ông tròn 40 tuổi. Truyện được xuất bản tháng 9/1995 và ngay trong năm ấy được trao giải cao nhất của Hội Nhà văn Trung Quốc.
Tác phẩm được chuyển sang tiếng Việt với đầy đủ thần sắc, hình hài nhờ sự lão luyện tinh tế của dịch giả Trần Đình Hiến, người gắn bó với tác phẩm văn học Trung Hoa gần 50 năm. Qua bản dịch của ông, những Cống long tu (Lão xá), Gieo mầm tình yêu (Từ Hoài Trung) của những năm 60, đến Khát vọng (Trịnh Vạn Long và Lý Hiểu Minh), Cây hợp hoan (Trương Hiền Lượng) của những năm 90 đã đến với độc giả Việt Nam đầy đủ, trọn vẹn.
Báu vật của đời, theo nhà văn Hồ Anh Thái, sẽ được giới thiệu với Hội đồng dịch của Hội Nhà văn Việt Nam để xét trao giải năm nay.
Hoặc vào đây để đọc chi tiết:
http://vnthuquan.net/truyen/truyen.aspx?tid=2qtqv3m3237nqn31n343tq83a3q3m3237n 1n3n&cochu=