1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sưu tầm phiên âm tên riêng Trung Quốc

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi thanhhai, 19/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. langtuthaiphien

    langtuthaiphien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    chao zhou : triều châu
    việt nam ,hà nội ,sài gòn ,đọc như trương hiểu minh đó là khẩu âm của người miền nam nhất là vùng chợ Lớn khi đọc tiếng trung rồi .theo âm chuẩn bắc kinh thì fải là ( khó viết ra chua âm tiếng việt nhưng mình sẽ cố gắng viết cho chính xác nhất nha )
    vietnam : yue nán ( duê nán )
    Hanoi : hé nèi ( hứa nây )
    Saigon ( Tây cống ) : Xi gong ( xi cung )
    Quốc Tử Giám ,: Guó Zỉ Jiàn ( cúa chử chiạn )
    Chợ Bến Thành : Bìn Chéng Shì ( bin chấng shự )
    Chùa Thiên Mụ,: Tian lảo sì ( thien lảo sự)
    tháp Chàm: Zhan Tả ( tran tả )
    âm "h" vẫn đọc là "h" chứ không đọc là "kh"
    chenxiaofeng
  2. gps

    gps Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/11/2002
    Bài viết:
    2.035
    Đã được thích:
    0
    Beidou: Bắc đẩu
    (Beidou là tên của một hệ vệ tinh định vị của TQ)
    GPS
    Lat 10o48.528'
    Lon 106o44.203'
    UTM 48
    689874 E
    1195378 N
  3. RGau

    RGau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2011
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    mình đang cần phiên âm các tên chợ Quảng Châu nhé.^^ bạn nào bít chỉ dùm mình zới thanks

Chia sẻ trang này